Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Sacharja 8,1 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Die Natur der Versammlung WM: Jer 31,38 La parole de l'Eternel des armées se révéla, en ces mots:

2Sacharja 8,2 KopierenKommentare WK WMVolltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person WM: Jer 31,38 WM: Nah 1,2 WT: Die Herrschaft Gottes im N.T. Ainsi parle l'Eternel des armées: Je suis ému pour Sion d'une grande jalousie, et je suis saisi pour elle d'une grande fureur.

3Sacharja 8,3 KopierenKommentare WMVolltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Die zweite Ankunft des Herrn WK: Sach 8,2 WM: Jes 1,26 WM: Jer 31,38 WM: Jer 33,17 WT: Die Herrschaft Gottes im N.T. Ainsi parle l'Eternel: Je retourne à Sion, et je veux habiter au milieu de Jérusalem. Jérusalem sera appelée ville fidèle, et la montagne de l'Eternel des armées montagne sainte.

4Sacharja 8,4 KopierenKommentare WK WMVolltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Die zweite Ankunft des Herrn WM: Ps 115,14 WM: Jer 30,18 WT: Die Herrschaft Gottes im N.T. Ainsi parle l'Eternel des armées: Des vieillards et des femmes âgées s'assiéront encore dans les rues de Jérusalem, chacun le bâton à la main, à cause du grand nombre de leurs jours.

5Sacharja 8,5 KopierenKommentare WKVolltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Die zweite Ankunft des Herrn WM: Ps 115,14 WM: Jer 30,18 WM: Sach 8,4 WT: Die Herrschaft Gottes im N.T. Les rues de la ville seront remplies de jeunes garçons et de jeunes filles, jouant dans les rues.

6Sacharja 8,6 KopierenKommentare WMVolltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Die zweite Ankunft des Herrn WK: Sach 8,5 WT: Die Herrschaft Gottes im N.T. Ainsi parle l'Eternel des armées: Si la chose paraît étonnante aux yeux du reste de ce peuple en ces jours-là, sera-t-elle de même étonnante à mes yeux? dit l'Eternel des armées.

7Sacharja 8,7 KopierenKommentare WK WMVolltext BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Röm 14,10 2Kor 5,10 - Das allgemeine Gericht und das Erscheinen der Heiligen vor dem Richterstuhl des Christus – Teil 2/2 ED: Dan 9,22 WT: Die Herrschaft Gottes im N.T. Ainsi parle l'Eternel des armées: Voici, je délivre mon peuple du pays de l'orient et du pays du soleil couchant.

8Sacharja 8,8 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Röm 14,10 2Kor 5,10 - Das allgemeine Gericht und das Erscheinen der Heiligen vor dem Richterstuhl des Christus – Teil 2/2 EA: SACHARJA ED: Dan 9,22 RWP: Off 21,3 WK: Sach 8,7 WM: Ps 119,142 WT: Die Herrschaft Gottes im N.T. Je les ramènerai, et ils habiteront au milieu de Jérusalem; ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu avec vérité et droiture.

9Sacharja 8,9 KopierenKommentare WM Ainsi parle l'Eternel des armées: Fortifiez vos mains, vous qui entendez aujourd'hui ces paroles de la bouche des prophètes qui parurent au temps où fut fondée la maison de l'Eternel des armées, où le temple allait être bâti.

10Sacharja 8,10 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S WM: Sach 14,13 Car avant ce temps, le travail de l'homme ne recevait pas sa récompense, et le salaire des bêtes était nul; il n'y avait point de paix pour ceux qui entraient et sortaient, à cause de l'ennemi, et je lâchais tous les hommes les uns contre les autres.

11Sacharja 8,11 KopierenKommentare WM Maintenant je ne suis pas pour le reste de ce peuple comme j'étais dans le temps passé, dit l'Eternel des armées.

12Sacharja 8,12 KopierenKommentare WMVolltext ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das Jubeljahr FB: Mt 5,3-10 - Die glückselige Bettelarmut im Geist WM: Hag 1,10 WM: Jak 3,18 Car les semailles prospéreront, la vigne rendra son fruit, la terre donnera ses produits, et les cieux enverront leur rosée; je ferai jouir de toutes ces choses le reste de ce peuple.

13Sacharja 8,13 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Die Natur der Versammlung ED: Unseregegenwärtige Zeit - nach Schluss des Völkerkrieges - im Blick auf dieEreignisse der Endzeit. (Nachwort zur zweiten Auflage) ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 4,16 - Kann man Näheres erfahren über das ergreifende Wort in 1. Mose 4,16 und seine Beziehungen zur Schrift des Alten und Neuen Testaments sowie zur heutigen Zeit, möglicherweise auch zur Prophetie? Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 10,5; 28,19- Wie sind die Stellen in Einklang zu bringen? Handreichungen Themen: Jes 60,2 - Finsternis bedeckt die Erde und Dunkel die Völkerschaften Handreichungen Themen: Sinai und Golgatha De même que vous avez été en malédiction parmi les nations, maison de Juda et maison d'Israël, de même je vous sauverai, et vous serez en bénédiction. Ne craignez pas, et que vos mains se fortifient!

14Sacharja 8,14 KopierenKommentare WM Car ainsi parle l'Eternel des armées: Comme j'ai eu la pensée de vous faire du mal lorsque vos pères m'irritaient, dit l'Eternel des armées, et que je ne m'en suis point repenti,

15Sacharja 8,15 KopierenVolltext WM: Est 10,3 WM: Sach 8,14 ainsi je reviens en arrière et j'ai résolu en ces jours de faire du bien à Jérusalem et à la maison de Juda. Ne craignez pas!

16Sacharja 8,16 KopierenKommentare WM Voici ce que vous devez faire: dites la vérité chacun à son prochain; jugez dans vos portes selon la vérité et en vue de la paix;

17Sacharja 8,17 KopierenVolltext HR: Mal 3,5 WM: Sach 8,16 que nul en son coeur ne pense le mal contre son prochain, et n'aimez pas le faux serment, car ce sont là toutes choses que je hais, dit l'Eternel.

18Sacharja 8,18 KopierenKommentare WMVolltext AK: Est 9,3 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 22,1-5 - Bezieht sich Offenbarung 22,1-5 auf das Tausendjährige Reich? Es heißt doch unter anderem: „... und die Blätter des Baumes sind zur Heilung der Nationen!“ La parole de l'Eternel des armées me fut adressée, en ces mots:

19Sacharja 8,19 KopierenKommentare WKVolltext AK: Est 9,3 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 22,1-5 - Bezieht sich Offenbarung 22,1-5 auf das Tausendjährige Reich? Es heißt doch unter anderem: „... und die Blätter des Baumes sind zur Heilung der Nationen!“ WM: Sach 8,18 WM: Jak 3,18 Ainsi parle l'Eternel des armées: Le jeûne du quatrième mois, le jeûne du cinquième, le jeûne du septième et le jeûne du dixième se changeront pour la maison de Juda en jours d'allégresse et de joie, en fêtes de réjouissance. Mais aimez la vérité et la paix.

20Sacharja 8,20 KopierenKommentare WMVolltext AK: Est 9,3 BdH: 2. Die Nationen (13) BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 3,1-6; Apg 15,13-17 - Warum sagt der Apostel Paulus in Eph 3,1-6, dass es „in anderen Geschlechtern den Söhnen der Menschen nicht kundgetan worden sei, ... dass die aus den Nationen Miterben seien und Miteinverleibte und Mitteilhaber Seiner Verheißung in Christus Jesus durch das Evangelium“, während doch Jakobus in Apg 15,13-17 ein Wort aus Amos (9,11.12) zitiert und es auf die bekehrten Heiden anwendet? +5 Artikel Ainsi parle l'Eternel des armées: Il viendra encore des peuples et des habitants d'un grand nombre de villes.

21Sacharja 8,21 KopierenKommentare WMVolltext AK: Est 9,3 BdH: 2. Die Nationen (13) BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 3,1-6; Apg 15,13-17 - Warum sagt der Apostel Paulus in Eph 3,1-6, dass es „in anderen Geschlechtern den Söhnen der Menschen nicht kundgetan worden sei, ... dass die aus den Nationen Miterben seien und Miteinverleibte und Mitteilhaber Seiner Verheißung in Christus Jesus durch das Evangelium“, während doch Jakobus in Apg 15,13-17 ein Wort aus Amos (9,11.12) zitiert und es auf die bekehrten Heiden anwendet? +6 Artikel Les habitants d'une ville iront à l'autre, en disant: Allons implorer l'Eternel et chercher l'Eternel des armées! Nous irons aussi!

22Sacharja 8,22 KopierenKommentare WMVolltext AK: Est 9,3 BdH: 2. Die Nationen (13) BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Die Welt und die Kirche (5/5) BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft +10 Artikel Et beaucoup de peuples et de nombreuses nations viendront chercher l'Eternel des armées à Jérusalem et implorer l'Eternel.

23Sacharja 8,23 KopierenKommentare WMVolltext AK: Est 6,14 AK: Est 9,3 AM: Hld 5,9 BdH: 1Mo 16-19 - Abraham (2) BdH: 2. Die Nationen (13) BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Die Welt und die Kirche (5/5) +16 Artikel Ainsi parle l'Eternel des armées: En ces jours-là, dix hommes de toutes les langues des nations saisiront un Juif par le pan de son vêtement et diront: Nous irons avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.

Querverweise zu Sacharja 8,6 Sach 8,6 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

4Mo 11,224. Mose 11,22 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 11,16 JND: 4Mo 11,1 WM: 4Mo 11,21Volltext RWP: Joh 6,5 RWP: Jud 16 Egorgera-t-on pour eux des brebis et des boeufs, en sorte qu'ils en aient assez? ou rassemblera-t-on pour eux tous les poissons de la mer, en sorte qu'ils en aient assez?

4Mo 11,234. Mose 11,23 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 11,1 WM: 4Mo 11,21Volltext RWP: Jud 16 L'Eternel répondit à Moïse: La main de l'Eternel serait-elle trop courte? Tu verras maintenant si ce que je t'ai dit arrivera ou non.

2Kön 7,22. Könige 7,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E Handreichungen Themen: 1Pet 1,10-12 - Die Inspiration der Schrift (1) WM: Röm 2,17 L'officier sur la main duquel s'appuyait le roi répondit à l'homme de Dieu: Quand l'Eternel ferait des fenêtres au ciel, pareille chose arriverait-elle? Et Elisée dit: Tu le verras de tes yeux; mais tu n'en mangeras point.

Jer 32,17Jeremia 32,17 KopierenVolltext WM: 4Mo 11,21 WM: Jer 32,16 WM: Sach 8,6 WM: Sach 8,16 WM: Lk 1,37 Ah! Seigneur Eternel, Voici, tu as fait les cieux et la terre Par ta grande puissance et par ton bras étendu: Rien n'est étonnant de ta part.

Lk 1,20Lukas 1,20 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 1,1 WK: Lk 1,1Volltext AM: Biblische Namen G EA: LUKAS-EVANGELIUM FB: Lk 18,1 - Betet allezeit! RWP: 2Thes 2,10 SR: 2Mo 36,35 WK: 1Mo 1,1 WK: Lk 1,18 Et voici, tu seras muet, et tu ne pourras parler jusqu'au jour où ces choses arriveront, parce que tu n'as pas cru à mes paroles, qui s'accompliront en leur temps.

Röm 6,19Römer 6,19 KopierenKommentare HS RWP WK WMThemen FBH: Röm 6,3.6.9.11.19 - Das Ergebnis des Dienstes OS: Heb 10,10 1Kor 1,30.31 Röm 6 ,19 - Durch seinen Willen geheiligtVerknüpfungen HCV: Röm 6,1 HS: Röm 6,12 JND: Röm 6,1Volltext BdH: Die Allgenügsamkeit Christi– Teil 2/3 EA: RÖMERBRIEF FB: 1Kor 6,15-20 - Preist Gott an eurem Leib! FB: 2Kor 3,18 - Unsere Umwandlung in das Bild Christi FBH: Kapitel 6: Die neue und die alte Natur Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 7,2 - Woher wusste schon Noah von dem Unterschied zwischen reinen und unreinen Tieren? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 11,22; Eph 6,11-12; 1,3; 2,6; Off 12,7-12; Eph 4,8; Ps 68,18 - Was ist in Lk 11,22 mit dem Ausdruck „Seine Beute teilt er aus“ gemeint? Bezieht sich diese „seine Beute“ auf den Teufel (etwa mit Hinblick auf Eph 6,11-12, vgl. Eph 1,3; 2,6; Off 12,7-12) oder auf den Herrn Jesus im Sinne von Eph 4,8; Ps 68,18? +12 Artikel Je parle à la manière des hommes, à cause de la faiblesse de votre chair. -De même donc que vous avez livré vos membres comme esclaves à l'impureté et à l'iniquité, pour arriver à l'iniquité, ainsi maintenant livrez vos membres comme esclaves à la justice, pour arriver à la sainteté.

Röm 6,20Römer 6,20 KopierenKommentare HS RWP WK WMVerknüpfungen HCV: Röm 6,1 HS: Röm 6,12 JND: Röm 6,1Volltext BdH: Die Allgenügsamkeit Christi– Teil 2/3 BdH: Röm 5,12; 6,16.23; 8,8 Eph 2,1-3 - Der Mensch außer Christus EA: RÖMERBRIEF FB: 1Kor 6,15-20 - Preist Gott an eurem Leib! Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 7,2 - Woher wusste schon Noah von dem Unterschied zwischen reinen und unreinen Tieren? Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 5,11 - Was ist in Eph 5,11 unter „unfruchtbaren Werken der Finsternis“ zu verstehen, bzw. ist es nicht selbstverständlich, dass die Werke der Finsternis unfruchtbar sind? RWP: Joh 8,34 +4 Artikel Car, lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l'égard de la justice.

Röm 6,21Römer 6,21 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen HCV: Röm 6,1 HS: Röm 6,12 HS: Röm 6,20 JND: Röm 6,1Volltext BdH: 2Ch 33 - Manasse BdH: Die Allgenügsamkeit Christi– Teil 2/3 BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade CB: Ein Wort über die Einstellung des Gläubigen zur Ehe EA: RÖMERBRIEF FB: 1Kor 6,15-20 - Preist Gott an eurem Leib! Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 7,2 - Woher wusste schon Noah von dem Unterschied zwischen reinen und unreinen Tieren? +10 Artikel Quels fruits portiez-vous alors? Des fruits dont vous rougissez aujourd'hui. Car la fin de ces choses, c'est la mort.

Lorem Ipsum Dolor sit.