Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, allèrent à la rencontre de l'époux.

2 wird geladen ... Cinq d'entre elles étaient folles, et cinq sages.

3 wird geladen ... Les folles, en prenant leurs lampes, ne prirent point d'huile avec elles;

4 wird geladen ... mais les sages prirent, avec leurs lampes, de l'huile dans des vases.

5 wird geladen ... Comme l'époux tardait, toutes s'assoupirent et s'endormirent.

6 wird geladen ... Au milieu de la nuit, on cria: Voici l'époux, allez à sa rencontre!

7 wird geladen ... Alors toutes ces vierges se réveillèrent, et préparèrent leurs lampes.

8 wird geladen ... Les folles dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent.

9 wird geladen ... Les sages répondirent: Non; il n'y en aurait pas assez pour nous et pour vous; allez plutôt chez ceux qui en vendent, et achetez-en pour vous.

10 wird geladen ... Pendant qu'elles allaient en acheter, l'époux arriva; celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui dans la salle des noces, et la porte fut fermée.

11 wird geladen ... Plus tard, les autres vierges vinrent, et dirent: Seigneur, Seigneur, ouvre-nous.

12 wird geladen ... Mais il répondit: Je vous le dis en vérité, je ne vous connais pas.

13 wird geladen ... Veillez donc, puisque vous ne savez ni le jour, ni l'heure.

14 wird geladen ... Il en sera comme d'un homme qui, partant pour un voyage, appela ses serviteurs, et leur remit ses biens.

15 wird geladen ... Il donna cinq talents à l'un, deux à l'autre, et un au troisième, à chacun selon sa capacité, et il partit. Aussitôt

16 wird geladen ... celui qui avait reçu les cinq talents s'en alla, les fit valoir, et il gagna cinq autres talents.

17 wird geladen ... De même, celui qui avait reçu les deux talents en gagna deux autres.

18 wird geladen ... Celui qui n'en avait reçu qu'un alla faire un creux dans la terre, et cacha l'argent de son maître.

19 wird geladen ... Longtemps après, le maître de ces serviteurs revint, et leur fit rendre compte.

20 wird geladen ... Celui qui avait reçu les cinq talents s'approcha, en apportant cinq autres talents, et il dit: Seigneur, tu m'as remis cinq talents; voici, j'en ai gagné cinq autres.

21 wird geladen ... Son maître lui dit: C'est bien, bon et fidèle serviteur; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup; entre dans la joie de ton maître.

22 wird geladen ... Celui qui avait reçu les deux talents s'approcha aussi, et il dit: Seigneur, tu m'as remis deux talents; voici, j'en ai gagné deux autres.

23 wird geladen ... Son maître lui dit: C'est bien, bon et fidèle serviteur; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup; entre dans la joie de ton maître.

24 wird geladen ... Celui qui n'avait reçu qu'un talent s'approcha ensuite, et il dit: Seigneur, je savais que tu es un homme dur, qui moissonnes où tu n'as pas semé, et qui amasses où tu n'as pas vanné;

25 wird geladen ... j'ai eu peur, et je suis allé cacher ton talent dans la terre; voici, prends ce qui est à toi.

26 wird geladen ... Son maître lui répondit: Serviteur méchant et paresseux, tu savais que je moissonne où je n'ai pas semé, et que j'amasse où je n'ai pas vanné;

27 wird geladen ... il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, à mon retour, j'aurais retiré ce qui est à moi avec un intérêt.

28 wird geladen ... Otez-lui donc le talent, et donnez-le à celui qui a les dix talents.

29 wird geladen ... Car on donnera à celui qui a, et il sera dans l'abondance, mais à celui qui n'a pas on ôtera même ce qu'il a.

30 wird geladen ... Et le serviteur inutile, jetez-le dans les ténèbres du dehors, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.

31 wird geladen ... Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiéra sur le trône de sa gloire.

32 wird geladen ... Toutes les nations seront assemblées devant lui. Il séparera les uns d'avec les autres, comme le berger sépare les brebis d'avec les boucs;

33 wird geladen ... et il mettra les brebis à sa droite, et les boucs à sa gauche.

34 wird geladen ... Alors le roi dira à ceux qui seront à sa droite: Venez, vous qui êtes bénis de mon Père; prenez possession du royaume qui vous a été préparé dès la fondation du monde.

35 wird geladen ... Car j'ai eu faim, et vous m'avez donné à manger; j'ai eu soif, et vous m'avez donné à boire; j'étais étranger, et vous m'avez recueilli;

36 wird geladen ... j'étais nu, et vous m'avez vêtu; j'étais malade, et vous m'avez visité; j'étais en prison, et vous êtes venus vers moi.

37 wird geladen ... Les justes lui répondront: Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donné à manger; ou avoir soif, et t'avons-nous donné à boire?

38 wird geladen ... Quand t'avons-nous vu étranger, et t'avons-nous recueilli; ou nu, et t'avons-nous vêtu?

39 wird geladen ... Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allés vers toi?

40 wird geladen ... Et le roi leur répondra: Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous avez fait ces choses à l'un de ces plus petits de mes frères, c'est à moi que vous les avez faites.

41 wird geladen ... Ensuite il dira à ceux qui seront à sa gauche: Retirez-vous de moi, maudits; allez dans le feu éternel qui a été préparé pour le diable et pour ses anges.

42 wird geladen ... Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donné à manger; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donné à boire;

43 wird geladen ... j'étais étranger, et vous ne m'avez pas recueilli; j'étais nu, et vous ne m'avez pas vêtu; j'étais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visité.

44 wird geladen ... Ils répondront aussi: Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou étranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté?

45 wird geladen ... Et il leur répondra: Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses à l'un de ces plus petits, c'est à moi que vous ne les avez pas faites.

46 wird geladen ... Et ceux-ci iront au châtiment éternel, mais les justes à la vie éternelle.

Querverweise zu Matthäus 25,14 Mt 25,14 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Mt 21,33 wird geladen ... Ecoutez une autre parabole. Il y avait un homme, maître de maison, qui planta une vigne. Il l'entoura d'une haie, y creusa un pressoir, et bâtit une tour; puis il l'afferma à des vignerons, et quitta le pays.

Lk 16,1 wird geladen ... Jésus dit aussi à ses disciples: Un homme riche avait un économe, qui lui fut dénoncé comme dissipant ses biens.

Lk 16,2 wird geladen ... Il l'appela, et lui dit: Qu'est-ce que j'entends dire de toi? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens.

Lk 16,3 wird geladen ... L'économe dit en lui-même: Que ferai-je, puisque mon maître m'ôte l'administration de ses biens? Travailler à la terre? je ne le puis. Mendier? j'en ai honte.

Lk 16,4 wird geladen ... Je sais ce que je ferai, pour qu'il y ait des gens qui me reçoivent dans leurs maisons quand je serai destitué de mon emploi.

Lk 16,5 wird geladen ... Et, faisant venir chacun des débiteurs de son maître, il dit au premier: Combien dois-tu à mon maître?

Lk 16,6 wird geladen ... Cent mesures d'huile, répondit-il. Et il lui dit: Prends ton billet, assieds-toi vite, et écris cinquante.

Lk 16,7 wird geladen ... Il dit ensuite à un autre: Et toi, combien dois-tu? Cent mesures de blé, répondit-il. Et il lui dit: Prends ton billet, et écris quatre-vingts.

Lk 16,8 wird geladen ... Le maître loua l'économe infidèle de ce qu'il avait agi prudemment. Car les enfants de ce siècle sont plus prudents à l'égard de leurs semblables que ne le sont les enfants de lumière.

Lk 16,9 wird geladen ... Et moi, je vous dis: Faites-vous des amis avec les richesses injustes, pour qu'ils vous reçoivent dans les tabernacles éternels, quand elles viendront à vous manquer.

Lk 16,10 wird geladen ... Celui qui est fidèle dans les moindres choses l'est aussi dans les grandes, et celui qui est injuste dans les moindres choses l'est aussi dans les grandes.

Lk 16,11 wird geladen ... Si donc vous n'avez pas été fidèles dans les richesses injustes, qui vous confiera les véritables?

Lk 16,12 wird geladen ... Et si vous n'avez pas été fidèles dans ce qui est à autrui, qui vous donnera ce qui est à vous?

Mk 13,34 wird geladen ... Il en sera comme d'un homme qui, partant pour un voyage, laisse sa maison, remet l'autorité à ses serviteurs, indique à chacun sa tâche, et ordonne au portier de veiller.

Röm 12,6 wird geladen ... Puisque nous avons des dons différents, selon la grâce qui nous a été accordée, que celui qui a le don de prophétie l'exerce selon l'analogie de la foi;

Röm 12,7 wird geladen ... que celui qui est appelé au ministère s'attache à son ministère; que celui qui enseigne s'attache à son enseignement,

Röm 12,8 wird geladen ... et celui qui exhorte à l'exhortation. Que celui qui donne le fasse avec libéralité; que celui qui préside le fasse avec zèle; que celui qui pratique la miséricorde le fasse avec joie.

Lk 19,12 wird geladen ... Il dit donc: Un homme de haute naissance s'en alla dans un pays lointain, pour se faire investir de l'autorité royale, et revenir ensuite.

1Kor 3,5 wird geladen ... Qu'est-ce donc qu'Apollos, et qu'est-ce que Paul? Des serviteurs, par le moyen desquels vous avez cru, selon que le Seigneur l'a donné à chacun.

Lk 19,13 wird geladen ... Il appela dix de ses serviteurs, leur donna dix mines, et leur dit: Faites-les valoir jusqu'à ce que je revienne.

1Kor 4,1 wird geladen ... Ainsi, qu'on nous regarde comme des serviteurs de Christ, et des dispensateurs des mystères de Dieu.

Lk 20,9 wird geladen ... Il se mit ensuite à dire au peuple cette parabole: Un homme planta une vigne, l'afferma à des vignerons, et quitta pour longtemps le pays.

1Kor 4,2 wird geladen ... Du reste, ce qu'on demande des dispensateurs, c'est que chacun soit trouvé fidèle.

1Kor 12,4 wird geladen ... Il y a diversité de dons, mais le même Esprit;

1Kor 12,7 wird geladen ... Or, à chacun la manifestation de l'Esprit est donnée pour l'utilité commune.

1Kor 12,8 wird geladen ... En effet, à l'un est donnée par l'Esprit une parole de sagesse; à un autre, une parole de connaissance, selon le même Esprit;

1Kor 12,9 wird geladen ... à un autre, la foi, par le même Esprit; à un autre, le don des guérisons, par le même Esprit;

1Kor 12,10 wird geladen ... à un autre, le don d'opérer des miracles; à un autre, la prophétie; à un autre, le discernement des esprits; à un autre, la diversité des langues; à un autre, l'interprétation des langues.

1Kor 12,11 wird geladen ... Un seul et même Esprit opère toutes ces choses, les distribuant à chacun en particulier comme il veut.

1Kor 12,12 wird geladen ... Car, comme le corps est un et a plusieurs membres, et comme tous les membres du corps, malgré leur nombre, ne forment qu'un seul corps, ainsi en est-il de Christ.

1Kor 12,13 wird geladen ... Nous avons tous, en effet, été baptisés dans un seul Esprit, pour former un seul corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit libres, et nous avons tous été abreuvés d'un seul Esprit.

1Kor 12,14 wird geladen ... Ainsi le corps n'est pas un seul membre, mais il est formé de plusieurs membres.

1Kor 12,15 wird geladen ... Si le pied disait: Parce que je ne suis pas une main, je ne suis pas du corps,  ne serait-il pas du corps pour cela?

1Kor 12,16 wird geladen ... Et si l'oreille disait: Parce que je ne suis pas un oeil, je ne suis pas du corps,  ne serait-elle pas du corps pour cela?

1Kor 12,17 wird geladen ... Si tout le corps était oeil, où serait l'ouïe? S'il était tout ouïe, où serait l'odorat?

1Kor 12,18 wird geladen ... Maintenant Dieu a placé chacun des membres dans le corps comme il a voulu.

1Kor 12,19 wird geladen ... Si tous étaient un seul membre, où serait le corps?

1Kor 12,20 wird geladen ... Maintenant donc il y a plusieurs membres, et un seul corps.

1Kor 12,21 wird geladen ... L'oeil ne peut pas dire à la main: Je n'ai pas besoin de toi; ni la tête dire aux pieds: Je n'ai pas besoin de vous.

1Kor 12,22 wird geladen ... Mais bien plutôt, les membres du corps qui paraissent être les plus faibles sont nécessaires;

1Kor 12,23 wird geladen ... et ceux que nous estimons être les moins honorables du corps, nous les entourons d'un plus grand honneur. Ainsi nos membres les moins honnêtes reçoivent le plus d'honneur,

1Kor 12,24 wird geladen ... tandis que ceux qui sont honnêtes n'en ont pas besoin. Dieu a disposé le corps de manière à donner plus d'honneur à ce qui en manquait,

1Kor 12,25 wird geladen ... afin qu'il n'y ait pas de division dans le corps, mais que les membres aient également soin les uns des autres.

1Kor 12,26 wird geladen ... Et si un membre souffre, tous les membres souffrent avec lui; si un membre est honoré, tous les membres se réjouissent avec lui.

1Kor 12,27 wird geladen ... Vous êtes le corps de Christ, et vous êtes ses membres, chacun pour sa part.

1Kor 12,28 wird geladen ... Et Dieu a établi dans l'Eglise premièrement des apôtres, secondement des prophètes, troisièmement des docteurs, ensuite ceux qui ont le don des miracles, puis ceux qui ont les dons de guérir, de secourir, de gouverner, de parler diverses langues.

1Kor 12,29 wird geladen ... Tous sont-ils apôtres? Tous sont-ils prophètes? Tous sont-ils docteurs? Tous ont-ils le don des miracles?

Eph 4,11 wird geladen ... Et il a donné les uns comme apôtres, les autres comme prophètes, les autres comme évangélistes, les autres comme pasteurs et docteurs,

1Pet 4,9 wird geladen ... Exercez l'hospitalité les uns envers les autres, sans murmures.

1Pet 4,10 wird geladen ... Comme de bons dispensateurs des diverses grâces de Dieu, que chacun de vous mette au service des autres le don qu'il a reçu,

1Pet 4,11 wird geladen ... Si quelqu'un parle, que ce soit comme annonçant les oracles de Dieu; si quelqu'un remplit un ministère, qu'il le remplisse selon la force que Dieu communique, afin qu'en toutes choses Dieu soit glorifié par Jésus-Christ, à qui appartiennent la gloire et la puissance, aux siècles des siècles. Amen!

Lorem Ipsum Dolor sit.