Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

14. Mose 15,1 KopierenKommentare CHM JND WK WM L'Eternel parla à Moïse, et dit:

24. Mose 15,2 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,1 JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,1Volltext SR: Von 1. Mose bis zur Offenbarung Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Quand vous serez entrés dans le pays que je vous donne pour y établir vos demeures,

34. Mose 15,3 KopierenKommentare CHMVerknüpfungen JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,1Volltext RWP: Phlm 14 WM: 1Sam 1,24 et que vous offrirez à l'Eternel un sacrifice consumé par le feu, soit un holocauste, soit un sacrifice en accomplissement d'un voeu ou en offrande volontaire, ou bien dans vos fêtes, pour produire avec votre gros ou votre menu bétail une agréable odeur à l'Eternel, -

44. Mose 15,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,3 JND: 4Mo 15,1Volltext AM: Biblische Namen H SR: 2Mo 30,22 celui qui fera son offrande à l'Eternel présentera en offrande un dixième de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d'huile,

54. Mose 15,5 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,3 JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,4Volltext SR: 2Mo 30,22 et tu feras une libation d'un quart de hin de vin, avec l'holocauste ou le sacrifice, pour chaque agneau.

64. Mose 15,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,3 JND: 4Mo 15,1Volltext SR: 2Mo 30,22 Pour un bélier, tu présenteras en offrande deux dixièmes de fleur de farine pétrie dans un tiers de hin d'huile,

74. Mose 15,7 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,3 JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,6Volltext SR: 2Mo 30,22 et tu feras une libation d'un tiers de hin de vin, comme offrande d'une agréable odeur à l'Eternel.

84. Mose 15,8 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,3 JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,6Volltext SR: 2Mo 30,22 Si tu offres un veau, soit comme holocauste, soit comme sacrifice en accomplissement d'un voeu, ou comme sacrifice d'actions de grâces à l'Eternel,

94. Mose 15,9 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,3 JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,6Volltext SR: 2Mo 30,22 SR: 2Mo 36,20 on présentera en offrande, avec le veau, trois dixièmes de fleur de farine pétrie dans un demi-hin d'huile,

104. Mose 15,10 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,3 JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,6Volltext SR: 2Mo 30,22 et tu feras une libation d'un demi-hin de vin: c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

114. Mose 15,11 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,3 JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,6Volltext RWP: 1Pet 1,19 On fera ainsi pour chaque boeuf, pour chaque bélier, pour chaque petit des brebis ou des chèvres.

124. Mose 15,12 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,3 JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,6 Suivant le nombre des victimes, vous ferez ainsi pour chacune, d'après leur nombre.

134. Mose 15,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,3 JND: 4Mo 15,1 Tout indigène fera ces choses ainsi, lorsqu'il offrira un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

144. Mose 15,14 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,3 JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,13Volltext JGB: Joh 1,1 Si un étranger séjournant chez vous, ou se trouvant à l'avenir au milieu de vous, offre un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel, il l'offrira de la même manière que vous.

154. Mose 15,15 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,3 JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,13Volltext JGB: Joh 1,1 Il y aura une seule loi pour toute l'assemblée, pour vous et pour l'étranger en séjour au milieu de vous; ce sera une loi perpétuelle parmi vos descendants: il en sera de l'étranger comme de vous, devant l'Eternel.

164. Mose 15,16 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,3 JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,13Volltext JGB: Joh 1,1 Il y aura une seule loi et une seule ordonnance pour vous et pour l'étranger en séjour parmi vous.

174. Mose 15,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 4Mo 15,1Volltext WM: Röm 11,16 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

184. Mose 15,18 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,17Volltext WM: Röm 11,16 Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Quand vous serez arrivés dans le pays où je vous ferai entrer,

194. Mose 15,19 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,17Volltext ACG: Röm 11,16-24 - Das Gleichnis vom Ölbaum RWP: Röm 11,16 WM: Röm 11,16 et que vous mangerez du pain de ce pays, vous prélèverez une offrande pour l'Eternel.

204. Mose 15,20 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,17Volltext ACG: Röm 11,16-24 - Das Gleichnis vom Ölbaum WM: Röm 11,16 Vous présenterez par élévation un gâteau, les prémices de votre pâte; vous le présenterez comme l'offrande qu'on prélève de l'aire.

214. Mose 15,21 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,17Volltext ACG: Röm 11,16-24 - Das Gleichnis vom Ölbaum WM: Röm 11,16 Vous prélèverez pour l'Eternel une offrande des prémices de votre pâte, dans les temps à venir.

224. Mose 15,22 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen JND: 4Mo 15,1Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes KUA: Heb 9,1 Si vous péchez involontairement, en n'observant pas tous ces commandements que l'Eternel a fait connaître à Moïse,

234. Mose 15,23 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,22 JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,22Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes KUA: Heb 9,1 tout ce que l'Eternel vous a ordonné par Moïse, depuis le jour où l'Eternel a donné des commandements et plus tard dans les temps à venir;

244. Mose 15,24 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,22 JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,22Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes KUA: Heb 9,1 si l'on a péché involontairement, sans que l'assemblée s'en soit aperçue, toute l'assemblée offrira un jeune taureau en holocauste d'une agréable odeur à l'Eternel, avec l'offrande et la libation, d'après les règles établies; elle offrira encore un bouc en sacrifice d'expiation.

254. Mose 15,25 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,22 JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,22Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes KUA: Heb 9,1 Le sacrificateur fera l'expiation pour toute l'assemblée des enfants d'Israël, et il leur sera pardonné; car ils ont péché involontairement, et ils ont apporté leur offrande, un sacrifice consumé par le feu en l'honneur de l'Eternel et une victime expiatoire devant l'Eternel, à cause du péché qu'ils ont involontairement commis.

264. Mose 15,26 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,22 JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,22Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes JGB: Joh 1,1 KUA: Heb 9,1 Il sera pardonné à toute l'assemblée des enfants d'Israël et à l'étranger en séjour au milieu d'eux, car c'est involontairement que tout le peuple a péché.

274. Mose 15,27 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,22 JND: 4Mo 15,1Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes KUA: Heb 9,1 WM: 3Mo 1,10 WM: 3Mo 4,2 Si c'est une seule personne qui a péché involontairement, elle offrira une chèvre d'un an en sacrifice pour le péché.

284. Mose 15,28 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,22 JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,27Volltext AM: Biblische Namen A ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes KUA: Heb 9,1 WM: 3Mo 4,2 Le sacrificateur fera l'expiation pour la personne qui a péché involontairement devant l'Eternel: quand il aura fait l'expiation pour elle, il lui sera pardonné.

294. Mose 15,29 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,22 JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,27Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes JGB: Joh 1,1 KUA: Heb 9,1 WM: 3Mo 4,2 Pour l'indigène parmi les enfants d'Israël et pour l'étranger en séjour au milieu d'eux, il y aura pour vous une même loi, quand on péchera involontairement.

304. Mose 15,30 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,22 JND: 4Mo 15,1Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes JGB: Heb 10,19-39 JGB: Heb 10,19 KUA: Heb 9,1 WM: 1Mo 9,6 - Wie sollen wir als Christen heutzutage zur Todesstrafe stehen, da wir doch in der Zeit der Gnade leben? WM: 3Mo 4,2 Mais si quelqu'un, indigène ou étranger, agit la main levée, il outrage l'Eternel; celui-là sera retranché du milieu de son peuple.

314. Mose 15,31 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,22 JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,30Volltext KUA: Heb 9,1 WM: 1Mo 9,6 - Wie sollen wir als Christen heutzutage zur Todesstrafe stehen, da wir doch in der Zeit der Gnade leben? WM: 3Mo 4,2 Il a méprisé la parole de l'Eternel, et il a violé son commandement: celui-là sera retranché, il portera la peine de son iniquité.

324. Mose 15,32 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen JND: 4Mo 15,1Volltext ED: Einleitung KUA: Heb 9,1 KUA: Heb 10,1 WK: 1Mo 1,1 WK: 1Kor 2,13 WM: 1Mo 9,6 - Wie sollen wir als Christen heutzutage zur Todesstrafe stehen, da wir doch in der Zeit der Gnade leben? WM: 3Mo 4,2 +5 Artikel Comme les enfants d'Israël étaient dans le désert, on trouva un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat.

334. Mose 15,33 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,32 JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,32Volltext ED: Einleitung KUA: Heb 9,1 KUA: Heb 10,1 WM: 1Mo 9,6 - Wie sollen wir als Christen heutzutage zur Todesstrafe stehen, da wir doch in der Zeit der Gnade leben? WM: 3Mo 4,2 WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 +2 Artikel Ceux qui l'avaient trouvé ramassant du bois l'amenèrent à Moïse, à Aaron, et à toute l'assemblée.

344. Mose 15,34 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,32 JND: 4Mo 15,1Volltext ED: Einleitung KUA: Heb 9,1 KUA: Heb 10,1 WM: 1Mo 9,6 - Wie sollen wir als Christen heutzutage zur Todesstrafe stehen, da wir doch in der Zeit der Gnade leben? WM: 3Mo 4,2 WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 +2 Artikel On le mit en prison, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas été déclaré.

354. Mose 15,35 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,32 JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,34Volltext ED: Einleitung KUA: Heb 9,1 KUA: Heb 10,1 WM: 1Mo 9,6 - Wie sollen wir als Christen heutzutage zur Todesstrafe stehen, da wir doch in der Zeit der Gnade leben? WM: 3Mo 4,2 WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 +2 Artikel L'Eternel dit à Moïse: Cet homme sera puni de mort, toute l'assemblée le lapidera hors du camp.

364. Mose 15,36 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,32 JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,34Volltext ED: Einleitung KUA: Heb 9,1 KUA: Heb 10,1 WM: 1Mo 9,6 - Wie sollen wir als Christen heutzutage zur Todesstrafe stehen, da wir doch in der Zeit der Gnade leben? WM: 3Mo 4,2 WM: 3Mo 4,3 WM: 5Mo 17,1 +2 Artikel Toute l'assemblée le fit sortir du camp et le lapida, et il mourut, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.

374. Mose 15,37 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen JND: 4Mo 15,1Volltext GA: Der Glaube WM: 5Mo 22,12 WM: 5Mo 22,28 WM: Mt 9,20 WWF: Mt 9,18-22   Mk 5,25-34   Lk 8,43-48 - Die Wunder des Herrn (8) - Der Blutausfluss L'Eternel dit à Moïse:

384. Mose 15,38 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,37 JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,37Volltext GA: Der Glaube RWP: Mt 9,20 RWP: Mt 23,5 SR: 2Mo 36,8 WM: 5Mo 22,12 WM: 5Mo 22,28 WM: Mt 9,20 +3 Artikel Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur qu'ils se fassent, de génération en génération, une frange au bord de leurs vêtements, et qu'ils mettent un cordon bleu sur cette frange du bord de leurs vêtements.

394. Mose 15,39 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,37 JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,37Volltext GA: Der Glaube SR: 2Mo 36,8 WM: 5Mo 22,12 WM: 5Mo 22,28 WM: Mt 9,20 WM: Lk 8,42 WWF: Mt 9,18-22   Mk 5,25-34   Lk 8,43-48 - Die Wunder des Herrn (8) - Der Blutausfluss Quand vous aurez cette frange, vous la regarderez, et vous vous souviendrez de tous les commandements de l'Eternel pour les mettre en pratique, et vous ne suivrez pas les désirs de vos coeurs et de vos yeux pour vous laisser entraîner à l'infidélité.

404. Mose 15,40 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,37 JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,37Volltext GA: Der Glaube SR: 2Mo 36,8 WM: 5Mo 22,12 WM: 5Mo 22,28 WM: Lk 8,42 WWF: Mt 9,18-22   Mk 5,25-34   Lk 8,43-48 - Die Wunder des Herrn (8) - Der Blutausfluss Vous vous souviendrez ainsi de mes commandements, vous les mettrez en pratique, et vous serez saints pour votre Dieu.

414. Mose 15,41 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 15,37 JND: 4Mo 15,1 WM: 4Mo 15,37Volltext GA: Der Glaube WM: 5Mo 22,12 WM: 5Mo 22,28 WM: Lk 8,42 WWF: Mt 9,18-22   Mk 5,25-34   Lk 8,43-48 - Die Wunder des Herrn (8) - Der Blutausfluss Je suis l'Eternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d'Egypte, pour être votre Dieu. Je suis l'Eternel, votre Dieu.

Querverweise zu 4. Mose 15,3 4Mo 15,3 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 29,182. Mose 29,18 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 29,1 JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,10Volltext AM: Biblische Namen K Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort SR: 2Mo 36,19 WM: 1Pet 2,24 - Hat der Herr Jesus die Sünden auf das Kreuz hinaufgetragen oder dort getragen? Tu brûleras tout le bélier sur l'autel; c'est un holocauste à l'Eternel, c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

3Mo 1,13. Mose 1,1 KopierenKommentare CHM JND WK WMThemen BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 1/6 BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 2/6Verknüpfungen CHM: 3Mo 1,2Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 33,7; 40,2; 35,1-35 - Ist das in 2. Mose 33,7 erwähnte „Zelt der Zusammenkunft“ das gleiche wie das in 2. Mose 40,2 erwähnte „Zelt“? Der Bau oder die Herstellung des in 2. Mose 40,2 erwähnten Zeltes wird doch erst in 2. Mose 35 beschrieben. Ich bitte um eine Erklärung! WM: Ps 51,21 WM: Hes 43,6 L'Eternel appela Moïse; de la tente d'assignation, il lui parla et dit:

3Mo 1,23. Mose 1,2 KopierenKommentare CHM WMThemen BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 1/6 BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 2/6Verknüpfungen JND: 3Mo 1,1Volltext WM: Ps 51,21 Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande à l'Eternel, il offrira du bétail, du gros ou du menu bétail.

3Mo 1,33. Mose 1,3 KopierenKommentare CHM WMThemen BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 1/6 BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 2/6Verknüpfungen JND: 3Mo 1,1Volltext BdH: 3Mose 4 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 5/6 FWG: Joh 1-21 - Die Evangelien und die Opfer (10) RWP: Heb 9,14 WM: 2Chr 1,7 WM: Ps 51,21 WM: Hag 1,8 Si son offrande est un holocauste de gros bétail, il offrira un mâle sans défaut; il l'offrira à l'entrée de la tente d'assignation, devant l'Eternel, pour obtenir sa faveur.

3Mo 1,43. Mose 1,4 KopierenKommentare CHM WMThemen BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 1/6 BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 2/6Verknüpfungen JND: 3Mo 1,1Volltext FWG: Heb 2,16 Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? Handreichungen Themen: 4Mo 28 - „Das Morgen- und Abendlamm“ KUA: Heb 6,1 WM: Ps 51,21 WM: Mk 1,11 Il posera sa main sur la tête de l'holocauste, qui sera agréé de l'Eternel, pour lui servir d'expiation.

3Mo 1,53. Mose 1,5 KopierenKommentare CHM WMThemen BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 1/6 BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 2/6Verknüpfungen JND: 3Mo 1,1Volltext CHM: 2Mo 25,1 KUA: Heb 7,1 RWP: Heb 11,28 WM: Ps 51,21 Il égorgera le veau devant l'Eternel; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, offriront le sang, et le répandront tout autour sur l'autel qui est à l'entrée de la tente d'assignation.

3Mo 1,63. Mose 1,6 KopierenKommentare CHM WMThemen BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 1/6 BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 2/6Verknüpfungen JND: 3Mo 1,1Volltext SR: 2Mo 36,19 WM: Ps 51,21 Il dépouillera l'holocauste, et le coupera par morceaux.

3Mo 1,73. Mose 1,7 KopierenKommentare WMThemen BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 1/6 BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 2/6Verknüpfungen CHM: 3Mo 1,6 JND: 3Mo 1,1Volltext WM: Ps 51,21 Les fils du sacrificateur Aaron mettront du feu sur l'autel, et arrangeront du bois sur le feu.

3Mo 1,83. Mose 1,8 KopierenKommentare WMThemen BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 1/6 BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 2/6Verknüpfungen CHM: 3Mo 1,6 JND: 3Mo 1,1Volltext WM: Ps 51,21 Les sacrificateurs, fils d'Aaron, poseront les morceaux, la tête et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel.

3Mo 1,93. Mose 1,9 KopierenKommentare CHM WMThemen BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 1/6 BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 2/6Verknüpfungen JND: 3Mo 1,1Volltext AM: Biblische Namen K BdH: Leben durch den Tod (4) BdH: Über christliche Erfahrung Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) SR: 2Mo 38,8 WM: 1Sam 2,28 WM: Ps 51,21 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes; et le sacrificateur brûlera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

3Mo 1,103. Mose 1,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 3Mo 1,1Volltext RWP: Heb 9,14 Si son offrande est un holocauste de menu bétail, d'agneaux ou de chèvres, il offrira un mâle sans défaut.

3Mo 1,113. Mose 1,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 3Mo 1,1Volltext KUA: Heb 7,1 RWP: Heb 11,28 WM: Hes 8,3 Il l'égorgera au côté septentrional de l'autel, devant l'Eternel; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, en répandront le sang sur l'autel tout autour.

3Mo 1,123. Mose 1,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 3Mo 1,1 Il le coupera par morceaux; et le sacrificateur les posera, avec la tête et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel.

3Mo 1,133. Mose 1,13 KopierenVerknüpfungen JND: 3Mo 1,1 WM: 3Mo 1,12Volltext WM: Ps 51,21 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brûlera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

3Mo 1,143. Mose 1,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 3Mo 1,1Volltext WM: Hld 8,14 Si son offrande à l'Eternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons.

3Mo 1,153. Mose 1,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 3Mo 1,1 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel; il lui ouvrira la tête avec l'ongle, et la brûlera sur l'autel, et il exprimera le sang contre un côté de l'autel.

3Mo 1,163. Mose 1,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 3Mo 1,1 Il ôtera le jabot avec ses plumes, et le jettera près de l'autel, vers l'orient, dans le lieu où l'on met les cendres.

3Mo 1,173. Mose 1,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 3Mo 1,1Volltext AM: Biblische Namen K WM: 1Mo 15,10 Il déchirera les ailes, sans les détacher; et le sacrificateur brûlera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

3Mo 27,23. Mose 27,2 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 27,1 WM: 3Mo 27,1Volltext CHM: 2Mo 30,11 Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 30,11-16 - Was bedeutet die Musterung in 2Mo 30,11-16 sowie die Sühne, die jeder zu den Gemusterten Übergehende bringen musste? WM: 2Mo 21,30 WM: Ps 55,13 Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras: Lorsqu'on fera des voeux, s'il s'agit de personnes, elles seront à l'Eternel d'après ton estimation.

3Mo 22,213. Mose 22,21 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Opfer, die nicht wohlgefällig sind RWP: 1Pet 1,19 WM: Mk 1,11 Si un homme offre à l'Eternel du gros ou du menu bétail en sacrifice d'actions de grâces, soit pour l'accomplissement d'un voeu, soit comme offrande volontaire, la victime sera sans défaut, afin qu'elle soit agréée; il n'y aura en elle aucun défaut.

4Mo 28,164. Mose 28,16 KopierenKommentare WMVolltext WM: 3Mo 23,7 WM: 2Chr 35,6 Le premier mois, le quatorzième jour du mois, ce sera la Pâque de l'Eternel.

4Mo 28,174. Mose 28,17 KopierenKommentare WMVolltext WM: 3Mo 23,7 WM: 2Chr 35,6 Le quinzième jour de ce mois sera un jour de fête. On mangera pendant sept jours des pains sans levain.

4Mo 28,184. Mose 28,18 KopierenKommentare WMVolltext WM: 3Mo 23,7 WM: 2Chr 35,6 Le premier jour, il y aura une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

4Mo 28,194. Mose 28,19 KopierenKommentare WMVolltext WM: 3Mo 23,7 WM: 5Mo 16,2 WM: 2Chr 35,6 Vous offrirez en holocauste à l'Eternel un sacrifice consumé par le feu: deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut.

1Mo 8,211. Mose 8,21 KopierenKommentare WMThemen FBH: 1Mo 3,21;4,4; 8,20-22; 22 - Vier Bilder im ersten Buch MoseVolltext BdH: 2Kor 6,2 - “Jetzt ist der Tag des Heils“ BdH: Kol 2,10 - “Ihr seid vollendet in ihm“ – Teil 1/4 BdH: Leben durch den Tod (2) BdH: Off 3,17 - Was denkt Gott von mir? BdH: Spr 8,22-31 - Der Gesalbte EA: DAS ERSTE BUCH MOSE ES: 3. Kapitel: Das Frührot des Heils +13 Artikel L'Eternel sentit une odeur agréable, et l'Eternel dit en son coeur: Je ne maudirai plus la terre, à cause de l'homme, parce que les pensées du coeur de l'homme sont mauvaises dès sa jeunesse; et je ne frapperai plus tout ce qui est vivant, comme je l'ai fait.

2Mo 29,252. Mose 29,25 KopierenVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,21Volltext Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort SR: 2Mo 36,19 WM: 1Pet 2,24 - Hat der Herr Jesus die Sünden auf das Kreuz hinaufgetragen oder dort getragen? Tu les ôteras ensuite de leurs mains, et tu les brûleras sur l'autel, par-dessus l'holocauste; c'est un sacrifice consumé par le feu devant l'Eternel, d'une agréable odeur à l'Eternel.

3Mo 22,183. Mose 22,18 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 22,17Volltext Handreichungen Themen: Opfer, die nicht wohlgefällig sind Parle à Aaron et à ses fils, et à tous les enfants d'Israël, et tu leur diras: Tout homme de la maison d'Israël ou des étrangers en Israël, qui offrira un holocauste à l'Eternel, soit pour l'accomplissement d'un voeu, soit comme offrande volontaire,

3Mo 22,193. Mose 22,19 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 22,17Volltext Handreichungen Themen: Opfer, die nicht wohlgefällig sind WM: Hag 1,8 WM: Mk 1,11 prendra un mâle sans défaut parmi les boeufs, les agneaux ou les chèvres, afin que sa victime soit agréée.

3Mo 22,203. Mose 22,20 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 22,17Volltext Handreichungen Themen: Opfer, die nicht wohlgefällig sind WM: Mk 1,11 Vous n'en offrirez aucune qui ait un défaut, car elle ne serait pas agréée.

3Mo 22,213. Mose 22,21 KopierenKeine Einträge gefunden. Si un homme offre à l'Eternel du gros ou du menu bétail en sacrifice d'actions de grâces, soit pour l'accomplissement d'un voeu, soit comme offrande volontaire, la victime sera sans défaut, afin qu'elle soit agréée; il n'y aura en elle aucun défaut.

3Mo 22,223. Mose 22,22 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 22,21Volltext AM: Biblische Namen G Handreichungen Themen: Opfer, die nicht wohlgefällig sind WM: Mal 1,7 WM: Mal 1,8 Vous n'en offrirez point qui soit aveugle, estropiée, ou mutilée, qui ait des ulcères, la gale ou une dartre; vous n'en ferez point sur l'autel un sacrifice consumé par le feu devant l'Eternel.

3Mo 22,233. Mose 22,23 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K Handreichungen Themen: Opfer, die nicht wohlgefällig sind Tu pourras sacrifier comme offrande volontaire un boeuf ou un agneau ayant un membre trop long ou trop court, mais il ne sera point agréé pour l'accomplissement d'un voeu.

3Mo 22,233. Mose 22,23 KopierenKeine Einträge gefunden. Tu pourras sacrifier comme offrande volontaire un boeuf ou un agneau ayant un membre trop long ou trop court, mais il ne sera point agréé pour l'accomplissement d'un voeu.

4Mo 28,274. Mose 28,27 KopierenVolltext Handreichungen Themen: 4Mo 28 - „Das Morgen- und Abendlamm“ Vous offrirez en holocauste, d'une agréable odeur à l'Eternel, deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d'un an.

2Mo 29,182. Mose 29,18 KopierenKeine Einträge gefunden. Tu brûleras tout le bélier sur l'autel; c'est un holocauste à l'Eternel, c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

5Mo 12,65. Mose 12,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 12,4Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE WM: Jer 31,13 WM: 1Kor 16,2 C'est là que vous présenterez vos holocaustes, vos sacrifices, vos dîmes, vos prémices, vos offrandes en accomplissement d'un voeu, vos offrandes volontaires, et les premiers-nés de votre gros et de votre menu bétail.

4Mo 29,14. Mose 29,1 KopierenKommentare WK WMVolltext ED: Neh 8,1 Le septième mois, le premier jour du mois, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile. Ce jour sera publié parmi vous au son des trompettes.

3Mo 1,23. Mose 1,2 KopierenKeine Einträge gefunden. Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande à l'Eternel, il offrira du bétail, du gros ou du menu bétail.

4Mo 29,24. Mose 29,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 Vous offrirez en holocauste, d'une agréable odeur à l'Eternel, un jeune taureau, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut.

3Mo 1,33. Mose 1,3 KopierenKeine Einträge gefunden. Si son offrande est un holocauste de gros bétail, il offrira un mâle sans défaut; il l'offrira à l'entrée de la tente d'assignation, devant l'Eternel, pour obtenir sa faveur.

5Mo 16,105. Mose 16,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,9Volltext AM: Biblische Namen H ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen Handreichungen Themen: 3Mo 23,15-22 - Die Feste Jehovas - Das Fest der Wochen oder das Pfingstfest (5) Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (2) WK: 5Mo 16,1 Puis tu célébreras la fête des semaines, et tu feras des offrandes volontaires, selon les bénédictions que l'Eternel, ton Dieu, t'aura accordées.

4Mo 29,84. Mose 29,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,26 Vous offrirez en holocauste, d'une agréable odeur à l'Eternel, un jeune taureau, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut.

3Mo 1,93. Mose 1,9 KopierenKeine Einträge gefunden. Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes; et le sacrificateur brûlera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

4Mo 29,134. Mose 29,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez en holocauste un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel: treize jeunes taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut.

4Mo 29,144. Mose 29,14 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,13Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour chacun des treize taureaux, deux dixièmes pour chacun des deux béliers,

4Mo 29,154. Mose 29,15 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,13Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 et un dixième pour chacun des quatorze agneaux.

4Mo 29,164. Mose 29,16 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,13Volltext ED: Neh 8,18 SR: 2Mo 36,14 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -

4Mo 29,174. Mose 29,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Le second jour, vous offrirez douze jeunes taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut,

4Mo 29,184. Mose 29,18 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,17Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.

4Mo 29,194. Mose 29,19 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,17Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -

4Mo 29,204. Mose 29,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Le troisième jour, vous offrirez onze taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut,

4Mo 29,214. Mose 29,21 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,20Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.

4Mo 29,224. Mose 29,22 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,20Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -

4Mo 29,234. Mose 29,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Le quatrième jour, vous offrirez dix taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut,

4Mo 29,244. Mose 29,24 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,23Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.

4Mo 29,254. Mose 29,25 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,23Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -

4Mo 29,264. Mose 29,26 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Le cinquième jour, vous offrirez neuf taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut,

4Mo 29,274. Mose 29,27 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,26Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux selon leur nombre, d'après les règles établies.

4Mo 29,284. Mose 29,28 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,26Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -

4Mo 29,294. Mose 29,29 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Le sixième jour, vous offrirez huit taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an sans défaut,

4Mo 29,304. Mose 29,30 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,29Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.

4Mo 29,314. Mose 29,31 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,29Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -

4Mo 29,324. Mose 29,32 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Le septième jour, vous offrirez sept taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut,

4Mo 29,334. Mose 29,33 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,32Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.

4Mo 29,344. Mose 29,34 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,32Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation. -

4Mo 29,354. Mose 29,35 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Le huitième jour, vous aurez une assemblée solennelle: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

4Mo 29,364. Mose 29,36 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez en holocauste un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel: un taureau, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut,

4Mo 29,374. Mose 29,37 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,36Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 avec l'offrande et les libations pour le taureau, le bélier et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.

4Mo 29,384. Mose 29,38 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,36Volltext ED: Neh 8,18 WM: 3Mo 23,34 WM: Off 20,8 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation.

4Mo 29,394. Mose 29,39 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 WM: 4Mo 29,36Volltext ED: Neh 8,18 Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 15,4 Pred 5,1-5 4Mo 6 5Mo 23,21-23 1Sam 1,11 Apg 21,23 - Darf ein Christ Gelübde, etwa ein solches, nicht zu rauchen, ablegen? Wie hat sich ein Christ, der ganz auf neutestamentlichem Boden stehen will, gegenüber früher in Unwissenheit abgelegten Gelübden zu verhalten (z. B. zum Konfirmationsgelübde)? Gibt es Worte, die ihn von solchen Gelübden entbinden? - Und was bedeutet für uns das Nasiräergelübde? Tels sont les sacrifices que vous offrirez à l'Eternel dans vos fêtes, outre vos holocaustes, vos offrandes et vos libations, et vos sacrifices de prospérité, en accomplissement d'un voeu ou en offrandes volontaires.

4Mo 29,404. Mose 29,40 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 29,1 Moïse dit aux enfants d'Israël tout ce que l'Eternel lui avait ordonné.

3Mo 1,133. Mose 1,13 KopierenKeine Einträge gefunden. Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brûlera sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

3Mo 23,83. Mose 23,8 KopierenThemen ED: 3Mo 23,6-8 - Das Fest derungesäuerten BroteVerknüpfungen CHM: 3Mo 23,6 JND: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 23,6Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: 3Mo 23,10-14 - Das Fest der Erstlingsgarbe RWP: Lk 2,43 WM: Gottesdienst und Anbetung WM: 2Mo 12,1 WM: 3Mo 23,41 WM: 4Mo 28,1 Vous offrirez à l'Eternel, pendant sept jours, des sacrifices consumés par le feu. Le septième jour, il y aura une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

3Mo 1,173. Mose 1,17 KopierenKeine Einträge gefunden. Il déchirera les ailes, sans les détacher; et le sacrificateur brûlera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

3Mo 10,133. Mose 10,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 10,12 WM: 3Mo 10,11Volltext FBH: 1Kor 10,15-22;11,26 Apg 20,7 - Sein letzter Wunsch Vous le mangerez dans un lieu saint; c'est ton droit et le droit de tes fils sur les offrandes consumées par le feu devant l'Eternel; car c'est là ce qui m'a été ordonné.

3Mo 23,363. Mose 23,36 KopierenKommentare WMThemen ED: 3Mo 23,33-36 - Das LaubhüttenfestVerknüpfungen CHM: 3Mo 23,33 JND: 3Mo 23,1Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: Off 13,18 - Die Zahl 666 ED: Neh 8,18 Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 118,27 - Wie ist Psalm 118,27 zu verstehen? Handreichungen Themen: 3Mo 23,37-44 - Die Feste Jehovas - Das Laubhüttenfest (11) RWP: Joh 7,14 SR: Rt 2,1 +2 Artikel Pendant sept jours, vous offrirez à l'Eternel des sacrifices consumés par le feu. Le huitième jour, vous aurez une sainte convocation, et vous offrirez à l'Eternel des sacrifices consumés par le feu; ce sera une assemblée solennelle: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

5Mo 16,15. Mose 16,1 KopierenKommentare CHM JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Themen: 3Mo 23,4-5 ; 2Mo 12,2-14 - Die Feste Jehovas - Einführung und Passah 1 WM: 2Mo 13,6 Observe le mois des épis, et célèbre la Pâque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu; car c'est dans le mois des épis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit.

5Mo 16,25. Mose 16,2 KopierenKommentare CHM WMVolltext WK: 5Mo 16,1 WM: 2Mo 13,6 Tu sacrifieras la Pâque à l'Eternel, ton Dieu, tes victimes de menu et de gros bétail, dans le lieu que l'Eternel choisira pour y faire résider son nom.

5Mo 16,35. Mose 16,3 KopierenKommentare CHM WMVolltext AM: Biblische Namen B BdH: Das Reich der Himmel – Teil 2/3 BdH: Esra 5-6 – Das Wiedererwachen und die Erbauung des Tempels RWP: Lk 2,43 WK: 5Mo 16,1 WM: 2Mo 13,6 Pendant la fête, tu ne mangeras pas du pain levé, mais tu mangeras sept jours des pains sans levain, du pain d'affliction, car c'est avec précipitation que tu es sorti du pays d'Egypte: il en sera ainsi, afin que tu te souviennes toute ta vie du jour où tu es sorti du pays d'Egypte.

5Mo 16,45. Mose 16,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,3Volltext BdH: Das Reich der Himmel – Teil 2/3 WK: 5Mo 16,1 WM: 2Mo 13,6 WM: Jer 34,22 On ne verra point chez toi de levain, dans toute l'étendue de ton pays, pendant sept jours; et aucune partie des victimes que tu sacrifieras le soir du premier jour ne sera gardée pendant la nuit jusqu'au matin.

5Mo 16,55. Mose 16,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,3Volltext BdH: Die Natur der Versammlung WK: 5Mo 16,1 WM: 2Mo 13,6 Tu ne pourras point sacrifier la Pâque dans l'un quelconque des lieux que l'Eternel, ton Dieu, te donne pour demeure;

5Mo 16,65. Mose 16,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,3Volltext AM: Biblische Namen S BdH: Die Natur der Versammlung Handreichungen Themen: Mal 1,8 - Schriftgemäße Stellung und geistlicher Zustand RWP: Heb 11,28 WK: 5Mo 16,1 WM: 2Mo 12,6 WM: 2Mo 13,6 +2 Artikel mais c'est dans le lieu que choisira l'Eternel, ton Dieu, pour y faire résider son nom, que tu sacrifieras la Pâque, le soir, au coucher du soleil, à l'époque de ta sortie d'Egypte.

5Mo 16,75. Mose 16,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,3Volltext WK: 5Mo 16,1 WM: 2Mo 13,6 Tu feras cuire la victime, et tu la mangeras dans le lieu que choisira l'Eternel, ton Dieu. Et le matin, tu pourras t'en retourner et t'en aller vers tes tentes.

5Mo 16,85. Mose 16,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,3Volltext AM: Biblische Namen E WK: 5Mo 16,1 WM: 2Mo 13,6 Pendant six jours, tu mangeras des pains sans levain; et le septième jour, il y aura une assemblée solennelle en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu: tu ne feras aucun ouvrage.

5Mo 16,95. Mose 16,9 KopierenKommentare CHM WMVolltext ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (2) WK: 5Mo 16,1 Tu compteras sept semaines; dès que la faucille sera mise dans les blés, tu commenceras à compter sept semaines.

5Mo 16,105. Mose 16,10 KopierenKeine Einträge gefunden. Puis tu célébreras la fête des semaines, et tu feras des offrandes volontaires, selon les bénédictions que l'Eternel, ton Dieu, t'aura accordées.

5Mo 16,115. Mose 16,11 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,9Volltext AM: Biblische Namen S ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen Handreichungen Themen: Onesimus Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (2) WK: 5Mo 16,1 WK: Mk 2,23 WM: 5Mo 12,6 +5 Artikel Tu te réjouiras devant l'Eternel, ton Dieu, dans le lieu que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire résider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le Lévite qui sera dans tes portes, et l'étranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi.

5Mo 16,125. Mose 16,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,9 CHM: 5Mo 16,11Volltext ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (2) WK: 5Mo 16,1 Tu te souviendras que tu as été esclave en Egypte, et tu observeras et mettras ces lois en pratique.

5Mo 16,135. Mose 16,13 KopierenKommentare CHM WMVolltext BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels CES: Joh 7 - Der die dürstende Seele stillt ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest Handreichungen Themen: 3Mo 23,37-44 - Die Feste Jehovas - Das Laubhüttenfest (11) Handreichungen Themen: 3Mo 23,9-14 - Die Feste Jehovas - Die Erstlingsgabe (3) RWP: Joh 7,2 WK: 5Mo 16,1 +3 Artikel Tu célébreras la fête des tabernacles pendant sept jours, quand tu recueilleras le produit de ton aire et de ton pressoir.

5Mo 16,145. Mose 16,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,13Volltext BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels CES: Joh 7 - Der die dürstende Seele stillt ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest WK: 5Mo 16,1 WM: 5Mo 12,6 WM: 1Chr 16,10 WM: Esra 3,4 +3 Artikel Tu te réjouiras à cette fête, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, et le Lévite, l'étranger, l'orphelin et la veuve qui seront dans tes portes.

5Mo 16,155. Mose 16,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,13Volltext BdH: Esra 3 – Der Altar und die Grundlegung des Tempels CES: Joh 7 - Der die dürstende Seele stillt ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest WK: 5Mo 16,1 WM: 1Chr 16,10 WM: Esra 3,4 WM: Ps 105,3 Tu célébreras la fête pendant sept jours en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu, dans le lieu que choisira l'Eternel; car l'Eternel, ton Dieu, te bénira dans toutes tes récoltes et dans tout le travail de tes mains, et tu te livreras entièrement à la joie.

5Mo 16,165. Mose 16,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,13Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 7,8.10 - Wie der Herr Jesus es macht, ist es doch immer gut, aber was kann man Gegnern sagen, wenn sie einem von Widersprüchen im Verhalten des Herrn sprechen und dabei zum Beispiel auf Johannes 7,8 und 10 hinweisen? Handreichungen Themen: 3Mo 23,15-22 - Die Feste Jehovas - Das Fest der Wochen oder das Pfingstfest (5) RWP: Lk 2,41 SUA: Mt 4,10 Joh 1,23 - Was ist Anbetung? WK: 5Mo 16,1 WM: 5Mo 26,3 WM: 1Kön 12,26 +4 Artikel Trois fois par année, tous les mâles d'entre vous se présenteront devant l'Eternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira: à la fête des pains sans levain, à la fête des semaines, et à la fête des tabernacles. On ne paraîtra point devant l'Eternel les mains vides.

5Mo 16,175. Mose 16,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,13Volltext WK: 5Mo 16,1 Chacun donnera ce qu'il pourra, selon les bénédictions que l'Eternel, ton Dieu, lui aura accordées.

Lorem Ipsum Dolor sit.