Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Lukas 20,1 KopierenKommentare JND RWP WK WK WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Tim 4,12; Phil 2,19; 1Thes 3,2; Tit 1,5-6; 2Kor 8,6.17; 7,14; 12,18 - Ist es richtig, aus 1Tim 4,12 zu schließen, dass junge Leute Älteste sein können? Wie alt mögen wohl Timotheus und Titus gewesen sein, als der Apostel Paulus sie mit wichtigen Aufträgen betraute (Phil 2,19; 1Thes 3,2; Titus 1,5-6; 2Kor 8,6.17; 7,14; 12,18)? Weist das Wort „Älteste“ auf die Erfahrung und das abgeklärte Urteil des gereiften Mannes hin? RWP: Mk 11,27 RWP: Lk 19,11 RWP: Joh 12,44 RWP: Apg 4,1 WK: Apg 8,1 Un de ces jours-là, comme Jésus enseignait le peuple dans le temple et qu'il annonçait la bonne nouvelle, les principaux sacrificateurs et les scribes, avec les anciens, survinrent,

2Lukas 20,2 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext RWP: Joh 12,44 WK: Lk 20,1 et lui dirent: Dis-nous, par quelle autorité fais-tu ces choses, ou qui est celui qui t'a donné cette autorité?

3Lukas 20,3 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext RWP: Joh 12,44 WK: Lk 20,1 Il leur répondit: Je vous adresserai aussi une question. Dites-moi,

4Lukas 20,4 KopierenVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext RWP: Joh 12,44 WK: Lk 20,1 WM: Lk 20,3 WM: Joh 3,27 le baptême de Jean venait-il du ciel, ou des hommes?

5Lukas 20,5 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext RWP: Joh 12,44 WK: Lk 20,1 Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux: Si nous répondons: Du ciel, il dira: Pourquoi n'avez-vous pas cru en lui?

6Lukas 20,6 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext RWP: Mk 11,32 RWP: Lk 20,5 RWP: Joh 12,44 WK: Lk 20,1 WM: Lk 20,5 Et si nous répondons: Des hommes, tout le peuple nous lapidera, car il est persuadé que Jean était un prophète.

7Lukas 20,7 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext RWP: Joh 12,44 WK: Lk 20,1 WM: Lk 20,5 Alors ils répondirent qu'ils ne savaient d'où il venait.

8Lukas 20,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext RWP: Joh 12,44 WK: Lk 20,1 Et Jésus leur dit: Moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses.

9Lukas 20,9 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 9,1 - Wieso kann man sagen, dass in Dan 9 zwischen der neunundsechzigsten und der siebzigsten Jahrwoche die „Zwischenzeit“ der Gemeinde liege, sodass die siebzigste Jahrwoche noch in der Zukunft liegt? Schließt nicht die bestimmte Zahlen- und Zeitangabe eine Einschaltung aus? Wenn in dieser zahlenmäßig genau spezialisierten Weissagung, in der die Zahlen und Zeiten gerade das eigentliche Thema sind, ein Zeitraum von wenigstens neunzehnhundert Jahren verschwiegen wäre, wie kann dann Daniel sagen: „Und er (‚der Mann Gabriel‘, V. 21) gab mir Verständnis“? Oder bezieht sich etwa die siebzigste Jahrwoche auf die Zeit des Messias? RWP: Lk 15,13 RWP: Lk 23,8 RWP: Joh 12,44 RWP: Heb 1,7 WM: Jes 5,1 Il se mit ensuite à dire au peuple cette parabole: Un homme planta une vigne, l'afferma à des vignerons, et quitta pour longtemps le pays.

10Lukas 20,10 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person RWP: Joh 12,44 RWP: 1Pet 3,1 WK: Lk 20,9 WM: Jes 5,1 Au temps de la récolte, il envoya un serviteur vers les vignerons, pour qu'ils lui donnent une part du produit de la vigne. Les vignerons le battirent, et le renvoyèrent à vide.

11Lukas 20,11 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person RWP: Joh 8,49 RWP: Joh 12,44 RWP: Apg 12,3 WK: Lk 20,9 WM: Jes 5,1 Il envoya encore un autre serviteur; ils le battirent, l'outragèrent, et le renvoyèrent à vide.

12Lukas 20,12 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person RWP: Lk 20,11 RWP: Joh 12,44 RWP: Apg 19,16 WK: Lk 20,9 WM: Jes 5,1 Il en envoya encore un troisième; ils le blessèrent, et le chassèrent.

13Lukas 20,13 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person JND: 2Kor 3,3 - Ein Brief Christi RWP: Mk 12,6 RWP: Joh 12,44 WK: Lk 20,9 WM: 1Mo 37,13 WM: Jes 5,1 Le maître de la vigne dit: Que ferai-je? J'enverrai mon fils bien-aimé; peut-être auront-ils pour lui du respect.

14Lukas 20,14 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext BdH: Luk 12 - Jetzt und Dann oder Zeit und Ewigkeit BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person Handreichungen Themen: Lk 2,15; 24,14.17 - Ein kleiner, aber wichtiger Vergleich JND: 2Kor 3,3 - Ein Brief Christi RWP: Mk 12,7 RWP: Lk 20,5 RWP: Joh 1,11 +2 Artikel Mais, quand les vignerons le virent, ils raisonnèrent entre eux, et dirent: Voici l'héritier; tuons-le, afin que l'héritage soit à nous.

15Lukas 20,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person RWP: Joh 12,44 WK: Lk 20,9 Et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. Maintenant, que leur fera le maître de la vigne?

16Lukas 20,16 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person JND: Lk 19,1 RWP: Joh 12,44 RWP: 1Kor 6,15 WK: Lk 20,9 Il viendra, fera périr ces vignerons, et il donnera la vigne à d'autres. Lorsqu'ils eurent entendu cela, ils dirent: A Dieu ne plaise!

17Lukas 20,17 KopierenKommentare RWP WMThemen JND: Luk 20,17 - Die erste AuferstehungVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person FBH: 2Kor 4,14 - Die Auferstehung des Herrn (5) - Der Präzedenzfall Handreichungen Themen: Das nahe Ende (1) RWP: Joh 12,44 RWP: 1Kor 3,11 RWP: 1Pet 2,7 WK: Lk 20,9 +2 Artikel Mais, jetant les regards sur eux, Jésus dit: Que signifie donc ce qui est écrit: La pierre qu'ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l'angle?

18Lukas 20,18 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person Handreichungen Themen: Das nahe Ende (1) RWP: Joh 12,44 WK: Lk 20,9 Quiconque tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera écrasé.

19Lukas 20,19 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext BdH: Der Sohn Gottes (2) Handreichungen Themen: 1Kön 19,1-3 - Elia auf der Flucht JGB: Joh 1,14 - „Das Wort wurde Fleisch und wohnte unter uns“ RWP: Lk 10,21 RWP: Joh 12,44 WK: Lk 20,9 Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchèrent à mettre la main sur lui à l'heure même, mais ils craignirent le peuple. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole.

20Lukas 20,20 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext BdH: DieHerrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus als Mensch – Teil 2/3 CHM: Die Bibel – Das Buch Gottes FBH: Kol 3,1-3 - Die Auferstehung des Herrn (7) - Ihre praktische Bedeutung für die Gläubigen heute JGB: 2Kor 6,10 - Moralische Wunder JGB: 2Kor 6,10 - „Nichts habend und alles besitzend” JGB: In seiner Einzigartigkeit RWP: Mk 12,13 +4 Artikel Ils se mirent à observer Jésus; et ils envoyèrent des gens qui feignaient d'être justes, pour lui tendre des pièges et saisir de lui quelque parole, afin de le livrer au magistrat et à l'autorité du gouverneur.

21Lukas 20,21 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext BdH: DieHerrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus als Mensch – Teil 2/3 FBH: Kol 3,1-3 - Die Auferstehung des Herrn (7) - Ihre praktische Bedeutung für die Gläubigen heute JGB: 2Kor 6,10 - Moralische Wunder JGB: 2Kor 6,10 - „Nichts habend und alles besitzend” JGB: In seiner Einzigartigkeit RWP: Joh 12,44 RWP: Apg 10,34 +4 Artikel Ces gens lui posèrent cette question: Maître, nous savons que tu parles et enseignes droitement, et que tu ne regardes pas à l'apparence, mais que tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité.

22Lukas 20,22 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext BdH: DieHerrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus als Mensch – Teil 2/3 FBH: Kol 3,1-3 - Die Auferstehung des Herrn (7) - Ihre praktische Bedeutung für die Gläubigen heute JGB: 2Kor 6,10 - Moralische Wunder JGB: 2Kor 6,10 - „Nichts habend und alles besitzend” JGB: In seiner Einzigartigkeit RWP: Röm 13,6 RWP: Röm 13,7 +3 Artikel Nous est-il permis, ou non, de payer le tribut à César?

23Lukas 20,23 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext BdH: DieHerrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus als Mensch – Teil 2/3 FBH: Kol 3,1-3 - Die Auferstehung des Herrn (7) - Ihre praktische Bedeutung für die Gläubigen heute JGB: 2Kor 6,10 - Moralische Wunder JGB: 2Kor 6,10 - „Nichts habend und alles besitzend” JGB: In seiner Einzigartigkeit RWP: Mk 12,15 RWP: 2Kor 4,2 +4 Artikel Jésus, apercevant leur ruse, leur répondit:

24Lukas 20,24 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext BdH: DieHerrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus als Mensch – Teil 2/3 FBH: Kol 3,1-3 - Die Auferstehung des Herrn (7) - Ihre praktische Bedeutung für die Gläubigen heute JGB: 2Kor 6,10 - Moralische Wunder JGB: 2Kor 6,10 - „Nichts habend und alles besitzend” JGB: In seiner Einzigartigkeit WK: Dan 2,40 WK: Lk 20,20 Montrez-moi un denier. De qui porte-t-il l'effigie et l'inscription? De César, répondirent-ils.

25Lukas 20,25 KopierenKommentare WMThemen WM: Mt 22,21 Mk 12,16 Luk 3,14; 20,25 Röm 13,1-8 Tit 3,1 1Pe 2,13-18 - Dienst mit der WaffeVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext BdH: DieHerrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus als Mensch – Teil 2/3 ED: Neh 11,23 FBH: Kol 3,1-3 - Die Auferstehung des Herrn (7) - Ihre praktische Bedeutung für die Gläubigen heute Handreichungen Fragen und Antworten: 2Sam 24,1 1Chr 21,1 - Wie ist der augenscheinliche Widerspruch zwischen diesen Stellen zu erklären, und worin bestand die Sünde Davids, indem er das Volk zählen ließ? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 13,1-7 - Wie hat sich ein Christ der Obrigkeit gegenüber zu verhalten und darf er Kriegsdienst tun? JGB: 2Kor 6,10 - Moralische Wunder JGB: 2Kor 6,10 - „Nichts habend und alles besitzend” +9 Artikel Alors il leur dit: Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu.

26Lukas 20,26 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext BdH: DieHerrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus als Mensch – Teil 2/3 FBH: Kol 3,1-3 - Die Auferstehung des Herrn (7) - Ihre praktische Bedeutung für die Gläubigen heute JGB: 2Kor 6,10 - Moralische Wunder JGB: 2Kor 6,10 - „Nichts habend und alles besitzend” JGB: In seiner Einzigartigkeit RWP: Joh 19,9 WK: Lk 20,20 WM: Ps 91,3 Ils ne purent rien reprendre dans ses paroles devant le peuple; mais, étonnés de sa réponse, ils gardèrent le silence.

27Lukas 20,27 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext ACG: Vom Wesen der Engel BdH: Php 3,1-14 - Das Buch der Erfahrung – Teil3/5 Handreichungen Themen: Heb 11,1-40 - Der Gerechte aber wird aus Glauben leben. Kurze Gedanken über Hebräer 11 Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (5) RWP: 1Joh 2,22 Quelques-uns des sadducéens, qui disent qu'il n'y a point de résurrection, s'approchèrent, et posèrent à Jésus cette question:

28Lukas 20,28 KopierenVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext ACG: Vom Wesen der Engel BdH: Php 3,1-14 - Das Buch der Erfahrung – Teil3/5 Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (5) RWP: Mk 12,19 RWP: Lk 1,24 WK: Lk 20,27 WM: Lk 20,27 Maître, voici ce que Moïse nous a prescrit: Si le frère de quelqu'un meurt, ayant une femme sans avoir d'enfants, son frère épousera la femme, et suscitera une postérité à son frère.

29Lukas 20,29 KopierenVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext ACG: Vom Wesen der Engel BdH: Php 3,1-14 - Das Buch der Erfahrung – Teil3/5 Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (5) Handreichungen Themen: Werden wir unsere Freunde im Himmel wiedererkennen? RWP: Mk 12,20 WK: Lk 20,27 WM: Lk 20,27 Or, il y avait sept frères. Le premier se maria, et mourut sans enfants.

30Lukas 20,30 KopierenVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext ACG: Vom Wesen der Engel BdH: Php 3,1-14 - Das Buch der Erfahrung – Teil3/5 Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (5) Handreichungen Themen: Werden wir unsere Freunde im Himmel wiedererkennen? WK: Lk 20,27 WM: Lk 20,27 Le second et le troisième épousèrent la veuve;

31Lukas 20,31 KopierenVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext ACG: Vom Wesen der Engel BdH: Php 3,1-14 - Das Buch der Erfahrung – Teil3/5 Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (5) Handreichungen Themen: Werden wir unsere Freunde im Himmel wiedererkennen? WK: Lk 20,27 WM: Lk 20,27 il en fut de même des sept, qui moururent sans laisser d'enfants.

32Lukas 20,32 KopierenVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext ACG: Vom Wesen der Engel BdH: Php 3,1-14 - Das Buch der Erfahrung – Teil3/5 Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (5) Handreichungen Themen: Werden wir unsere Freunde im Himmel wiedererkennen? WK: Lk 20,27 WM: Lk 20,27 Enfin, la femme mourut aussi.

33Lukas 20,33 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext ACG: Vom Wesen der Engel BdH: Der Zustand der Seele nach dem Tod BdH: Php 3,1-14 - Das Buch der Erfahrung – Teil3/5 Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (5) Handreichungen Themen: Werden wir unsere Freunde im Himmel wiedererkennen? WK: Lk 20,27 WM: Lk 20,27 A la résurrection, duquel d'entre eux sera-t-elle donc la femme? Car les sept l'ont eue pour femme.

34Lukas 20,34 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext ACG: Vom Wesen der Engel AM: Biblische Namen C AvR: Joh 1,9 BdH: Php 3,1-14 - Das Buch der Erfahrung – Teil3/5 Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 65,17 Off 21,1 - In welchem Verhältnis zueinander stehen „der neue Himmel“ und die „neue Erde“ (Tod - Sünde - Fluch) und (kein Tod - keine Sünde)? Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (5) Handreichungen Themen: Werden wir unsere Freunde im Himmel wiedererkennen? WK: Lk 20,27 Jésus leur répondit: Les enfants de ce siècle prennent des femmes et des maris;

35Lukas 20,35 KopierenVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext ACG: Vom Wesen der Engel ACG: Worte Christi über die Engel AvR: Joh 1,9 BdH: 1Kor 15,1-48 - Betrachtung über den ersten Brief von Paulus an die Korinther BdH: 1Th 4,14-18 - Entrückung der Versammlung BdH: 4. Die Schöpfung (15) BdH: Die erste Auferstehung +21 Artikel mais ceux qui seront trouvés dignes d'avoir part au siècle à venir et à la résurrection des morts ne prendront ni femmes ni maris.

36Lukas 20,36 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext ACG: Vom Wesen der Engel ACG: Worte Christi über die Engel BdH: 1Kor 15 - Die verschiedenen Perioden der Auferstehung BdH: 1Th 4,14-18 - Entrückung der Versammlung BdH: 4. Die Schöpfung (15) BdH: Die erste Auferstehung BdH: Die zweite Ankunft des Herrn +19 Artikel Car ils ne pourront plus mourir, parce qu'ils seront semblables aux anges, et qu'ils seront fils de Dieu, étant fils de la résurrection.

37Lukas 20,37 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (5) JGB: Joh 11,1 KUA: Heb 11,1 RWP: Mk 12,26 RWP: Lk 6,44 RWP: Apg 7,31 RWP: 1Kor 10,28 +3 Artikel Que les morts ressuscitent, c'est ce que Moïse a fait connaître quand, à propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob.

38Lukas 20,38 KopierenVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext BdH: Was lerne ich aus derSchrift Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (5) JND: Was die Schrift mir sagt JND: 1Kor 15,1 KUA: Heb 11,1 WK: Lk 20,27 WK: 2Kor 5,1 +3 Artikel Or, Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants; car pour lui tous sont vivants.

39Lukas 20,39 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (5) RWP: Mk 12,28 WK: Lk 20,27 Quelques-uns des scribes, prenant la parole, dirent: Maître, tu as bien parlé.

40Lukas 20,40 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (5) WK: Lk 20,27 WM: Lk 20,39 Et ils n'osaient plus lui faire aucune question.

41Lukas 20,41 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1 Jésus leur dit: Comment dit-on que le Christ est fils de David?

42Lukas 20,42 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext RWP: Joh 5,47 WK: Lk 20,41 WM: Ps 1,1 WM: Ps 110,1 WM: Jes 9,6 WM: Lk 20,41 David lui-même dit dans le livre des Psaumes: Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite,

43Lukas 20,43 KopierenVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext RWP: Heb 1,13 RWP: Jak 2,3 WK: Lk 20,41 WM: Lk 20,41 WM: Heb 1,13 Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.

44Lukas 20,44 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext WK: Lk 20,41 WM: Lk 20,41 David donc l'appelle Seigneur; comment est-il son fils?

45Lukas 20,45 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext RWP: Mk 12,38 RWP: Lk 11,54 Tandis que tout le peuple l'écoutait, il dit à ses disciples:

46Lukas 20,46 KopierenVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (1) RWP: Mk 12,38 RWP: Lk 11,43 RWP: Lk 11,54 RWP: Lk 14,7 WK: Lk 20,45 WM: Lk 20,45 Gardez-vous des scribes, qui aiment à se promener en robes longues, et à être salués dans les places publiques; qui recherchent les premiers sièges dans les synagogues, et les premières places dans les festins;

47Lukas 20,47 KopierenVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext RWP: Mt 23,13 RWP: Mk 12,38 RWP: Lk 11,54 RWP: Apg 27,30 RWP: Jak 3,1 WK: Mt 23,1 WK: Lk 20,45 +2 Artikel qui dévorent les maisons des veuves, et qui font pour l'apparence de longues prières. Ils seront jugés plus sévèrement.

Querverweise zu Lukas 20,14 Lk 20,14 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Lk 20,5Lukas 20,5 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext RWP: Joh 12,44 WK: Lk 20,1 Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux: Si nous répondons: Du ciel, il dira: Pourquoi n'avez-vous pas cru en lui?

Ps 2,1Psalm 2,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen B BdH: Die Natur der Versammlung ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) Handreichungen Themen: Lk 12,56 - „Beurteilet ihr diese Zeit nicht?“ OS: Lk 10,38-42 - 19. Juni RWP: Apg 4,25 +4 Artikel Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Ces vaines pensées parmi les peuples?

Ps 2,2Psalm 2,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 2,1Volltext AK: Est 3,1 AM: Biblische Namen M BdH: Die Natur der Versammlung ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) Handreichungen Themen: 1Sam 1,1-18 – Ewigneues Altes Testament, Gedanken zum 1. Buch Samuel, Hannas Gebet +7 Artikel Pourquoi les rois de la terre se soulèvent-ils Et les princes se liguent-ils avec eux Contre l'Eternel et contre son oint? -

Ps 2,3Psalm 2,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 2,1Volltext AK: Est 3,1 AM: Biblische Namen M CHM: 4Mo 3,17 ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) OS: 1Kor 1,30 - 31. Januar WM: 1Sam 23,8 WM: Ps 94,3 Brisons leurs liens, Délivrons-nous de leurs chaînes! -

Ps 2,4Psalm 2,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 2,1Volltext BdH: Dan 2,31-3,30 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 3/16 CHM: 2Mo 1,8 ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 12,2 - Was ist unter dem „dritten Himmel“ zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 28,11-19 - Gelten die Worte in der Bibelstelle nur dem König von Tyrus? +10 Artikel Celui qui siège dans les cieux rit, Le Seigneur se moque d'eux.

Ps 2,5Psalm 2,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 2,1Volltext ED: Off 12 - „Das Weib" und Satan ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) Handreichungen Fragen und Antworten: Off 7,14; Mt 24,21; Mk 13,19; Off 7,9; 2Thes 2,11; Off 6,17; 1Thes 3,9 - Ist die in Off 7,14 erwähnte große Drangsal dieselbe wie die in Mt 24,21 und Mk 13,19 erwähnte? Wenn die in Off 7,9 gekannte große Volksmenge aus jeder Nation, Stämmen, Völkern und Sprachen nicht die Gemeinde ist, dann muss es nach der Entrückung zu einer gewaltigen Erweckung kommen. Wie stimmt das aber mit 2Thes 2,11 überein? Sind die grausamen Christenverfolgungen im römischen Reich, in Frankreich, Spanien, Russland usw. keine große Drangsal gewesen? Besteht ein Unterschied zwischen dem „Tag des Zornes“ (Off 6,17) und der „großen Drangsal“? Sicher ist es, dass die Gemeinde mit dem „Tag des Zornes“ nichts zu tun hat (1Thes 3,9). RWP: Off 11,18 WM: Ps 37,13 Puis il leur parle dans sa colère, Il les épouvante dans sa fureur:

Ps 2,6Psalm 2,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 2,1Volltext AL: Sach 9,1 BdH: Die zweite Ankunft des Herrn ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg ES: 7. Kapitel: Das babylonische Menschheitsgericht ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 8, 56 - Ich bitte um Hilfe für das Verständnis dieser Stelle! Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 16,28 Joh 21,22 - Welches Kommen meint Jesus in diesen Versen? +24 Artikel C'est moi qui ai oint mon roi Sur Sion, ma montagne sainte!

Lk 20,19Lukas 20,19 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext BdH: Der Sohn Gottes (2) Handreichungen Themen: 1Kön 19,1-3 - Elia auf der Flucht JGB: Joh 1,14 - „Das Wort wurde Fleisch und wohnte unter uns“ RWP: Lk 10,21 RWP: Joh 12,44 WK: Lk 20,9 Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchèrent à mettre la main sur lui à l'heure même, mais ils craignirent le peuple. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole.

Mt 21,25Matthäus 21,25 KopierenKommentare RWP WMThemen OS: Mt 21,23-46 - „Sie spinnen Luftgespinnste und suchen viele Künste und kommen weiter von dem Ziel.“Verknüpfungen JND: Mt 21,1 WK: Mt 21,1Volltext FB: 1Kor 7,23 - Werdet nicht der Menschen Knechte! JGB: Joh 2,1 OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 11,28 WK: Mt 21,23 Le baptême de Jean, d'où venait-il? du ciel, ou des hommes? Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux; Si nous répondons: Du ciel, il nous dira: Pourquoi donc n'avez-vous pas cru en lui?

Lk 22,2Lukas 22,2 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 22,1 WK: Lk 22,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: 1Kön 19,1-3 - Elia auf der Flucht RWP: Mk 14,43 RWP: Lk 5,17 RWP: Lk 22,4 RWP: Lk 22,23 RWP: 1Thes 4,1 WK: Lk 22,1 Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient les moyens de faire mourir Jésus; car ils craignaient le peuple.

Mt 2,2Matthäus 2,2 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1-11; Lk 2,39 - Wie ist Mt 2,1-11 im Vergleich zu Lk 2,39 zu erklären? Nach der Matthäusstelle scheint der Aufenthaltsort von Joseph, Maria und dem Kind Jesus zur Zeit des Besuches der Magier aus dem Morgenland Bethlehem gewesen zu sein, und zwar in einem Haus, nicht mehr im Stall. Nach der Lukasstelle war ihr Wohnort jedoch Nazareth. OS: Mt 2,1-18 - Aus derVorgeschichte JesuVerknüpfungen JGB: Mt 2,1 JND: Mt 2,1 WK: Mt 2,1Volltext BdH: Joh 4,23-23 - Was ist Anbetung? CES: Mat 8,11 Luk 13,28 Apo 1,10 Mat 11,12.13 Luk16,16 - Das Reich Gottes CES: Mt 8,11   Lk 13,28 Apg 1,10   Mt 11,12.13   Lk 16,16 - Das Reich Gottes CIS: Die zwei Kommen des Herrn EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits? +17 Artikel et dirent: Où est le roi des Juifs qui vient de naître? car nous avons vu son étoile en Orient, et nous sommes venus pour l'adorer.

Mt 2,3Matthäus 2,3 KopierenKommentare RWP WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1-11; Lk 2,39 - Wie ist Mt 2,1-11 im Vergleich zu Lk 2,39 zu erklären? Nach der Matthäusstelle scheint der Aufenthaltsort von Joseph, Maria und dem Kind Jesus zur Zeit des Besuches der Magier aus dem Morgenland Bethlehem gewesen zu sein, und zwar in einem Haus, nicht mehr im Stall. Nach der Lukasstelle war ihr Wohnort jedoch Nazareth. OS: Mt 2,1-18 - Aus derVorgeschichte JesuVerknüpfungen JGB: Mt 2,1 JND: Mt 2,1 WK: Mt 2,1Volltext BdH: Joh 4,23-23 - Was ist Anbetung? BdH: Wie kennen wir Christus? EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 1,1 - Warum schreibt Jakobus an die zwölf Stämme (Jak 1,1), die doch zur Zeit seiner Schrift in der Zerstreuung und gar nicht mehr erreichbar waren? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 10,8 - Auf wen bezieht sich dieser Vers? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Heb 13,13 - „Außerhalb des Lagers“ +5 Artikel Le roi Hérode, ayant appris cela, fut troublé, et tout Jérusalem avec lui.

Mt 2,4Matthäus 2,4 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1-11; Lk 2,39 - Wie ist Mt 2,1-11 im Vergleich zu Lk 2,39 zu erklären? Nach der Matthäusstelle scheint der Aufenthaltsort von Joseph, Maria und dem Kind Jesus zur Zeit des Besuches der Magier aus dem Morgenland Bethlehem gewesen zu sein, und zwar in einem Haus, nicht mehr im Stall. Nach der Lukasstelle war ihr Wohnort jedoch Nazareth. OS: Mt 2,1-18 - Aus derVorgeschichte JesuVerknüpfungen JGB: Mt 2,1 JND: Mt 2,1 WK: Mt 2,1Volltext BdH: Joh 4,23-23 - Was ist Anbetung? BdH: Wie kennen wir Christus? EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 3,13 - Was sind das für Heilige, mit denen der Herr Jesus nach 1Thes 3,13 ankommen wird („... bei der Ankunft unseres Herrn Jesus mit allen Seinen Heiligen“)? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 10,8 - Auf wen bezieht sich dieser Vers? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Heb 13,13 - „Außerhalb des Lagers“ +4 Artikel Il assembla tous les principaux sacrificateurs et les scribes du peuple, et il s'informa auprès d'eux où devait naître le Christ.

Mt 2,5Matthäus 2,5 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1-11; Lk 2,39 - Wie ist Mt 2,1-11 im Vergleich zu Lk 2,39 zu erklären? Nach der Matthäusstelle scheint der Aufenthaltsort von Joseph, Maria und dem Kind Jesus zur Zeit des Besuches der Magier aus dem Morgenland Bethlehem gewesen zu sein, und zwar in einem Haus, nicht mehr im Stall. Nach der Lukasstelle war ihr Wohnort jedoch Nazareth. OS: Mt 2,1-18 - Aus derVorgeschichte JesuVerknüpfungen JGB: Mt 2,1 JND: Mt 2,1 WK: Mt 2,1Volltext AM: Biblische Namen B BdH: Joh 4,23-23 - Was ist Anbetung? BdH: Wie kennen wir Christus? EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 3,13 - Was sind das für Heilige, mit denen der Herr Jesus nach 1Thes 3,13 ankommen wird („... bei der Ankunft unseres Herrn Jesus mit allen Seinen Heiligen“)? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 10,8 - Auf wen bezieht sich dieser Vers? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. +5 Artikel Ils lui dirent: A Bethléhem en Judée; car voici ce qui a été écrit par le prophète:

Mt 2,6Matthäus 2,6 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1-11; Lk 2,39 - Wie ist Mt 2,1-11 im Vergleich zu Lk 2,39 zu erklären? Nach der Matthäusstelle scheint der Aufenthaltsort von Joseph, Maria und dem Kind Jesus zur Zeit des Besuches der Magier aus dem Morgenland Bethlehem gewesen zu sein, und zwar in einem Haus, nicht mehr im Stall. Nach der Lukasstelle war ihr Wohnort jedoch Nazareth. OS: Mt 2,1-18 - Aus derVorgeschichte JesuVerknüpfungen JGB: Mt 2,1 JND: Mt 2,1 WK: Mt 2,1Volltext AM: Biblische Namen B BdH: Die Versammlung Gottes nach der Schrift (1) BdH: Joh 4,23-23 - Was ist Anbetung? BdH: Wie kennen wir Christus? EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 3,13 - Was sind das für Heilige, mit denen der Herr Jesus nach 1Thes 3,13 ankommen wird („... bei der Ankunft unseres Herrn Jesus mit allen Seinen Heiligen“)? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. +10 Artikel Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n'es certes pas la moindre entre les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef Qui paîtra Israël, mon peuple.

Mt 2,7Matthäus 2,7 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1-11; Lk 2,39 - Wie ist Mt 2,1-11 im Vergleich zu Lk 2,39 zu erklären? Nach der Matthäusstelle scheint der Aufenthaltsort von Joseph, Maria und dem Kind Jesus zur Zeit des Besuches der Magier aus dem Morgenland Bethlehem gewesen zu sein, und zwar in einem Haus, nicht mehr im Stall. Nach der Lukasstelle war ihr Wohnort jedoch Nazareth. OS: Mt 2,1-18 - Aus derVorgeschichte JesuVerknüpfungen JGB: Mt 2,1 JND: Mt 2,1 WK: Mt 2,1Volltext BdH: Joh 4,23-23 - Was ist Anbetung? EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Heb 13,13 - „Außerhalb des Lagers“ HR: Obad 1 OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Mt 4,5 +4 Artikel Alors Hérode fit appeler en secret les mages, et s'enquit soigneusement auprès d'eux depuis combien de temps l'étoile brillait.

Mt 2,8Matthäus 2,8 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1-11; Lk 2,39 - Wie ist Mt 2,1-11 im Vergleich zu Lk 2,39 zu erklären? Nach der Matthäusstelle scheint der Aufenthaltsort von Joseph, Maria und dem Kind Jesus zur Zeit des Besuches der Magier aus dem Morgenland Bethlehem gewesen zu sein, und zwar in einem Haus, nicht mehr im Stall. Nach der Lukasstelle war ihr Wohnort jedoch Nazareth. OS: Mt 2,1-18 - Aus derVorgeschichte JesuVerknüpfungen JGB: Mt 2,1 JND: Mt 2,1 WK: Mt 2,1Volltext BdH: Joh 4,23-23 - Was ist Anbetung? EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Heb 13,13 - „Außerhalb des Lagers“ Handreichungen Themen: Mancherlei kleine Winke für Schriftforscher (1) HR: Obad 1 OS: Inhaltsverzeichnis +7 Artikel Puis il les envoya à Bethléhem, en disant: Allez, et prenez des informations exactes sur le petit enfant; quand vous l'aurez trouvé, faites-le-moi savoir, afin que j'aille aussi moi-même l'adorer.

Mt 2,9Matthäus 2,9 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1-11; Lk 2,39 - Wie ist Mt 2,1-11 im Vergleich zu Lk 2,39 zu erklären? Nach der Matthäusstelle scheint der Aufenthaltsort von Joseph, Maria und dem Kind Jesus zur Zeit des Besuches der Magier aus dem Morgenland Bethlehem gewesen zu sein, und zwar in einem Haus, nicht mehr im Stall. Nach der Lukasstelle war ihr Wohnort jedoch Nazareth. Handreichungen Themen: Mt 2,9 - „Der Stern ging vor ihnen her!“ OS: Mt 2,1-18 - Aus derVorgeschichte JesuVerknüpfungen JGB: Mt 2,1 JND: Mt 2,1 WK: Mt 2,1Volltext BdH: Joh 4,23-23 - Was ist Anbetung? EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Die verschiedenen Berichte in den Evangelien über die Auferstehung des Herrn (1) Handreichungen Themen: Heb 13,13 - „Außerhalb des Lagers“ Handreichungen Themen: Mancherlei kleine Winke für Schriftforscher (1) HR: Obad 1 +5 Artikel Après avoir entendu le roi, ils partirent. Et voici, l'étoile qu'ils avaient vue en Orient marchait devant eux jusqu'à ce qu'étant arrivée au-dessus du lieu où était le petit enfant, elle s'arrêta.

Mt 2,10Matthäus 2,10 KopierenKommentare RWP WKThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1-11; Lk 2,39 - Wie ist Mt 2,1-11 im Vergleich zu Lk 2,39 zu erklären? Nach der Matthäusstelle scheint der Aufenthaltsort von Joseph, Maria und dem Kind Jesus zur Zeit des Besuches der Magier aus dem Morgenland Bethlehem gewesen zu sein, und zwar in einem Haus, nicht mehr im Stall. Nach der Lukasstelle war ihr Wohnort jedoch Nazareth. OS: Mt 2,1-18 - Aus derVorgeschichte JesuVerknüpfungen JGB: Mt 2,1 JND: Mt 2,1 WK: Mt 2,1Volltext BdH: Joh 4,23-23 - Was ist Anbetung? EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Heb 13,13 - „Außerhalb des Lagers“ Handreichungen Themen: Lk 2,9.10 - „Große Furcht - Große Freude“ HR: Obad 1 OS: Inhaltsverzeichnis +4 Artikel Quand ils aperçurent l'étoile, ils furent saisis d'une très grande joie.

Mt 2,11Matthäus 2,11 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1-11; Lk 2,39 - Wie ist Mt 2,1-11 im Vergleich zu Lk 2,39 zu erklären? Nach der Matthäusstelle scheint der Aufenthaltsort von Joseph, Maria und dem Kind Jesus zur Zeit des Besuches der Magier aus dem Morgenland Bethlehem gewesen zu sein, und zwar in einem Haus, nicht mehr im Stall. Nach der Lukasstelle war ihr Wohnort jedoch Nazareth. OS: Mt 2,1-18 - Aus derVorgeschichte Jesu WM: Mt 2,11 Lk 2,16 - Weshalb wird Joseph nur einmal erwähnt?Verknüpfungen JGB: Mt 2,1 JND: Mt 2,1 WK: Mt 2,1Volltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S BdH: Joh 4,23-23 - Was ist Anbetung? EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1,1-17 - Wie ist zu erklären, daß der Stammbaum von Christus auf Joseph geführt wird und nicht auf Maria? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Heb 13,13 - „Außerhalb des Lagers“ +18 Artikel Ils entrèrent dans la maison, virent le petit enfant avec Marie, sa mère, se prosternèrent et l'adorèrent; ils ouvrirent ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent de l'or, de l'encens et de la myrrhe.

Mt 2,12Matthäus 2,12 KopierenKommentare RWP WKThemen OS: Mt 2,1-18 - Aus derVorgeschichte JesuVerknüpfungen JGB: Mt 2,1 JND: Mt 2,1 WK: Mt 2,1Volltext EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Lk 2,39 RWP: Apg 10,22 RWP: Apg 11,26 RWP: Röm 11,4 +4 Artikel Puis, divinement avertis en songe de ne pas retourner vers Hérode, ils regagnèrent leur pays par un autre chemin.

Mt 2,13Matthäus 2,13 KopierenKommentare WMThemen OS: Mt 2,1-18 - Aus derVorgeschichte JesuVerknüpfungen JGB: Mt 2,1 JND: Mt 2,1 WK: Mt 2,1Volltext ACG: Engeldienste in den Evangelien EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1,1-17 - Wie ist zu erklären, daß der Stammbaum von Christus auf Joseph geführt wird und nicht auf Maria? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Fragen und Antworten: Was soll man denen antworten, die behaupten, gestützt auf die Geschichte, Geologie und ähnliche Wissenschaften, das Menschengeschlecht bestehe schon über 6000 Jahre, jedenfalls mehr oder weniger länger, als die Bibel angibt? Handreichungen Themen: Die verschiedenen Berichte in den Evangelien über die Auferstehung des Herrn (1) Handreichungen Themen: Mancherlei kleine Winke für Schriftforscher (1) +7 Artikel Lorsqu'ils furent partis, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, et dit: Lève-toi, prends le petit enfant et sa mère, fuis en Egypte, et restes-y jusqu'à ce que je te parle; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr.

Mt 2,14Matthäus 2,14 KopierenThemen OS: Mt 2,1-18 - Aus derVorgeschichte JesuVerknüpfungen JGB: Mt 2,1 JND: Mt 2,1 WK: Mt 2,1Volltext EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1,1-17 - Wie ist zu erklären, daß der Stammbaum von Christus auf Joseph geführt wird und nicht auf Maria? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Fragen und Antworten: Was soll man denen antworten, die behaupten, gestützt auf die Geschichte, Geologie und ähnliche Wissenschaften, das Menschengeschlecht bestehe schon über 6000 Jahre, jedenfalls mehr oder weniger länger, als die Bibel angibt? Handreichungen Themen: Mancherlei kleine Winke für Schriftforscher (1) JGB: Joh 1,14 - „Das Wort wurde Fleisch und wohnte unter uns“ OS: Inhaltsverzeichnis +3 Artikel Joseph se leva, prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Egypte.

Mt 2,15Matthäus 2,15 KopierenKommentare RWP WK WMThemen OS: Mt 2,1-18 - Aus derVorgeschichte JesuVerknüpfungen JGB: Mt 2,1 JND: Mt 2,1 WK: Mt 2,1Volltext BdH: Joh 15,1-8 - “Ich bin der Weinstock, ihr seid die Reben“ EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) FWG: Mt 1-28 - DieEvangelien und die Opfer (03) Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 15,1-8 - Was für Menschen sind im Zusammenhang des Gleichnisses von dem Weinstock und den Reben in Vers 6 gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Fragen und Antworten: Was soll man denen antworten, die behaupten, gestützt auf die Geschichte, Geologie und ähnliche Wissenschaften, das Menschengeschlecht bestehe schon über 6000 Jahre, jedenfalls mehr oder weniger länger, als die Bibel angibt? +11 Artikel Il y resta jusqu'à la mort d'Hérode, afin que s'accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète: J'ai appelé mon fils hors d'Egypte.

Mt 2,16Matthäus 2,16 KopierenKommentare RWP WK WMThemen OS: Mt 2,1-18 - Aus derVorgeschichte JesuVerknüpfungen JGB: Mt 2,1 JND: Mt 2,1 WK: Mt 2,1Volltext EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 4,6 - Sprach der Teufel die Wahrheit? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Fragen und Antworten: Was soll man denen antworten, die behaupten, gestützt auf die Geschichte, Geologie und ähnliche Wissenschaften, das Menschengeschlecht bestehe schon über 6000 Jahre, jedenfalls mehr oder weniger länger, als die Bibel angibt? Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (6) OS: Inhaltsverzeichnis RWP: Lk 2,39 +4 Artikel Alors Hérode, voyant qu'il avait été joué par les mages, se mit dans une grande colère, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient à Bethléhem et dans tout son territoire, selon la date dont il s'était soigneusement enquis auprès des mages.

1Mo 37,181. Mose 37,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 37,4Volltext EA: DAS ERSTE BUCH MOSE WK: Apg 7,9 Ils le virent de loin; et, avant qu'il fût près d'eux, ils complotèrent de le faire mourir.

1Mo 37,191. Mose 37,19 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 37,4 WM: 1Mo 37,18 Ils se dirent l'un à l'autre: Voici le faiseur de songes qui arrive.

1Mo 37,201. Mose 37,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 37,4Volltext Handreichungen Themen: Jes 42,9 ; 43,13 ; 45,21 ; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (2) Venez maintenant, tuons-le, et jetons-le dans une des citernes; nous dirons qu'une bête féroce l'a dévoré, et nous verrons ce que deviendront ses songes.

Mt 27,21Matthäus 27,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext AM: Biblische Namen B BdH: Gedanken über das Kommen des Herrn (1) Handreichungen Themen: Barabbas Befreiung RWP: Mt 27,17 RWP: Mt 27,43 WM: Mt 27,65 Le gouverneur prenant la parole, leur dit: Lequel des deux voulez-vous que je vous relâche? Ils répondirent: Barabbas.

Mt 27,22Matthäus 27,22 KopierenKommentare RWP WKVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext Handreichungen Themen: Barabbas Befreiung RWP: Mt 27,32 RWP: Mk 15,13 RWP: Joh 19,6 WM: Mt 27,21 WM: Mt 27,65 Pilate leur dit: Que ferai-je donc de Jésus, qu'on appelle Christ? Tous répondirent: Qu'il soit crucifié!

Mt 27,23Matthäus 27,23 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext Handreichungen Themen: Barabbas Befreiung RWP: Mk 15,13 RWP: Joh 19,7 RWP: Apg 16,37 WM: Mt 27,65 Le gouverneur dit: Mais quel mal a-t-il fait? Et ils crièrent encore plus fort: Qu'il soit crucifié!

Mt 27,24Matthäus 27,24 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext FBH: Dan 2,20 - Überlegungen zu politischen Systemen FWG: Mt 1-28  Mk 1-16 - Die Evangelienund die Opfer (05) Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 16,24; Mk 8,34; Lk 9,23 - In Mt 16,24; Mk 8,34; Lk 9,23 redet der Herr Jesus von 1. „sich selbst verleugnen“ und 2. „das Kreuz aufnehmen.“ Bitte um Auslegung beider Punkte! Handreichungen Themen: Barabbas Befreiung HS: Röm 3,10 RWP: Joh 19,7 RWP: Joh 19,16 +7 Artikel Pilate, voyant qu'il ne gagnait rien, mais que le tumulte augmentait, prit de l'eau, se lava les mains en présence de la foule, et dit: Je suis innocent du sang de ce juste. Cela vous regarde.

Mt 27,25Matthäus 27,25 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Mt 27,1 WK: Mt 27,1Volltext ACG: Eine Frage wird gestellt ACG: Röm 11,7-10 - Israels Abfall und Verstockung sind nicht für immer Autoren: Heijkoop, Leendert Hendrik ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 4,16 - Kann man Näheres erfahren über das ergreifende Wort in 1. Mose 4,16 und seine Beziehungen zur Schrift des Alten und Neuen Testaments sowie zur heutigen Zeit, möglicherweise auch zur Prophetie? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 11,50-51 - Wie ist die Stelle Lk 11,50-51 zu verstehen, d.h. wie kann das Blut aller Propheten, welches von Grundlegung der Welt an vergossen wurde, also auch, wie Vers 51 steht, das Blut Abels, von diesem Geschlecht gefordert werden, womit doch wohl nur Israel gemeint sein kann? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 12,31.32 - Wie ist dies (die Sünde wider den Heiligen Geist) zu verstehen? +25 Artikel Et tout le peuple répondit: Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants!

Joh 11,47Johannes 11,47 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 2,1-52; 7,1-50; 17,1-37; 19,1-48; Mk 10,1-52; Joh 11,1-57; Lk 23,1-56 - Gehören auch diejenigen zum Leib Christi und zur Braut, die vor der Ausgießung des Heiligen Geistes den Herrn Jesus liebten und an Ihn glaubten, wie z. B. Simeon (Lk 2), der Jüngling von Nain (Lk 7), der eine von den zehn Aussätzigen, welcher umkehrte (Lk 17), Zachäus (Lk 19), Bartimäus (Mk 10), Lazarus (Joh 11), der Schächer (Lk 23)?Verknüpfungen JGB: Joh 11,1 JND: Joh 11,1 WK: Joh 11,1Volltext BdH: Dan 9 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 10/16 BdH: Die Welt und die Kirche (3/5) RWP: Lk 19,47 RWP: Joh 4,3 RWP: Joh 6,28 RWP: Joh 7,32 WK: Joh 11,45 Alors les principaux sacrificateurs et les pharisiens assemblèrent le sanhédrin, et dirent: Que ferons-nous? Car cet homme fait beaucoup de miracles.

Joh 11,48Johannes 11,48 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 2,1-52; 7,1-50; 17,1-37; 19,1-48; Mk 10,1-52; Joh 11,1-57; Lk 23,1-56 - Gehören auch diejenigen zum Leib Christi und zur Braut, die vor der Ausgießung des Heiligen Geistes den Herrn Jesus liebten und an Ihn glaubten, wie z. B. Simeon (Lk 2), der Jüngling von Nain (Lk 7), der eine von den zehn Aussätzigen, welcher umkehrte (Lk 17), Zachäus (Lk 19), Bartimäus (Mk 10), Lazarus (Joh 11), der Schächer (Lk 23)?Verknüpfungen JGB: Joh 11,1 JND: Joh 11,1 WK: Joh 11,1Volltext BdH: Dan 9 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 10/16 BdH: Die Welt und die Kirche (3/5) Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 9,1 - Wieso kann man sagen, dass in Dan 9 zwischen der neunundsechzigsten und der siebzigsten Jahrwoche die „Zwischenzeit“ der Gemeinde liege, sodass die siebzigste Jahrwoche noch in der Zukunft liegt? Schließt nicht die bestimmte Zahlen- und Zeitangabe eine Einschaltung aus? Wenn in dieser zahlenmäßig genau spezialisierten Weissagung, in der die Zahlen und Zeiten gerade das eigentliche Thema sind, ein Zeitraum von wenigstens neunzehnhundert Jahren verschwiegen wäre, wie kann dann Daniel sagen: „Und er (‚der Mann Gabriel‘, V. 21) gab mir Verständnis“? Oder bezieht sich etwa die siebzigste Jahrwoche auf die Zeit des Messias? JGB: Joh 18,1 RWP: Lk 19,47 RWP: Joh 4,3 RWP: Joh 18,35 +6 Artikel Si nous le laissons faire, tous croiront en lui, et les Romains viendront détruire et notre ville et notre nation.

Joh 11,49Johannes 11,49 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 2,1-52; 7,1-50; 17,1-37; 19,1-48; Mk 10,1-52; Joh 11,1-57; Lk 23,1-56 - Gehören auch diejenigen zum Leib Christi und zur Braut, die vor der Ausgießung des Heiligen Geistes den Herrn Jesus liebten und an Ihn glaubten, wie z. B. Simeon (Lk 2), der Jüngling von Nain (Lk 7), der eine von den zehn Aussätzigen, welcher umkehrte (Lk 17), Zachäus (Lk 19), Bartimäus (Mk 10), Lazarus (Joh 11), der Schächer (Lk 23)?Verknüpfungen JGB: Joh 11,1 JND: Joh 11,1 WK: Joh 11,1Volltext AM: Biblische Namen K BdH: Die Welt und die Kirche (3/5) BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade CES: Joh 11 - Die Auferweckung des Lazarus aus den Toten FBH: Hes 21,25-27 - Das verlorene Diadem Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,3.24.25 - Was ist Weissagen im vollen Sinne des Wortes? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,32 - Wie ist 1Kor 14,32 zu verstehen: „Die Geister der Propheten sind den Propheten untertan“? +12 Artikel L'un d'eux, Caïphe, qui était souverain sacrificateur cette année-là, leur dit: Vous n'y entendez rien;

Joh 11,50Johannes 11,50 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 2,1-52; 7,1-50; 17,1-37; 19,1-48; Mk 10,1-52; Joh 11,1-57; Lk 23,1-56 - Gehören auch diejenigen zum Leib Christi und zur Braut, die vor der Ausgießung des Heiligen Geistes den Herrn Jesus liebten und an Ihn glaubten, wie z. B. Simeon (Lk 2), der Jüngling von Nain (Lk 7), der eine von den zehn Aussätzigen, welcher umkehrte (Lk 17), Zachäus (Lk 19), Bartimäus (Mk 10), Lazarus (Joh 11), der Schächer (Lk 23)?Verknüpfungen JGB: Joh 11,1 JND: Joh 11,1 WK: Joh 11,1Volltext BdH: Die Welt und die Kirche (3/5) BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade CES: Joh 11 - Die Auferweckung des Lazarus aus den Toten FBH: Hes 21,25-27 - Das verlorene Diadem Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,3.24.25 - Was ist Weissagen im vollen Sinne des Wortes? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,32 - Wie ist 1Kor 14,32 zu verstehen: „Die Geister der Propheten sind den Propheten untertan“? Handreichungen Themen: 1Pet 1,10-12 - Die Inspiration der Schrift (2) +20 Artikel vous ne réfléchissez pas qu'il est dans votre intérêt qu'un seul homme meure pour le peuple, et que la nation entière ne périsse pas.

Lorem Ipsum Dolor sit.