Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Lukas 3,1 KopierenKommentare JGB JND RWP WK WK WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen T +13 Artikel La quinzième année du règne de Tibère César, -lorsque Ponce Pilate était gouverneur de la Judée, Hérode tétrarque de la Galilée, son frère Philippe tétrarque de l'Iturée et du territoire de la Trachonite, Lysanias tétrarque de l'Abilène,

2Lukas 3,2 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K BdH: Jesus – in mitten unserer Umstände auf der Erde EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. RWP: Lk 3,1 +7 Artikel et du temps des souverains sacrificateurs Anne et Caïphe, -la parole de Dieu fut adressée à Jean, fils de Zacharie, dans le désert.

3Lukas 3,3 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext BdH: Jesus – in mitten unserer Umstände auf der Erde EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. RB: Kapitel 1 RWP: Joh 1,40 RWP: Apg 13,24 WK: Lk 3,1 WTPW: Joh 1,29-42 - Simon Petrus – Seine Bekehrung (1) Et il alla dans tout le pays des environs du Jourdain, prêchant le baptême de repentance, pour la rémission des péchés,

4Lukas 3,4 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext BdH: Jesus – in mitten unserer Umstände auf der Erde EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. HS: Mal 1,1 RWP: Lk 20,42 RWP: Joh 1,23 RWP: Joh 1,40 +2 Artikel selon ce qui est écrit dans le livre des paroles d'Esaïe, le prophète: C'est la voix de celui qui crie dans le désert: Préparez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.

5Lukas 3,5 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext BdH: Jesus – in mitten unserer Umstände auf der Erde EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. HB: Der dritte Spruch ( 4Mo 24,3-9 ) RWP: Lk 3,4 RWP: Lk 23,29 RWP: Joh 1,40 +8 Artikel Toute vallée sera comblée, Toute montagne et toute colline seront abaissées; Ce qui est tortueux sera redressé, Et les chemins raboteux seront aplanis.

6Lukas 3,6 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext BdH: Jesus – in mitten unserer Umstände auf der Erde CHM: 2Mo 14,13 CHM: 2Mo 20,1 EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 6,6; 7,24; 12,1; 1Thes 5,23; 1Kor 9,27; 15,44; 2Kor 5,16; Gal 2,20; 2Kor 10,3; Röm 12,1; Kol 2,11 - Welches ist der Unterschied zwischen „Leib der Sünde“ (Röm 6,6) und „Leib des Todes“ (Röm 7,24)? In Röm 12,1; 1Thes 5,23; 1Kor 9,27; 15,44 u. a. ist vom „Leib“ die Rede, während an anderen Stellen der Leib als „Fleisch“ bezeichnet wird, z. B. in 2Kor 5,16; Gal 2,20; 2Kor 10,3. Welcher Unterschied besteht also zwischen „Leib“ und „Fleisch“? (In Röm 12,1 könnte man doch z. B. nicht „Fleisch“ sagen!) Und schließlich – was bedeutet „Leib des Fleisches ...“ in Kol 2,11? (Also: „Leib der Sünde“, „Leib des Todes“, „Leib des Fleisches“ wird unterschieden; in welchem Verhältnis stehen diese Ausdrücke zueinander)? JGB: Joh 1,14 - „Das Wort wurde Fleisch und wohnte unter uns“ +7 Artikel Et toute chair verra le salut de Dieu.

7Lukas 3,7 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 5,6-8; Joh 3,5 - Ist in 1Joh 5,6-8 unter „Wasser“ wirkliches Wasser gemeint? Wenn nicht, warum sagt der Geist Gottes nicht deutlich, was Er meint? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 55,1 Off 22,17c Joh 7,37 Röm 9,15.16.18 Heb 12,16.17 Jes 55,6 - Bleibt für den Menschen die Willensfreiheit bezüglich der Annahme des Heils unter allen Umständen bis zu seinem Tode bestehen oder gibt es berechtigten Anlaß zu der Meinung, der Mensch könne sich nicht allezeit frei entschließen? Hat er auf Grund der Schrift überhaupt einen unbeschränkt freien Willen? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. RWP: Lk 3,10 RWP: Joh 1,19 RWP: Joh 1,40 +6 Artikel Il disait donc à ceux qui venaient en foule pour être baptisés par lui: Races de vipères, qui vous a appris à fuir la colère à venir?

8Lukas 3,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 5,6-8; Joh 3,5 - Ist in 1Joh 5,6-8 unter „Wasser“ wirkliches Wasser gemeint? Wenn nicht, warum sagt der Geist Gottes nicht deutlich, was Er meint? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 6,1-3 - Was ist unter „Buße von toten Werken“ im Zusammenhang von Heb 6,1-3 zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 55,1 Off 22,17c Joh 7,37 Röm 9,15.16.18 Heb 12,16.17 Jes 55,6 - Bleibt für den Menschen die Willensfreiheit bezüglich der Annahme des Heils unter allen Umständen bis zu seinem Tode bestehen oder gibt es berechtigten Anlaß zu der Meinung, der Mensch könne sich nicht allezeit frei entschließen? Hat er auf Grund der Schrift überhaupt einen unbeschränkt freien Willen? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. RWP: Lk 3,10 RWP: Joh 1,40 +6 Artikel Produisez donc des fruits dignes de la repentance, et ne vous mettez pas à dire en vous-mêmes: Nous avons Abraham pour père! Car je vous déclare que de ces pierres Dieu peut susciter des enfants à Abraham.

9Lukas 3,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext BdH: Jesus – in mitten unserer Umstände auf der Erde EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 55,1 Off 22,17c Joh 7,37 Röm 9,15.16.18 Heb 12,16.17 Jes 55,6 - Bleibt für den Menschen die Willensfreiheit bezüglich der Annahme des Heils unter allen Umständen bis zu seinem Tode bestehen oder gibt es berechtigten Anlaß zu der Meinung, der Mensch könne sich nicht allezeit frei entschließen? Hat er auf Grund der Schrift überhaupt einen unbeschränkt freien Willen? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 11,16-22 - Was ist unter dem „Ausgeschnitten werden“ in diesen Versen zu verstehen? JB: 1Pet 1,11 Dan 7 Mt 13,11 - Das Reich der Himmel JB: Mt 13 - Das Reich der Himmel und das Reich Gottes (Teil 1) +5 Artikel Déjà même la cognée est mise à la racine des arbres: tout arbre donc qui ne produit pas de bons fruits sera coupé et jeté au feu.

10Lukas 3,10 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Wie kam es? (6) RWP: Lk 3,7 RWP: Joh 1,40 RWP: Joh 6,28 RWP: Apg 16,28 +2 Artikel La foule l'interrogeait, disant: Que devons-nous donc faire?

11Lukas 3,11 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Wie kam es? (6) RWP: Lk 3,7 RWP: Joh 1,40 RWP: Apg 16,28 RWP: Röm 1,11 +4 Artikel Il leur répondit: Que celui qui a deux tuniques partage avec celui qui n'en a point, et que celui qui a de quoi manger agisse de même.

12Lukas 3,12 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Wie kam es? (6) RWP: Lk 3,7 RWP: Lk 3,10 RWP: Apg 16,28 RWP: 1Kor 12,28 +2 Artikel Il vint aussi des publicains pour être baptisés, et ils lui dirent: Maître, que devons-nous faire?

13Lukas 3,13 KopierenVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Wie kam es? (6) RWP: Lk 3,7 RWP: Lk 18,10 RWP: Lk 19,23 RWP: Apg 16,28 +4 Artikel Il leur répondit: N'exigez rien au delà de ce qui vous a été ordonné.

14Lukas 3,14 KopierenKommentare RWP WMThemen WM: Mt 22,21 Mk 12,16 Luk 3,14; 20,25 Röm 13,1-8 Tit 3,1 1Pe 2,13-18 - Dienst mit der WaffeVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: Wie kam es? (6) RWP: Lk 3,7 RWP: Lk 3,10 RWP: Lk 19,8 RWP: Apg 16,28 +5 Artikel Des soldats aussi lui demandèrent: Et nous, que devons-nous faire? Il leur répondit: Ne commettez ni extorsion ni fraude envers personne, et contentez-vous de votre solde.

15Lukas 3,15 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext AVK: Das Reden in Sprachen EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 2,1-11 - Bitte um Aufklärung über die Bedeutung von dieser Stelle. Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: 2Tim 1,14 - „Der Heilige Geist, der in uns wohnt“ (8) RWP: Joh 1,19 RWP: Joh 1,20 +4 Artikel Comme le peuple était dans l'attente, et que tous se demandaient en eux-mêmes si Jean n'était pas le Christ,

16Lukas 3,16 KopierenKommentare RWP WMThemen WM: Lk 3,16 - Wir lesen in Lukas 3,16b: „... er wird euch mit Heiligem Geiste und Feuer taufen.“ Bezieht sich das „mit Heiligem Geiste [Pfingsttag] und Feuer taufen [kommendes bzw. künftiges Gericht]“ speziell auf das Volk Israel oder allgemein auf die Nationen?Verknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext AVK: Das Pfingstereignis AVK: Das Reden in Sprachen BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen Geistes auf der Erde (2) EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 10,47-48 - Darf man sagen, wie ich bei einer Diskussion hörte, dass Petrus mit der Taufe des Kornelius usw. in Eigenwilligkeit oder Eigenmächtigkeit gehandelt habe, denn diese Taufe sei nicht nötig gewesen? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 3,11 Apo 1,5; 11,16 1Kor 12,13 - Welche Bedeutung hat der Ausdruck: mit Heiligem Geiste „taufen“? Geschah es einmal zu Pfingsten, oder wird jeder Christ mit Heiligem Geist getauft? +12 Artikel il leur dit à tous: Moi, je vous baptise d'eau; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint-Esprit et de feu.

17Lukas 3,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext AVK: Das Reden in Sprachen BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Jesus – in mitten unserer Umstände auf der Erde EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Ps 25,14; 60,4 Mal 3,16; 4,2 - Die Furcht des HERRN Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. +5 Artikel Il a son van à la main; il nettoiera son aire, et il amassera le blé dans son grenier, mais il brûlera la paille dans un feu qui ne s'éteint point.

18Lukas 3,18 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext AVK: Das Reden in Sprachen EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Ps 25,14; 60,4 Mal 3,16; 4,2 - Die Furcht des HERRN Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. Handreichungen Themen: 2Tim 1,14 - „Der Heilige Geist, der in uns wohnt“ (8) RWP: Apg 1,6 RWP: Apg 13,32 WK: Lk 3,15 C'est ainsi que Jean annonçait la bonne nouvelle au peuple, en lui adressant encore beaucoup d'autres exhortations.

19Lukas 3,19 KopierenKommentare RWP WKVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen P EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. RWP: Joh 3,24 RWP: Joh 4,1 RWP: Apg 10,9 +2 Artikel Mais Hérode le tétrarque, étant repris par Jean au sujet d'Hérodias, femme de son frère, et pour toutes les mauvaises actions qu'il avait commises,

20Lukas 3,20 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1; 14,1; Apg 12,1 - Ich bitte um eine Erklärung zu den verschiedenen Herrschern mit dem Namen „Herodes“. RWP: Lk 7,18 RWP: Apg 26,10 RWP: Kol 3,14 WK: Lk 3,19 WM: Lk 3,18 ajouta encore à toutes les autres celle d'enfermer Jean dans la prison.

21Lukas 3,21 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mk 1,35; 6,46; Mt 11,25; Lk 3,21; 5,16; 6,12; 9,18.28; 11,1; 22,42; 23,34.46 Joh 11,41; 12,27; Joh 12,28; Joh 17,1 - Das Gebet des Herrn (1) BdH: Mk 1,35; 6,46; Mt 11,25; Lk 3,21; 5,16; 6,12; 9,18.28; 11,1; 22,42; 23,34.46 Joh 11,41; 12,27; Joh 12,28; Joh 17,1 - Das Gebet des Herrn (2)Verknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext BdH: 3. Mose 2 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 3/6 BdH: Apo 9,11 - “Siehe, er betet!“ BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen Geistes auf der Erde (2) BdH: Heb 4,15 - Die Versuchung Jesu oder die Kraft im Kampf BdH: Jesus – in mitten unserer Umstände auf der Erde CHM: 3Mo 2,2 CHM: 3Mo 9,1 +15 Artikel Tout le peuple se faisant baptiser, Jésus fut aussi baptisé; et, pendant qu'il priait, le ciel s'ouvrit,

22Lukas 3,22 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext AM: Biblische Namen N BdH: 3. Mose 2 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 3/6 BdH: Apo 9,11 - “Siehe, er betet!“ BdH: Die persönliche Gegenwart des Heiligen Geistes auf der Erde (2) BdH: Heb 4,15 - Der Herr Jesus als der mitleidige Hohepriester – Teil 2/2 BdH: Jesus – in mitten unserer Umstände auf der Erde BdH: Joh 15,9 - “Bleibt in meiner Liebe!“ +36 Artikel et le Saint-Esprit descendit sur lui sous une forme corporelle, comme une colombe. Et une voix fit entendre du ciel ces paroles: Tu es mon Fils bien-aimé; en toi j'ai mis toute mon affection.

23Lukas 3,23 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext AM: Biblische Namen E BdH: Jesus – in mitten unserer Umstände auf der Erde EA: LUKAS-EVANGELIUM ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie Handreichungen Fragen und Antworten: 1Tim 4,12; Phil 2,19; 1Thes 3,2; Tit 1,5-6; 2Kor 8,6.17; 7,14; 12,18 - Ist es richtig, aus 1Tim 4,12 zu schließen, dass junge Leute Älteste sein können? Wie alt mögen wohl Timotheus und Titus gewesen sein, als der Apostel Paulus sie mit wichtigen Aufträgen betraute (Phil 2,19; 1Thes 3,2; Titus 1,5-6; 2Kor 8,6.17; 7,14; 12,18)? Weist das Wort „Älteste“ auf die Erfahrung und das abgeklärte Urteil des gereiften Mannes hin? Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 9,1 - Wieso kann man sagen, dass in Dan 9 zwischen der neunundsechzigsten und der siebzigsten Jahrwoche die „Zwischenzeit“ der Gemeinde liege, sodass die siebzigste Jahrwoche noch in der Zukunft liegt? Schließt nicht die bestimmte Zahlen- und Zeitangabe eine Einschaltung aus? Wenn in dieser zahlenmäßig genau spezialisierten Weissagung, in der die Zahlen und Zeiten gerade das eigentliche Thema sind, ein Zeitraum von wenigstens neunzehnhundert Jahren verschwiegen wäre, wie kann dann Daniel sagen: „Und er (‚der Mann Gabriel‘, V. 21) gab mir Verständnis“? Oder bezieht sich etwa die siebzigste Jahrwoche auf die Zeit des Messias? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1,1-17 - Wie ist zu erklären, daß der Stammbaum von Christus auf Joseph geführt wird und nicht auf Maria? +9 Artikel Jésus avait environ trente ans lorsqu'il commença son ministère, étant, comme on le croyait, fils de Joseph, fils d'Héli,

24Lukas 3,24 KopierenVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen M EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1,1-17 - Wie ist zu erklären, daß der Stammbaum von Christus auf Joseph geführt wird und nicht auf Maria? RWP: Mt 1,1 RWP: Lk 2,5 +3 Artikel fils de Matthat, fils de Lévi, fils de Melchi, fils de Jannaï, fils de Joseph,

25Lukas 3,25 KopierenVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen N EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1,1-17 - Wie ist zu erklären, daß der Stammbaum von Christus auf Joseph geführt wird und nicht auf Maria? RWP: Mt 1,1 RWP: Lk 2,5 WK: Lk 3,23 +2 Artikel fils de Mattathias, fils d'Amos, fils de Nahum, fils d'Esli, fils de Naggaï,

26Lukas 3,26 KopierenVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1,1-17 - Wie ist zu erklären, daß der Stammbaum von Christus auf Joseph geführt wird und nicht auf Maria? RWP: Mt 1,1 RWP: Lk 2,5 +3 Artikel fils de Maath, fils de Mattathias, fils de Sémeï, fils de Josech, fils de Joda,

27Lukas 3,27 KopierenVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen R AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen Z EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1,1-17 - Wie ist zu erklären, daß der Stammbaum von Christus auf Joseph geführt wird und nicht auf Maria? +8 Artikel fils de Joanan, fils de Rhésa, fils de Zorobabel, fils de Salathiel, fils de Néri,

28Lukas 3,28 KopierenVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1,1-17 - Wie ist zu erklären, daß der Stammbaum von Christus auf Joseph geführt wird und nicht auf Maria? RWP: Mt 1,1 +4 Artikel fils de Melchi, fils d'Addi, fils de Kosam, fils d'Elmadam, fils D'Er,

29Lukas 3,29 KopierenVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen M EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1,1-17 - Wie ist zu erklären, daß der Stammbaum von Christus auf Joseph geführt wird und nicht auf Maria? RWP: Mt 1,1 +4 Artikel fils de Jésus, fils d'Eliézer, fils de Jorim, fils de Matthat, fils de Lévi,

30Lukas 3,30 KopierenVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1,1-17 - Wie ist zu erklären, daß der Stammbaum von Christus auf Joseph geführt wird und nicht auf Maria? RWP: Mt 1,1 RWP: Lk 2,5 +3 Artikel fils de Siméon, fils de Juda, fils de Joseph, fils de Jonam, fils d'Eliakim,

31Lukas 3,31 KopierenVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1,1-17 - Wie ist zu erklären, daß der Stammbaum von Christus auf Joseph geführt wird und nicht auf Maria? RWP: Mt 1,1 RWP: Lk 2,5 WK: Lk 3,23 +4 Artikel fils de Méléa, fils de Menna, fils de Mattatha, fils de Nathan, fils de David,

32Lukas 3,32 KopierenVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1,1-17 - Wie ist zu erklären, daß der Stammbaum von Christus auf Joseph geführt wird und nicht auf Maria? RWP: Mt 1,1 RWP: Lk 2,5 WK: Lk 3,23 WM: 1Chr 1,1 WM: Lk 3,23 fils d'Isaï, fils de Jobed, fils de Booz, fils de Salmon, fils de Naasson,

33Lukas 3,33 KopierenVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen R BdH: Heb 4,15 - Die Versuchung Jesu oder die Kraft im Kampf EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1,1-17 - Wie ist zu erklären, daß der Stammbaum von Christus auf Joseph geführt wird und nicht auf Maria? +5 Artikel fils d'Aminadab, fils d'Admin, fils d'Arni, fils d'Esrom, fils de Pharès, fils de Juda,

34Lukas 3,34 KopierenVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext AM: Biblische Namen T EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1,1-17 - Wie ist zu erklären, daß der Stammbaum von Christus auf Joseph geführt wird und nicht auf Maria? RWP: Mt 1,1 RWP: Lk 2,5 WK: Lk 3,23 WM: 1Chr 1,1 WM: Lk 3,23 fils de Jacob, fils d'Isaac, fils d'Abraham, fils de Thara, fils de Nachor,

35Lukas 3,35 KopierenVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen R AM: Biblische Namen S EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1,1-17 - Wie ist zu erklären, daß der Stammbaum von Christus auf Joseph geführt wird und nicht auf Maria? RWP: Mt 1,1 RWP: Lk 2,5 +3 Artikel fils de Seruch, fils de Ragau, fils de Phalek, fils d'Eber, fils de Sala,

36Lukas 3,36 KopierenVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen K EA: LUKAS-EVANGELIUM ES: 6.Kapitel: Das heilsgeschichtliche Rassenprogramm für die Völkerwelt (DerSegen Noahs) Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1,1-17 - Wie ist zu erklären, daß der Stammbaum von Christus auf Joseph geführt wird und nicht auf Maria? RWP: Mt 1,1 RWP: Lk 2,5 +3 Artikel fils de Kaïnam, fils d'Arphaxad, fils de Sem, fils de Noé, fils de Lamech,

37Lukas 3,37 KopierenVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1,1-17 - Wie ist zu erklären, daß der Stammbaum von Christus auf Joseph geführt wird und nicht auf Maria? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 11,3-13 - Zu welchem Zeitpunkt und unter welchen Umständen wird das Auftreten der zwei Zeugen geschehen (Off 11,3-13)? Gibt uns die Schrift irgendwelche Hinweise, wer diese beiden Zeugen sein könnten? +6 Artikel fils de Mathusala, fils d'Enoch, fils de Jared, fils de Maléléel, fils de Kaïnan,

38Lukas 3,38 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Lk 3,1 JND: Lk 3,1 WK: Lk 3,1Volltext CIS: Die zwei Naturen des Gläubigen EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Ps 25,14; 60,4 Mal 3,16; 4,2 - Die Furcht des HERRN Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 6,1-4 Hiob 1,6; 2,1;38,7 - Wer sind die Söhne (nach Luther: Kinder) Gottes in diesen Stellen? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1,1-17 - Wie ist zu erklären, daß der Stammbaum von Christus auf Joseph geführt wird und nicht auf Maria? JND: 1Mo 2,1 RWP: Mt 1,1 +9 Artikel fils d'Enos, fils de Seth, fils d'Adam, fils de Dieu.

Querverweise zu Lukas 3,7 Lk 3,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 58,4Psalm 58,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 58,1 Ils ont un venin pareil au venin d'un serpent, D'un aspic sourd qui ferme son oreille,

Heb 6,18Hebräer 6,18 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 6,18 - Was ist unter den zwei Stücken, die nicht wanken, zu verstehen?Verknüpfungen HCV: Heb 6,1 JND: Heb 6,1 KUA: Heb 6,1Volltext AK: Joh 14,2.3 - Die Verheißung seiner Rückkehr AK: Off 19,9 BdH: Der Friede mit Gott BdH: Röm 8,34 Heb 7,25 - Die Fürbitte des Christus BdH: Über den Gottesdienst (3) CHM: 2Mo 1,8 CHM: 5Mo 19,1 +17 Artikel afin que, par deux choses immuables, dans lesquelles il est impossible que Dieu mente, nous trouvions un puissant encouragement, nous dont le seul refuge a été de saisir l'espérance qui nous était proposée.

Jes 59,5Jesaja 59,5 KopierenKommentare WMVolltext WK: Jes 59,3 WM: Mt 3,7 Ils couvent des oeufs de basilic, Et ils tissent des toiles d'araignée. Celui qui mange de leurs oeufs meurt; Et, si l'on en brise un, il sort une vipère.

Mt 3,7Matthäus 3,7 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Mt 3,1 WK: Mt 3,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen S BdH: “Eins weiß ich“ EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM ES: 3. Kapitel: Das Frührot des Heils Handreichungen Themen: Mt 11,11 – Ein Großer im Reiche Gottes +20 Artikel Mais, voyant venir à son baptême beaucoup de pharisiens et de sadducéens, il leur dit: Races de vipères, qui vous a appris à fuir la colère à venir?

Mt 3,8Matthäus 3,8 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Mt 3,1 WK: Mt 3,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 6,1-3 - Was ist unter „Buße von toten Werken“ im Zusammenhang von Heb 6,1-3 zu verstehen? Handreichungen Themen: Mt 11,11 – Ein Großer im Reiche Gottes RWP: Mt 21,29 RWP: Lk 3,7 +10 Artikel Produisez donc du fruit digne de la repentance,

Mt 3,9Matthäus 3,9 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Mt 3,1 WK: Mt 3,1Volltext AM: Biblische Namen J EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Themen: Mt 1,1-17 - Die Anfangsverse des Matthäusevangeliums Gedanken (1) Handreichungen Themen: Mt 11,11 – Ein Großer im Reiche Gottes JND: Ps 28,1 RWP: Mt 8,12 RWP: Lk 3,7 +11 Artikel et ne prétendez pas dire en vous-mêmes: Nous avons Abraham pour père! Car je vous déclare que de ces pierres-ci Dieu peut susciter des enfants à Abraham.

Mt 3,10Matthäus 3,10 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Mt 3,1 WK: Mt 3,1Volltext AM: Biblische Namen J BdH: Letzte Entwicklung des Bösen im gegenwärtigen Zeitlauf, seine Zerstörung und die Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch die Erscheinung des Herrn EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM ED: Lk 23,31 - Grünes Holz und dürres Holz Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 8,22 - Wie sind die Worte des Herrn Jesu hier zu verstehen: „Folge Mir nach, und laß die Toten ihre Toten begraben!“? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 11,16-22 - Was ist unter dem „Ausgeschnitten werden“ in diesen Versen zu verstehen? Handreichungen Themen: Mt 11,11 – Ein Großer im Reiche Gottes +12 Artikel Déjà la cognée est mise à la racine des arbres: tout arbre donc qui ne produit pas de bons fruits sera coupé et jeté au feu.

Mt 23,33Matthäus 23,33 KopierenKommentare RWPThemen OS: Mt 23,1-36 - Wehe euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler!Verknüpfungen JND: Mt 23,1 WK: Mt 23,1Volltext BdH: Gedanken über das Kommen des Herrn (4) BdH: Letzte Entwicklung des Bösen im gegenwärtigen Zeitlauf, seine Zerstörung und die Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch die Erscheinung des Herrn CIS: Gläubige und Bekenner ES: 3. Kapitel: Das Frührot des Heils Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 13,17 - Was ist heute ein „Führer“ in der Gemeinde des Herrn? Wodurch weist er sich als solcher aus, oder wie wird er als solcher anerkannt? Was ist seine Aufgabe, Dienst, Autorität? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 55,1 Off 22,17c Joh 7,37 Röm 9,15.16.18 Heb 12,16.17 Jes 55,6 - Bleibt für den Menschen die Willensfreiheit bezüglich der Annahme des Heils unter allen Umständen bis zu seinem Tode bestehen oder gibt es berechtigten Anlaß zu der Meinung, der Mensch könne sich nicht allezeit frei entschließen? Hat er auf Grund der Schrift überhaupt einen unbeschränkt freien Willen? +15 Artikel Serpents, race de vipères! comment échapperez-vous au châtiment de la géhenne?

Joh 8,44Johannes 8,44 KopierenKommentare AvR RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 8,1 JND: Joh 8,1 WK: Joh 8,1Volltext AK: Off 2,9 AvR: Joh 5,23 AvR: Joh 5,43 AvR: Joh 14,6 AvR: 1Joh 2,22 BdH: Die Welt und die Kirche (1/5) BdH: Die Welt vor der Flut – Teil2/3 +81 Artikel Vous avez pour père le diable, et vous voulez accomplir les désirs de votre père. Il a été meurtrier dès le commencement, et il ne se tient pas dans la vérité, parce qu'il n'y a pas de vérité en lui. Lorsqu'il profère le mensonge, il parle de son propre fonds; car il est menteur et le père du mensonge.

1Joh 3,81. Johannes 3,8 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 3,8.9 - Was heißt „er kann nicht sündigen“ und „wer Sünde tut, ist aus dem Teufel“? Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 11,13; Gal 2,4; 1Joh 3,8-9; 5,18 - Sind die „falschen Apostel, betrügerischen Arbeiter“ aus 2Kor 11,13 wohl die gleichen Personen wie die „falschen Brüder“ aus Vers 26 und Gal 2,4? Haben wir uns unter diesen Personen Gläubige, d.h. „aus Gott Geborene“ (1Joh 3,8-9; 5,18), vorzustellen, und gibt es solche „falschen Brüder“ auch heute noch in der Gemeinde Gottes, und wenn ja, woran sind sie zu erkennen? Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 28,14.15 1Joh 3,8 - Wie sind die Stellen in Einklang zu bringen („der Teufel sündigt von Anfang“)? OS: 1Joh 3,2 - 20. Dezember WM: 1Joh 3,6-9 - Ich sündige trotzdem warum?Verknüpfungen JND: 1Joh 3,1 KUA: 1Joh 3,7 WK: 1Joh 3,1Volltext BdH: 1Jo 3,9 - Wer aus Gott geboren ist, sündigt nicht BdH: Eph 1,4; Mt 25,34 - Der Unterschied zwischen dem Ratschluss Gottes und den Wegen seiner Regierung – oder Stellung und Verantwortlichkeit – Teil 2/5 CHM: 2Mo 4,1 EA: ERSTER JOHANNESBRIEF ES: 3. Kapitel: Das Frührot des Heils Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 6,1-4 Hiob 1,6; 2,1;38,7 - Wer sind die Söhne (nach Luther: Kinder) Gottes in diesen Stellen? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 10,26 1Joh 5,16.17 - Können Kinder Gottes „mit Willen sündigen“?; und was ist„Sünde zum Tode“? +18 Artikel Celui qui pèche est du diable, car le diable pèche dès le commencement. Le Fils de Dieu a paru afin de détruire les oeuvres du diable.

Lorem Ipsum Dolor sit.