Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Micha 4,1 KopierenKommentare AL JND WK WMVolltext BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Die zweite Ankunft des Herrn EA: MICHA ED: Off 20, 4-6 - 5. Das Tausendjährige Reich ED: Off 21,9-22,5 - Das neue Jerusalem während des Tausendjährigen Reiches ED: Unseregegenwärtige Zeit - nach Schluss des Völkerkrieges - im Blick auf dieEreignisse der Endzeit. (Nachwort zur zweiten Auflage) ES: 7. Kapitel: Das babylonische Menschheitsgericht +12 Artikel Il arrivera, dans la suite des temps, Que la montagne de la maison de l'Eternel Sera fondée sur le sommet des montagnes, Qu'elle s'élèvera par-dessus les collines, Et que les peuples y afflueront.

2Micha 4,2 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Mich 4,1Volltext AK: Est 9,3 BdH: 2. Die Nationen (13) BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Die zweite Ankunft des Herrn EA: MICHA ED: Off 20, 4-6 - 5. Das Tausendjährige Reich ED: Off 21,9-22,5 - Das neue Jerusalem während des Tausendjährigen Reiches +8 Artikel Des nations s'y rendront en foule, et diront: Venez, et montons à la montagne de l'Eternel, A la maison du Dieu de Jacob, Afin qu'il nous enseigne ses voies, Et que nous marchions dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, Et de Jérusalem la parole de l'Eternel.

3Micha 4,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 4,1Volltext AK: Est 9,3 BdH: 2. Die Nationen (13) BdH: Die zweite Ankunft des Herrn EA: MICHA ED: Off 20, 4-6 - 5. Das Tausendjährige Reich ED: Off 21,9-22,5 - Das neue Jerusalem während des Tausendjährigen Reiches ED: Unseregegenwärtige Zeit - nach Schluss des Völkerkrieges - im Blick auf dieEreignisse der Endzeit. (Nachwort zur zweiten Auflage) +8 Artikel Il sera le juge d'un grand nombre de peuples, L'arbitre de nations puissantes, lointaines. De leurs glaives ils forgeront des hoyaux, Et de leurs lances des serpes; Une nation ne tirera plus l'épée contre une autre, Et l'on n'apprendra plus la guerre.

4Micha 4,4 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Mich 4,1Volltext AK: Est 9,3 BdH: 2. Die Nationen (13) BdH: Die zweite Ankunft des Herrn CHM: 3Mo 16,29 EA: MICHA ED: Off 20, 4-6 - 5. Das Tausendjährige Reich JND: Jes 1 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (3) +7 Artikel Ils habiteront chacun sous sa vigne et sous son figuier, Et il n'y aura personne pour les troubler; Car la bouche de l'Eternel des armées a parlé.

5Micha 4,5 KopierenKommentare WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mich 4,5 - Wenn sich Micha 4,5 auf das Tausendjährige Reich bezieht, wie kann es dann von den Völkern heißen, dass „jedes im Namen seines Gottes wandeln wird“?Verknüpfungen AL: Mich 4,1Volltext AK: Est 9,3 BdH: Die zweite Ankunft des Herrn EA: MICHA ED: Off 20, 4-6 - 5. Das Tausendjährige Reich JND: Jes 1 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (3) WM: Mal 3,12 WT: Die Herrschaft Gottes im N.T. Tandis que tous les peuples marchent, chacun au nom de son dieu, Nous marcherons, nous, au nom de l'Eternel, notre Dieu, A toujours et à perpétuité.

6Micha 4,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 4,1Volltext AK: Est 9,3 EA: MICHA JND: Jes 1 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (3) WK: Mich 4,5 WM: Zeph 3,19 En ce jour-là, dit l'Eternel, je recueillerai les boiteux, Je rassemblerai ceux qui étaient chassés, Ceux que j'avais maltraités.

7Micha 4,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 4,1Volltext AK: Est 9,3 BdH: Die zweite Ankunft des Herrn EA: MICHA JND: Jes 1 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (3) WK: Mich 4,5 WM: Ps 24,1 WM: Zeph 3,19 WT: Die Herrschaft Gottes im N.T. Des boiteux je ferai un reste, De ceux qui étaient chassés une nation puissante; Et l'Eternel régnera sur eux, à la montagne de Sion, Dès lors et pour toujours.

8Micha 4,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 4,1Volltext AK: Est 9,3 AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen O BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Die zweite Ankunft des Herrn EA: MICHA JAS: Kapitel 1: Erläuterungen zum Schaubild +4 Artikel Et toi, tour du troupeau, colline de la fille de Sion, A toi viendra, à toi arrivera l'ancienne domination, Le royaume de la fille de Jérusalem.

9Micha 4,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 4,1Volltext BdH: Die Natur der Versammlung EA: MICHA WM: Röm 8,22 Pourquoi maintenant pousses-tu des cris? N'as-tu point de roi, plus de conseiller, Pour que la douleur te saisisse comme une femme qui accouche?

10Micha 4,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 4,1Volltext AM: Biblische Namen H EA: MICHA Fille de Sion, souffre et gémis comme une femme qui accouche! Car maintenant tu sortiras de la ville et tu habiteras dans les champs, Et tu iras jusqu'à Babylone; Là tu seras délivrée, C'est là que l'Eternel te rachètera de la main de tes ennemis.

11Micha 4,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 4,1Volltext BdH: Die allgemeine Ordnung der Ereignisse der Zukunft des Herrn BdH: Die Natur der Versammlung EA: MICHA ED: Off 16, 12-16 - Der Euphrat trocknet aus ED: Off 19,17-21 - 3.Das Gericht über „das Tier" und den Antichristen JGB: Ps 83 - Gericht JGB: Ps 83,1 +4 Artikel Maintenant plusieurs nations se sont rassemblées contre toi: Qu'elle soit profanée, disent-elles, Et que nos yeux se rassasient dans Sion!

12Micha 4,12 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Mich 4,1Volltext BdH: Die allgemeine Ordnung der Ereignisse der Zukunft des Herrn BdH: Die Natur der Versammlung EA: MICHA ED: Off 16, 12-16 - Der Euphrat trocknet aus ED: Off 19,17-21 - 3.Das Gericht über „das Tier" und den Antichristen Handreichungen Fragen und Antworten: Jer 31,22b - Worauf bezieht sich Jer 31,22b? Darf man das Wort vielleicht auch auf die (entrückte) Gemeinde Gottes anwenden? JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden +4 Artikel Mais elles ne connaissent pas les pensées de l'Eternel, Elles ne comprennent pas ses desseins, Elles ignorent qu'il les a rassemblées comme des gerbes dans l'aire.

13Micha 4,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 4,1Volltext AM: Biblische Namen H BdH: Die Natur der Versammlung EA: MICHA ED: Off 16, 12-16 - Der Euphrat trocknet aus ED: Off 19,17-21 - 3.Das Gericht über „das Tier" und den Antichristen Handreichungen Fragen und Antworten: Jer 31,22b - Worauf bezieht sich Jer 31,22b? Darf man das Wort vielleicht auch auf die (entrückte) Gemeinde Gottes anwenden? HB: Gad ( 1Mo 49,19 ) +11 Artikel Fille de Sion, lève-toi et foule! Je te ferai une corne de fer et des ongles d'airain, Et tu broieras des peuples nombreux; Tu consacreras leurs biens à l'Eternel, Leurs richesses au Seigneur de toute la terre.

Querverweise zu Micha 4,7 Mich 4,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Mich 2,12Micha 2,12 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Mich 2,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B EA: MICHA Je te rassemblerai tout entier, ô Jacob! Je rassemblerai les restes d'Israël, Je les réunirai comme les brebis d'une bergerie, Comme le troupeau dans son pâturage; Il y aura un grand bruit d'hommes.

Mich 5,3Micha 5,3 KopierenKommentare WK WMVolltext BdH: Die allgemeine Ordnung der Ereignisse der Zukunft des Herrn BdH: Die zweite Ankunft des Herrn EA: MICHA ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag HB: Juda ( 1Mo 49,8-12 ) JGB: Mt 1,1 +9 Artikel C'est pourquoi il les livrera Jusqu'au temps où enfantera celle qui doit enfanter, Et le reste de ses frères Reviendra auprès des enfants d'Israël.

Mich 5,7Micha 5,7 KopierenKommentare WK WMVolltext AK: Est 6,14 BdH: Die zweite Ankunft des Herrn EA: MICHA ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? HB: Gad ( 1Mo 49,19 ) +4 Artikel Le reste de Jacob sera au milieu des peuples nombreux Comme une rosée qui vient de l'Eternel, Comme des gouttes d'eau sur l'herbe: Elles ne comptent pas sur l'homme, Elles ne dépendent pas des enfants des hommes.

Mich 5,8Micha 5,8 KopierenKommentare WMVolltext AK: Est 6,14 AK: Est 9,3 BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Die zweite Ankunft des Herrn EA: MICHA ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag +5 Artikel Le reste de Jacob sera parmi les nations, Au milieu des peuples nombreux, Comme un lion parmi les bêtes de la forêt, Comme un lionceau parmi les troupeaux de brebis: Lorsqu'il passe, il foule et déchire, Et personne ne délivre.

Mich 7,18Micha 7,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Mich 7,1 JND: Mich 7,1Volltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten 2/3 EA: MALEACHI EA: MICHA WM: 3Mo 26,40 WM: Jer 3,12 WM: Klgl 5,19 +3 Artikel Quel Dieu est semblable à toi, Qui pardonnes l'iniquité, qui oublies les péchés Du reste de ton héritage? Il ne garde pas sa colère à toujours, Car il prend plaisir à la miséricorde.

Dan 7,14Daniel 7,14 KopierenKommentare WK WMThemen BdH: Dan 7,13-28 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 7/16Verknüpfungen ED: Dan 7,13 HS: Dan 7,13 JND: Dan 7,1Volltext BdH: Der Sohn Gottes (4) BdH: Die Ankunft des Christus BdH: Die herrliche Hoffnung der Versammlung oder der Kirche Gottes (2) BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Die zweite Ankunft des Herrn CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters CHM: 3Mo 8,5 +49 Artikel On lui donna la domination, la gloire et le règne; et tous les peuples, les nations, et les hommes de toutes langues le servirent. Sa domination est une domination éternelle qui ne passera point, et son règne ne sera jamais détruit.

Jes 6,13Jesaja 6,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Jes 6,1Volltext AL: Mal 3,13 AM: Biblische Namen S BdH: Of 3,7-13 - Vorträge über die Sendschreiben an die sieben Versammlungen – Teil 11/14 ES: 2. Kapitel: Sünde und Gnade ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (1) HCV: 2Thes 2,1 +4 Artikel Et s'il y reste encore un dixième des habitants, Ils seront à leur tour anéantis. Mais, comme le térébinthe et le chêne Conservent leur tronc quand ils sont abattus, Une sainte postérité renaîtra de ce peuple.

Jes 10,22Jesaja 10,22 KopierenVolltext AK: Est 3,1 AK: Est 6,14 AK: Off 11,12 AM: Biblische Namen S BdH: Dan 9 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 10/16 BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 EA: JESAJA +16 Artikel Quand ton peuple, ô Israël, serait comme le sable de la mer, Un reste seulement reviendra; La destruction est résolue, elle fera déborder la justice.

Jes 11,11Jesaja 11,11 KopierenKommentare WMVolltext AK: Est 9,3 AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen S BdH: Eph 1,3; 2,6 - Die himmlische Berufung des Christen BdH: Röm 14,10 2Kor 5,10 - Das allgemeine Gericht und das Erscheinen der Heiligen vor dem Richterstuhl des Christus – Teil 2/2 BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person +23 Artikel Dans ce même temps, le Seigneur étendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, Dispersé en Assyrie et en Egypte, A Pathros et en Ethiopie, A Elam, à Schinear et à Hamath, Et dans les îles de la mer.

Jes 11,12Jesaja 11,12 KopierenKommentare WK WMVolltext AK: Est 9,3 BdH: Röm 14,10 2Kor 5,10 - Das allgemeine Gericht und das Erscheinen der Heiligen vor dem Richterstuhl des Christus – Teil 2/2 BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person CIS: Einleitung ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Einleitung +16 Artikel Il élèvera une bannière pour les nations, Il rassemblera les exilés d'Israël, Et il recueillera les dispersés de Juda, Des quatre extrémités de la terre.

Jes 11,13Jesaja 11,13 KopierenKommentare WMVolltext AM: Hld 6,13 BdH: 1Mo 8,22 - Himmel und Erde – Teil 3/3 BdH: Röm 14,10 2Kor 5,10 - Das allgemeine Gericht und das Erscheinen der Heiligen vor dem Richterstuhl des Christus – Teil 2/2 BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) +15 Artikel La jalousie d'Ephraïm disparaîtra, Et ses ennemis en Juda seront anéantis; Ephraïm ne sera plus jaloux de Juda, Et Juda ne sera plus hostile à Ephraïm.

Jes 11,14Jesaja 11,14 KopierenKommentare WK WMVolltext BdH: Dan 11,36-45 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 14/16 BdH: Röm 14,10 2Kor 5,10 - Das allgemeine Gericht und das Erscheinen der Heiligen vor dem Richterstuhl des Christus – Teil 2/2 BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ED: Dan 11,40 ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) +19 Artikel Ils voleront sur l'épaule des Philistins à l'occident, Ils pilleront ensemble les fils de l'Orient; Edom et Moab seront la proie de leurs mains, Et les fils d'Ammon leur seront assujettis.

Jes 11,15Jesaja 11,15 KopierenKommentare WK WMVolltext BdH: Röm 14,10 2Kor 5,10 - Das allgemeine Gericht und das Erscheinen der Heiligen vor dem Richterstuhl des Christus – Teil 2/2 BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) Handreichungen Themen: 3Mo 23,23-25 - Die Feste Jehovas - Das Fest des Posaunenhalles (7) KUA: Heb 8,1 +4 Artikel L'Eternel desséchera la langue de la mer d'Egypte, Et il lèvera sa main sur le fleuve, en soufflant avec violence: Il le partagera en sept canaux, Et on le traversera avec des souliers.

Jes 11,16Jesaja 11,16 KopierenVolltext BdH: Eph 1,3; 2,6 - Die himmlische Berufung des Christen BdH: Röm 14,10 2Kor 5,10 - Das allgemeine Gericht und das Erscheinen der Heiligen vor dem Richterstuhl des Christus – Teil 2/2 BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 17,22 - Was ist gemeint mit „einem der Tage des Sohnes des Menschen“ in Lk 17,22? Gibt es mehrere und welche? Handreichungen Themen: 3Mo 23,23-25 - Die Feste Jehovas - Das Fest des Posaunenhalles (7) KUA: Heb 8,1 +7 Artikel Et il y aura une route pour le reste de son peuple, Qui sera échappé de l'Assyrie, Comme il y en eut une pour Israël, Le jour où il sortit du pays d'Egypte.

Jes 49,21Jesaja 49,21 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext HS: Neh 11,1 JGB: Neh 11,1 JND: Hes 37 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (2) JND: Ps 87,1 WK: Jes 53,12 WM: Ps 40,1 WM: Ps 87,1 +4 Artikel Et tu diras en ton coeur: Qui me les a engendrés? Car j'étais sans enfants, j'étais stérile. J'étais exilée, répudiée: qui les a élevés? J'étais restée seule: ceux-ci, où étaient-ils?

Jes 49,22Jesaja 49,22 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext AK: Est 9,3 BdH: Dan 8,1-10 - Betrachtungenüber den Propheten Daniel – Teil 8/16 BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Die zweite Ankunft des Herrn Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,25 - Wie ist Lk 16,25 zu verstehen? JND: Hes 37 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (2) JND: Ps 87,1 +2 Artikel Ainsi a parlé le Seigneur, l'Eternel: Voici: Je lèverai ma main vers les nations, Je dresserai ma bannière vers les peuples; Et ils ramèneront tes fils entre leurs bras, Ils porteront tes filles sur les épaules.

Jes 49,23Jesaja 49,23 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 49,1 WK: Jes 49,1Volltext AK: Est 9,3 AM: Biblische Namen S AM: Hld 5,9 BdH: Dan 8,1-10 - Betrachtungenüber den Propheten Daniel – Teil 8/16 BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Die zweite Ankunft des Herrn ED: 1Mo 40,14.23 Lk 23,42-43 - Gedenke meiner +11 Artikel Des rois seront tes nourriciers, et leurs princesses tes nourrices; Ils se prosterneront devant toi la face contre terre, Et ils lécheront la poussière de tes pieds, Et tu sauras que je suis l'Eternel, Et que ceux qui espèrent en moi ne seront point confus.

Jes 66,8Jesaja 66,8 KopierenVerknüpfungen WK: Jes 66,1Volltext ACG: Röm 11,25-27 - Ein offenbartes Geheimnis AM: Biblische Namen H BdH: 1. Israel (12) WK: Jes 66,6 WM: Hld 8,5 WM: Hld 8,14 WM: Jes 66,7 +3 Artikel Qui a jamais entendu pareille chose? Qui a jamais vu rien de semblable? Un pays peut-il naître en un jour? Une nation est-elle enfantée d'un seul coup? A peine en travail, Sion a enfanté ses fils!

Hos 1,10Hosea 1,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Hos 1,1Volltext AvR: Joh 1,36 ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) Handreichungen Themen: Die Verheißungen an Abraham (3) HR: 1Kor 11,17 RWP: Röm 9,26 WK: Röm 9,22 WM: 1Pet 2,10 Cependant le nombre des enfants d'Israël sera comme le sable de la mer, qui ne peut ni se mesurer ni se compter; et au lieu qu'on leur disait: Vous n'êtes pas mon peuple! on leur dira: Fils du Dieu vivant!

Sach 9,13Sacharja 9,13 KopierenKommentare WMVolltext AK: Est 6,14 AM: Biblische Namen J Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 10 - Was für einen praktischen Wert hat für uns die Völkertafel in 1. Mose 10: a) Im Hinblick auf das Verständnis der Heiligen Schrift? b) Für die heutige bzw. die Endzeit? Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? JND: Ps 82 - Gericht der Völker, die das Erbe Christi und der Kirche werden RWP: Off 6,2 WK: Sach 9,9 +2 Artikel Car je bande Juda comme un arc, Je m'arme d'Ephraïm comme d'un arc, Et je soulèverai tes enfants, ô Sion, Contre tes enfants, ô Javan! Je te rendrai pareille à l'épée d'un vaillant homme.

Sach 9,14Sacharja 9,14 KopierenKommentare WK WMVolltext AK: Est 6,14 Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? WK: Jes 11,14 WM: Ps 7,13 L'Eternel au-dessus d'eux apparaîtra, Et sa flèche partira comme l'éclair; Le Seigneur, l'Eternel, sonnera de la trompette, Il s'avancera dans l'ouragan du midi.

Sach 9,15Sacharja 9,15 KopierenKommentare WK WMVolltext AK: Est 6,14 Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? SR: 2Mo 38,1 L'Eternel des armées les protégera; Ils dévoreront, ils vaincront les pierres de la fronde; Ils boiront, ils seront bruyants comme pris de vin; Ils seront pleins comme une coupe, Comme les coins de l'autel.

Sach 9,16Sacharja 9,16 KopierenKommentare WMVolltext AK: Est 6,14 Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? WK: Sach 9,15 WM: Jes 40,11 L'Eternel, leur Dieu, les sauvera en ce jour-là, Comme le troupeau de son peuple; Car ils sont les pierres d'un diadème, Qui brilleront dans son pays.

Sach 9,17Sacharja 9,17 KopierenKommentare WMVolltext AK: Est 6,14 WK: Sach 9,15 WM: Jer 1,11 Oh! quelle prospérité pour eux! quelle beauté! Le froment fera croître les jeunes hommes, Et le moût les jeunes filles.

Sach 10,5Sacharja 10,5 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jer 31,22b - Worauf bezieht sich Jer 31,22b? Darf man das Wort vielleicht auch auf die (entrückte) Gemeinde Gottes anwenden? Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? WK: Sach 10,4 WM: Ps 33,17 Ils seront comme des héros foulant dans la bataille la boue des rues; Ils combattront, parce que l'Eternel sera avec eux; Et ceux qui seront montés sur des chevaux seront couverts de honte.

Sach 10,6Sacharja 10,6 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Amos 6,6 - Wie ist Amos 6,6 zu verstehen: „Sie grämen sich nicht über die Wunde Josephs“? Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? HR: Obad 1 WM: Jes 27,12 Je fortifierai la maison de Juda, Et je délivrerai la maison de Joseph; Je les ramènerai, car j'ai compassion d'eux, Et ils seront comme si je ne les avais pas rejetés; Car je suis l'Eternel, leur Dieu, et je les exaucerai.

Sach 10,7Sacharja 10,7 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? HR: Obad 1 WM: Jes 27,12 Ephraïm sera comme un héros; Leur coeur aura la joie que donne le vin; Leurs fils le verront et seront dans l'allégresse, Leur coeur se réjouira en l'Eternel.

Sach 10,8Sacharja 10,8 KopierenKommentare WK WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? HR: Obad 1 WM: Jes 27,12 Je les sifflerai et les rassemblerai, car je les rachète, Et ils multiplieront comme ils multipliaient.

Sach 10,9Sacharja 10,9 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? WK: Sach 10,8 WM: Jes 27,12 Je les disperserai parmi les peuples, Et au loin ils se souviendront de moi; Ils vivront avec leurs enfants, et ils reviendront.

Sach 10,10Sacharja 10,10 KopierenKommentare WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? HR: Obad 1 HR: Obad 20 RWP: Off 12,8 WK: Sach 10,8 WM: Jes 27,12 WM: Jes 49,19 Je les ramènerai du pays d'Egypte, Et je les rassemblerai de l'Assyrie; Je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, Et l'espace ne leur suffira pas.

Sach 10,11Sacharja 10,11 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? RWP: Off 16,12 WM: Jes 27,12 WM: Nah 1,1 WM: Sach 13,7 Il passera la mer de détresse, il frappera les flots de la mer, Et toutes les profondeurs du fleuve seront desséchées; L'orgueil de l'Assyrie sera abattu, Et le sceptre de l'Egypte disparaîtra.

Sach 10,12Sacharja 10,12 KopierenKommentare WK WMVolltext AvR: Joh 5,1 Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 22,36-38 - Wie sind die Worte des Herrn in Lk 22,36-38 zu verstehen, insbesondere „kaufe ein Schwert!“ und „es ist genug“; ferner: „das, was von mir geschrieben ist, hat ein Ende“ (nach Luther; nach Elberfelder Übers.: „eine Vollendung“)? Handreichungen Fragen und Antworten: Mich 4,5 - Wenn sich Micha 4,5 auf das Tausendjährige Reich bezieht, wie kann es dann von den Völkern heißen, dass „jedes im Namen seines Gottes wandeln wird“? Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 3,9 - Was bedeutet der Vers? WK: Sach 9,9 WM: Mich 4,5 Je les fortifierai par l'Eternel, Et ils marcheront en son nom, Dit l'Eternel.

Röm 11,5Römer 11,5 KopierenKommentare HS RWP WMThemen ACG: Röm 11,2-6 - Der Überrest – Israels Abfall ist kein völligerVerknüpfungen HCV: Röm 11,1 HS: Röm 11,1 JND: Röm 11,1 WK: Röm 11,1Volltext EA: RÖMERBRIEF FBH: Röm 9 - Die Wahl der Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 1,4-5 - Ich bitte um eine Erklärung von Eph 1,4.5. Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 2,12.19; 3,6; Gal 3,29 - a) Wann ist der „Leib Christi“, die Gemeinde, in das „Das“ eingetreten? Zu Pfingsten? Oder sind die Heiligen im Alten Bund auch dazu zu zählen? b) Warum wird in Eph 2,12 Israel erwähnt als „entfremdet dem Bürgerrecht Israels“ usw., wenn doch erst durch Paulus das Geheimnis der Gemeinde geoffenbart wurde? c) Welche „Heiligen“ sind in Eph 2,19 gemeint? Mitbürger der Heiligen des Alten Bundes? d) Mit wem sind die aus den Nationen in Eph 3,6 „Miterben“, „Miteinverleibte“ und „Mitteilhaber“? e) In Gal 3,29 werden die Gläubigen als Abrahams Same gerechnet. Ist nun Abraham auch zur Gemeinde zu zählen? Dann würde die Gemeindelinie im Alten Bund zu sehen sein, oder ist Abraham auf eine andere Linie zu stellen? Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Handreichungen Fragen und Antworten: Ist das AIter der alttestamentlichen Patriarchen (z. B. Methusala) nach unserer Zeitrechnung angegeben? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? +11 Artikel De même aussi dans le temps présent il y a un reste, selon l'élection de la grâce.

Röm 11,25Römer 11,25 KopierenKommentare RWP WK WMThemen ACG: Röm 11,25-27 - Ein offenbartes Geheimnis Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 11,25-28 - Wie ist dies zu verstehen: wird ganz Israel selig und geschieht dies vor oder nach der Entrückung?Verknüpfungen HCV: Röm 11,1 HS: Röm 11,22 JND: Röm 11,1 WK: Röm 11,1Volltext ACG: Eine Frage wird gestellt ACG: Röm 11,2-6 - Der Überrest – Israels Abfall ist kein völliger AK: Joh 14,2.3 - Die Verheißung seiner Rückkehr AK: Off 3,10 - Entrückung vor der großen Drangsalszeit AK: Est 6,3 AK: Off 3,11 AK: Off 7,9 +65 Artikel Car je ne veux pas, frères, que vous ignoriez ce mystère, afin que vous ne vous regardiez point comme sages, c'est qu'une partie d'Israël est tombée dans l'endurcissement, jusqu'à ce que la totalité des païens soit entrée.

Röm 11,26Römer 11,26 KopierenKommentare HS RWP WMThemen ACG: Röm 11,25-27 - Ein offenbartes Geheimnis Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 11,25-28 - Wie ist dies zu verstehen: wird ganz Israel selig und geschieht dies vor oder nach der Entrückung?Verknüpfungen HCV: Röm 11,1 JND: Röm 11,1 WK: Röm 11,1Volltext ACG: Eine Frage wird gestellt AK: Mat 24,3 - Antwort auf die dreifache Frage der Jünger AK: Off 10,7 AL: Mal 4,1 AM: Hld 2,3 AvR: Joh 1,36 BdH: 1. Israel (12) +72 Artikel Et ainsi tout Israël sera sauvé, selon qu'il est écrit: Le libérateur viendra de Sion, Et il détournera de Jacob les impiétés;

Röm 11,27Römer 11,27 KopierenKommentare RWPThemen ACG: Röm 11,25-27 - Ein offenbartes Geheimnis Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 11,25-28 - Wie ist dies zu verstehen: wird ganz Israel selig und geschieht dies vor oder nach der Entrückung?Verknüpfungen HCV: Röm 11,1 HS: Röm 11,26 JND: Röm 11,1 WK: Röm 11,1Volltext AvR: Joh 1,36 BdH: 1. Israel (12) BdH: Der von den Zeitaltern her verborgene Ratschluss Gottes BdH: Die Ankunft des Christus BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Röm 16,25 Eph 3,2-5.9 Kol 1,15-18 - Der verborgene Ratschluss Gottes CHM: 3Mo 24,10 +23 Artikel Et ce sera mon alliance avec eux, Lorsque j'ôterai leurs péchés.

Lorem Ipsum Dolor sit.