Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Markus 4,1 KopierenKommentare HS JND RWP WK WKVolltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? RWP: Lk 4,20 RWP: Lk 8,4 WM: Mt 13,1 WM: Mk 3,35 Jésus se mit de nouveau à enseigner au bord de la mer. Une grande foule s'étant assemblée auprès de lui, il monta et s'assit dans une barque, sur la mer. Toute la foule était à terre sur le rivage.

2Markus 4,2 KopierenKommentare RWP WK WK WMVerknüpfungen HS: Mk 4,1 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? RWP: Lk 8,4 WK: Mk 4,1 WM: Mt 13,1 Il leur enseigna beaucoup de choses en paraboles, et il leur dit dans son enseignement:

3Markus 4,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Mk 4,1 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,2Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? RWP: Lk 8,4 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,2 WM: Mt 13,1 Ecoutez. Un semeur sortit pour semer.

4Markus 4,4 KopierenVerknüpfungen HS: Mk 4,1 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,2Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? RWP: Lk 8,4 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,2 WM: Mt 13,1 WM: Mk 4,3 Comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin: les oiseaux vinrent, et la mangèrent.

5Markus 4,5 KopierenVerknüpfungen HS: Mk 4,1 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,2Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM GA: Die Versuchungen von außen Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? RWP: Lk 8,4 RWP: Lk 8,6 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,2 +2 Artikel Une autre partie tomba dans un endroit pierreux, où elle n'avait pas beaucoup de terre; elle leva aussitôt, parce qu'elle ne trouva pas un sol profond;

6Markus 4,6 KopierenVerknüpfungen HS: Mk 4,1 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,2Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM GA: Die Versuchungen von außen Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? RWP: Lk 8,4 RWP: Off 16,8 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,2 +2 Artikel mais, quand le soleil parut, elle fut brûlée et sécha, faute de racines.

7Markus 4,7 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen HS: Mk 4,1 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,2Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? RWP: Mk 9,20 RWP: Lk 8,4 RWP: Lk 8,7 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,2 +2 Artikel Une autre partie tomba parmi les épines: les épines montèrent, et l'étouffèrent, et elle ne donna point de fruit.

8Markus 4,8 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen HS: Mk 4,1 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,2Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? RWP: Lk 8,4 RWP: Lk 8,8 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,2 WK: Lk 8,4 +3 Artikel Une autre partie tomba dans la bonne terre: elle donna du fruit qui montait et croissait, et elle rapporta trente, soixante, et cent pour un.

9Markus 4,9 KopierenVerknüpfungen HS: Mk 4,1 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,2Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? RWP: Mk 4,2 RWP: Mk 4,23 RWP: Lk 8,4 RWP: Lk 8,8 RWP: Off 2,7 +4 Artikel Puis il dit: Que celui qui a des oreilles pour entendre entende.

10Markus 4,10 KopierenKommentare RWP WK WK WMVerknüpfungen HS: Mk 4,1 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? RWP: Mk 7,17 RWP: Lk 8,4 RWP: Lk 8,9 RWP: Lk 9,18 WK: Mk 4,1 +2 Artikel Lorsqu'il fut en particulier, ceux qui l'entouraient avec les douze l'interrogèrent sur les paraboles.

11Markus 4,11 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 4,1 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,10Volltext CES: Mat 8,11 Luk 13,28 Apo 1,10 Mat 11,12.13 Luk16,16 - Das Reich Gottes CES: Mt 8,11   Lk 13,28 Apg 1,10   Mt 11,12.13   Lk 16,16 - Das Reich Gottes EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,19; 6,33; 13,24; 19,24 Mk 4,30 Joh 3,5 Apg 14,22 Eph 5,5 Kol 1,13 2Pet 1,11 - Was sind: „das Reich Gottes“ „das Reich der Himmel“; das ewige Reich unseres Herrn und Heilandes Jesu Christi“; „das Reich des Sohnes Seiner Liebe“ usw., und wie ist deren Beziehung zu der Versammlung(Gemeinde)? Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (2) JAS: Kapitel 1: Erläuterungen zum Schaubild +7 Artikel Il leur dit: C'est à vous qu'a été donné le mystère du royaume de Dieu; mais pour ceux qui sont dehors tout se passe en paraboles,

12Markus 4,12 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mat 13,14; Mk 4,12; Lk 8,10 - Wie ist das Wort in Mt 13,14f. zu verstehen, insbesondere, wenn es in den Parallelstellen heißt: „... auf dass sie sehend nicht sehen und hörend nicht verstehen“?Verknüpfungen HS: Mk 4,1 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,10Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (1) RWP: Mt 13,13 RWP: Mk 4,11 RWP: Lk 8,4 RWP: Joh 12,40 +6 Artikel afin qu'en voyant ils voient et n'aperçoivent point, et qu'en entendant ils entendent et ne comprennent point, de peur qu'ils ne se convertissent, et que les péchés ne leur soient pardonnés.

13Markus 4,13 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 4,1 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,10Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? RWP: Lk 8,4 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,10 WM: Ps 19,4 WM: Mt 13,1 Il leur dit encore: Vous ne comprenez pas cette parabole? Comment donc comprendrez-vous toutes les paraboles?

14Markus 4,14 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 4,1 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? RWP: Lk 8,4 RWP: Lk 8,11 WK: Mk 4,1 WM: Mt 13,1 Le semeur sème la parole.

15Markus 4,15 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 4,1 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1Volltext AM: Biblische Namen J EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? RWP: Lk 8,4 RWP: Lk 8,12 WK: Mk 4,1 WM: Mt 13,1 Les uns sont le long du chemin, où la parole est semée; quand ils l'ont entendue, aussitôt Satan vient et enlève la parole qui a été semée en eux.

16Markus 4,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Mk 4,1 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM GA: Die Versuchungen von außen Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? RWP: Lk 8,4 WK: Mk 4,1 WM: Mt 13,1 Les autres, pareillement, reçoivent la semence dans les endroits pierreux; quand ils entendent la parole, ils la reçoivent d'abord avec joie;

17Markus 4,17 KopierenVerknüpfungen HS: Mk 4,1 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM GA: Die Versuchungen von außen Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? RWP: Lk 8,4 RWP: Lk 8,13 RWP: Heb 11,25 RWP: Heb 12,9 +3 Artikel mais ils n'ont pas de racine en eux-mêmes, ils manquent de persistance, et, dès que survient une tribulation ou une persécution à cause de la parole, ils y trouvent une occasion de chute.

18Markus 4,18 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: Mk 4,18.19 - „Dornen“Verknüpfungen HS: Mk 4,1 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM GA: Die Versuchungen von außen Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? Handreichungen Themen: Ps 71,19 - „O Gott, wer ist wie Du“ RWP: Lk 8,4 WK: Mk 4,1 WM: Mt 13,1 D'autres reçoivent la semence parmi les épines; ce sont ceux qui entendent la parole,

19Markus 4,19 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Themen: Mk 4,18.19 - „Dornen“ WM: Mk 4,19 - Was meint der Herr mit „Betrug des Reichtums“?Verknüpfungen HS: Mk 4,1 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1Volltext CHM: 1Mo 13,5 EA: MARKUS-EVANGELIUM GA: Die Versuchungen von außen GA: Einleitung Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? Handreichungen Themen: Wie kam es? (7) RWP: Lk 8,4 +8 Artikel mais en qui les soucis du siècle, la séduction des richesses et l'invasion des autres convoitises, étouffent la parole, et la rendent infructueuse.

20Markus 4,20 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HS: Mk 4,1 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? HS: 1Thes 1,1 RWP: Lk 8,4 WK: Mk 4,1 WM: Mt 13,1 D'autres reçoivent la semence dans la bonne terre; ce sont ceux qui entendent la parole, la reçoivent, et portent du fruit, trente, soixante, et cent pour un.

21Markus 4,21 KopierenKommentare HS RWP WK WK WMVerknüpfungen JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Einige Hindernisse für das Wachstum des Glaubens RWP: Mt 13,3 RWP: Lk 8,4 RWP: Lk 8,16 RWP: Joh 5,35 WM: Mt 4,5 Il leur dit encore: Apporte-t-on la lampe pour la mettre sous le boisseau, ou sous le lit? N'est-ce pas pour la mettre sur le chandelier?

22Markus 4,22 KopierenKommentare HS RWP WMVerknüpfungen JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,21Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM FB: 2Kor 3,18 - Unsere Umwandlung in das Bild Christi RWP: Lk 8,4 RWP: Lk 8,16 RWP: Lk 8,17 RWP: Kol 2,3 WK: Mk 4,21 Car il n'est rien de caché qui ne doive être découvert, rien de secret qui ne doive être mis au jour.

23Markus 4,23 KopierenKommentare HS RWPVerknüpfungen JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,21Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM OS: 4. Weitere Bedingung: Aufmerken; Krankheit ein Gericht, ein Zucht-, ein Bildungsmittel. RWP: Lk 8,4 RWP: Lk 8,16 RWP: Off 2,7 WK: Mk 4,21 WM: Mk 4,22 Si quelqu'un a des oreilles pour entendre, qu'il entende.

24Markus 4,24 KopierenKommentare HS RWP WK WK WMVerknüpfungen JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (1) Handreichungen Themen: Wie kam es? (6) RWP: Lk 8,4 RWP: Lk 8,16 RWP: Lk 8,18 WK: Lk 8,16 Il leur dit encore: Prenez garde à ce que vous entendez. On vous mesurera avec la mesure dont vous vous serez servis, et on y ajoutera pour vous.

25Markus 4,25 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen HS: Mk 4,24 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,24Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Lk 8,4 RWP: Lk 8,16 RWP: Lk 8,18 WK: Mk 4,24 WM: Mk 4,24 Car on donnera à celui qui a; mais à celui qui n'a pas on ôtera même ce qu'il a.

26Markus 4,26 KopierenKommentare HS RWP WK WK WMVerknüpfungen JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (2) JAS: Kapitel 1: Erläuterungen zum Schaubild JB: Mt 13 - Das Reich der Himmel und das Reich Gottes (Teil 1) RWP: Mt 13,3 RWP: Lk 8,4 RWP: Gal 6,7 +2 Artikel Il dit encore: Il en est du royaume de Dieu comme quand un homme jette de la semence en terre;

27Markus 4,27 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen HS: Mk 4,26 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,26Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM GA: Das Warten auf den Herrn RWP: Mt 13,3 RWP: Lk 8,4 RWP: Jak 5,18 WK: Mk 4,26 WM: Mk 4,26 qu'il dorme ou qu'il veille, nuit et jour, la semence germe et croît sans qu'il sache comment.

28Markus 4,28 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen HS: Mk 4,26 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,26Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM GA: Das Warten auf den Herrn RWP: Mt 13,3 RWP: Lk 8,4 RWP: Apg 12,10 WK: Mk 4,26 WM: Mk 4,26 La terre produit d'elle-même, d'abord l'herbe, puis l'épi, puis le grain tout formé dans l'épi;

29Markus 4,29 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen HS: Mk 4,26 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,26Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mt 13,3 RWP: Lk 8,4 RWP: Off 11,18 RWP: Off 14,14 WK: Mk 4,26 WM: Mk 4,26 WM: Off 14,14 et, dès que le fruit est mûr, on y met la faucille, car la moisson est là.

30Markus 4,30 KopierenKommentare HS RWP WK WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,19; 6,33; 13,24; 19,24 Mk 4,30 Joh 3,5 Apg 14,22 Eph 5,5 Kol 1,13 2Pet 1,11 - Was sind: „das Reich Gottes“ „das Reich der Himmel“; das ewige Reich unseres Herrn und Heilandes Jesu Christi“; „das Reich des Sohnes Seiner Liebe“ usw., und wie ist deren Beziehung zu der Versammlung(Gemeinde)?Verknüpfungen JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (2) JAS: Kapitel 1: Erläuterungen zum Schaubild JAS: Kapitel 3: Aspekte RWP: Lk 8,4 RWP: Lk 13,19 RWP: Apg 20,15 WM: Mt 13,1 Il dit encore: A quoi comparerons-nous le royaume de Dieu, ou par quelle parabole le représenterons-nous?

31Markus 4,31 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen HS: Mk 4,30 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,30Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM JAS: Kapitel 3: Aspekte RWP: Lk 8,4 RWP: Lk 13,19 WK: Mk 4,30 WM: Mk 4,30 Il est semblable à un grain de sénevé, qui, lorsqu'on le sème en terre, est la plus petite de toutes les semences qui sont sur la terre;

32Markus 4,32 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen HS: Mk 4,30 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,30Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mk 4,31 RWP: Lk 8,4 RWP: Lk 11,42 RWP: Lk 13,19 RWP: Joh 15,2 RWP: Heb 8,5 +3 Artikel mais, lorsqu'il a été semé, il monte, devient plus grand que tous les légumes, et pousse de grandes branches, en sorte que les oiseaux du ciel peuvent habiter sous son ombre.

33Markus 4,33 KopierenKommentare RWP WKVerknüpfungen HS: Mk 4,30 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM JND: Mt 13,1 RWP: Mt 13,3 RWP: Mk 7,17 RWP: Lk 8,4 RWP: Apg 22,9 WK: Mt 8,1 +4 Artikel C'est par beaucoup de paraboles de ce genre qu'il leur annonçait la parole, selon qu'ils étaient capables de l'entendre.

34Markus 4,34 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen HS: Mk 4,30 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,33Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM JND: Mt 13,1 RWP: Lk 8,4 RWP: Apg 19,39 RWP: 2Pet 1,20 WK: Mt 8,1 WK: Mk 4,30 WM: Mk 4,30 Il ne leur parlait point sans parabole; mais, en particulier, il expliquait tout à ses disciples.

35Markus 4,35 KopierenKommentare HS RWP WK WK WMThemen WWF: Mt 8,23-27   Mk 4,35-41 - Die Wunder des Herrn (4) – Der Sturm auf dem SeeVerknüpfungen JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1Volltext BdH: Christus im Schiff EA: MARKUS-EVANGELIUM JGB: Joh 1,14 - „Das Wort wurde Fleisch und wohnte unter uns“ WAB: Kol 1,10-20 Mar 4,41 Luk 8,25 - Namen und Titel des Herrn Jesus WK: Mt 8,1 Ce même jour, sur le soir, Jésus leur dit: Passons à l'autre bord.

36Markus 4,36 KopierenKommentare RWPThemen WWF: Mt 8,23-27   Mk 4,35-41 - Die Wunder des Herrn (4) – Der Sturm auf dem SeeVerknüpfungen HS: Mk 4,35 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,35Volltext BdH: Christus im Schiff JGB: Joh 1,14 - „Das Wort wurde Fleisch und wohnte unter uns“ RWP: Lk 8,24 WAB: Kol 1,10-20 Mar 4,41 Luk 8,25 - Namen und Titel des Herrn Jesus WK: Mt 8,1 WK: Mk 4,35 WM: Mk 4,35 Après avoir renvoyé la foule, ils l'emmenèrent dans la barque où il se trouvait; il y avait aussi d'autres barques avec lui.

37Markus 4,37 KopierenKommentare RWP WMThemen WWF: Mt 8,23-27   Mk 4,35-41 - Die Wunder des Herrn (4) – Der Sturm auf dem SeeVerknüpfungen HS: Mk 4,35 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,35Volltext BdH: Christus im Schiff HS: Eph 6,16 - Feurige Pfeile JGB: Joh 1,14 - „Das Wort wurde Fleisch und wohnte unter uns“ RWP: Mt 8,24 RWP: Lk 8,23 RWP: Lk 8,24 RWP: Lk 20,19 +5 Artikel Il s'éleva un grand tourbillon, et les flots se jetaient dans la barque, au point qu'elle se remplissait déjà.

38Markus 4,38 KopierenKommentare RWP WMThemen JGB: Mk 4,38   Lk 8,45; 2,48   Joh 11,21 Mt 16,22 - Tadellos WWF: Mt 8,23-27   Mk 4,35-41 - Die Wunder des Herrn (4) – Der Sturm auf dem SeeVerknüpfungen HS: Mk 4,35 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,35Volltext BdH: Christus im Schiff BdH: DieHerrlichkeit unseres Herrn Jesus Christus als Mensch – Teil 1/3 CHM: 2Mo 28,40 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 2,24 1Joh 2,2 - Wann hat der Herr Jesus unsere Sünden getragen? Nur am Kreuze oder schon von Seiner Taufe an? und hat Er die Sünden aller Menschen, auch der Ungläubigen, getragen? HS: Eph 6,16 - Feurige Pfeile JGB: Er brauchte sich nie zu entschuldigen oder zu rechtfertigen JGB: Joh 1,14 - „Das Wort wurde Fleisch und wohnte unter uns“ +10 Artikel Et lui, il dormait à la poupe sur le coussin. Ils le réveillèrent, et lui dirent: Maître, ne t'inquiètes-tu pas de ce que nous périssons?

39Markus 4,39 KopierenKommentare RWP WMThemen CHM: Mk 4,39 - Christus ist im Schiff WWF: Mt 8,23-27   Mk 4,35-41 - Die Wunder des Herrn (4) – Der Sturm auf dem SeeVerknüpfungen HS: Mk 4,35 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,35Volltext FB: Ps 119,105 - Dein Wort ist meines Fußes Leuchte Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,18 - Wie ist Lk 10,18 zu verstehen? Auch was den Zusammenhang anbelangt? Handreichungen Themen: Gal 4,4 - „Geboren von einem Weibe, geboren unter Gesetz“ (2) JGB: Joh 1,14 - „Das Wort wurde Fleisch und wohnte unter uns“ KUA: Heb 1,1 RWP: Mt 14,32 RWP: Lk 4,34 +9 Artikel S'étant réveillé, il menaça le vent, et dit à la mer: Silence! tais-toi! Et le vent cessa, et il y eut un grand calme.

40Markus 4,40 KopierenKommentare RWPThemen CHM: Mk 4,40 - Hast du Glauben? WWF: Mt 8,23-27   Mk 4,35-41 - Die Wunder des Herrn (4) – Der Sturm auf dem SeeVerknüpfungen HS: Mk 4,35 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,35Volltext AJA: Heb 11,1 - Wofür du deinen Glauben brauchst? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 15,27; Mk 7,28 - Wie ist das „Denn auch“ in Mt 15,27 (vgl. Mk 7,28) zu erklären? Darin liegt doch eigentlich kein Gegensatz?! Handreichungen Themen: 1Kön 17,1 - Elia vor Ahab JGB: Heb 2,13 - „Ich will mein Vertrauen auf Ihn setzen“ JGB: Joh 1,14 - „Das Wort wurde Fleisch und wohnte unter uns“ RWP: Off 21,8 WAB: Kol 1,10-20 Mar 4,41 Luk 8,25 - Namen und Titel des Herrn Jesus +4 Artikel Puis il leur dit: Pourquoi avez-vous ainsi peur? Comment n'avez-vous point de foi?

41Markus 4,41 KopierenKommentare RWPThemen WAB: Kol 1,10-20 Mar 4,41 Luk 8,25 - Namen und Titel des Herrn Jesus WWF: Mt 8,23-27   Mk 4,35-41 - Die Wunder des Herrn (4) – Der Sturm auf dem SeeVerknüpfungen HS: Mk 4,35 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1 WK: Mk 4,35Volltext JGB: Joh 1,14 - „Das Wort wurde Fleisch und wohnte unter uns“ WK: Mt 8,1 WK: Mk 4,35 WM: Hab 3,15 WM: Sach 6,4 WM: Mk 4,39 Ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils se dirent les uns aux autres: Quel est donc celui-ci, à qui obéissent même le vent et la mer?

Querverweise zu Markus 4,24 Mk 4,24 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Spr 19,27Sprüche 19,27 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 19,23 Cesse, mon fils, d'écouter l'instruction, Si c'est pour t'éloigner des paroles de la science.

2Pet 2,12. Petrus 2,1 KopierenKommentare JND KUA RWP WK WMThemen BdH: 1Pe 1,18.19 2Pe 2,1 - “Erlöst“ und “Erkauft“ FBH: 2Pet 2,1   Rt 4 - FAQ (Teil 4) - Erkaufen und erlösenVolltext AM: Biblische Namen S BdH: Der Verfall der Versammlung BdH: Eph 1,13.14; Röm 5,5; Lk 11,13; Joh 7,39; Röm 8,15; Lk 24,49; 1Kor 6,19; Gal 4,6; 2Kor 1,22 - Die Gabe des Heiligen Geistes BdH: Joh 1,29 1Jo 2,2 - Hat Christus die “Sünden“ der Welt getragen? BdH: Neh 1-6 - Nehemia oder das Bauen der Mauer BdH: Was ist eine Sekte? CIS: Gläubige und Bekenner +41 Artikel Il y a eu parmi le peuple de faux prophètes, et il y aura de même parmi vous de faux docteurs, qui introduiront des sectes pernicieuses, et qui, reniant le maître qui les a rachetés, attireront sur eux une ruine soudaine.

2Pet 2,22. Petrus 2,2 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: 2Pet 2,1 KUA: 2Pet 2,1 WK: 2Pet 2,1Volltext BdH: Der Verfall der Versammlung BdH: Eph 1,13.14; Röm 5,5; Lk 11,13; Joh 7,39; Röm 8,15; Lk 24,49; 1Kor 6,19; Gal 4,6; 2Kor 1,22 - Die Gabe des Heiligen Geistes BdH: Neh 1-6 - Nehemia oder das Bauen der Mauer CIS: Gläubige und Bekenner EA: JUDASBRIEF EA: ZWEITER PETRUSBRIEF FB: Lk 18,1 - Betet allezeit! +8 Artikel Plusieurs les suivront dans leurs dissolutions, et la voie de la vérité sera calomniée à cause d'eux.

2Pet 2,32. Petrus 2,3 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 12,10.10; Röm 16,18; 2Pet 2,3; Phil 2,3 - Ist Menschenkenntnis dasselbe wie „Unterscheidung der Geister“ (1Kor 12,10)? Ist es nur ein Mangel an der in 1Kor 12,10 erwähnten Geistesgabe, wenn ein Diener Gottes wie ein „Argloser“ (Röm 16,18) „erkünstelten Worten“ (2Pet 2,3) Glauben schenkt und auf diese Weise oft betrogen wird? Muss man unter Ausschaltung von Menschenkenntnis jeden hochachten (Phil 2,3)? Und wie soll ein Bruder, der die Gabe der „Unterscheidung der Geister“ hat, handeln, damit die ihm verliehene Gnadengabe der Allgemeinheit nützt?Verknüpfungen JND: 2Pet 2,1 KUA: 2Pet 2,1 WK: 2Pet 2,1Volltext AL: Nah 1,1 BdH: 1Chr 13-16 - König David und sein neuer Wagen (2) BdH: Neh 1-6 - Nehemia oder das Bauen der Mauer EA: JUDASBRIEF EA: ZWEITER PETRUSBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 11,13; Gal 2,4; 1Joh 3,8-9; 5,18 - Sind die „falschen Apostel, betrügerischen Arbeiter“ aus 2Kor 11,13 wohl die gleichen Personen wie die „falschen Brüder“ aus Vers 26 und Gal 2,4? Haben wir uns unter diesen Personen Gläubige, d.h. „aus Gott Geborene“ (1Joh 3,8-9; 5,18), vorzustellen, und gibt es solche „falschen Brüder“ auch heute noch in der Gemeinde Gottes, und wenn ja, woran sind sie zu erkennen? JND: Daniel 2 - Fortschritt des Bösen auf der Erde +3 Artikel Par cupidité, ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses, eux que menace depuis longtemps la condamnation, et dont la ruine ne sommeille point.

Lorem Ipsum Dolor sit.