Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

13. Mose 10,1 KopierenKommentare CHM WK WMVerknüpfungen WM: 3Mo 10,11Volltext AM: Biblische Namen A BdH: Über den Gottesdienst (1) CHM: 2Mo 30,1 EA: DAS DRITTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 10,26 1Joh 5,16.17 - Können Kinder Gottes „mit Willen sündigen“?; und was ist„Sünde zum Tode“? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 4,23-24; 1Pet 2,5; Röm 12,1; Heb 13,15 - Was bedeutet „in Geist und Wahrheit anbeten“? (Joh 4,23-24). Soll nicht unser ganzes Leben ein Priesterdienst sein? Sollen wir nicht „stets“ loben? Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ +7 Artikel Les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun un brasier, y mirent du feu, et posèrent du parfum dessus; ils apportèrent devant l'Eternel du feu étranger, ce qu'il ne leur avait point ordonné.

23. Mose 10,2 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen WM: 3Mo 10,11Volltext AM: Biblische Namen A BdH: Über den Gottesdienst (1) EA: DAS DRITTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 10,26 1Joh 5,16.17 - Können Kinder Gottes „mit Willen sündigen“?; und was ist„Sünde zum Tode“? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 4,23-24; 1Pet 2,5; Röm 12,1; Heb 13,15 - Was bedeutet „in Geist und Wahrheit anbeten“? (Joh 4,23-24). Soll nicht unser ganzes Leben ein Priesterdienst sein? Sollen wir nicht „stets“ loben? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 3,5-6.11-12 Röm 6,2 - Wie sind die Stellen Mt 3,5-6.11-12 zu verstehen gegenüber Römer 6,2ff. ? Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ +3 Artikel Alors le feu sortit de devant l'Eternel, et les consuma: ils moururent devant l'Eternel.

33. Mose 10,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 10,2 WM: 3Mo 10,11Volltext BdH: 1Sa 1-2 - Eli und seine Söhne BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 1/6 BdH: Die Vorsorge Gottes für die Bedürfnisse des Menschen BdH: Über den Gottesdienst (1) EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) +6 Artikel Moïse dit à Aaron: C'est ce que l'Eternel a déclaré, lorsqu'il a dit: Je serai sanctifié par ceux qui s'approchent de moi, et je serai glorifié en présence de tout le peuple. Aaron garda le silence.

43. Mose 10,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 3Mo 10,11Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen M EA: DAS DRITTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 4,23-24; 1Pet 2,5; Röm 12,1; Heb 13,15 - Was bedeutet „in Geist und Wahrheit anbeten“? (Joh 4,23-24). Soll nicht unser ganzes Leben ein Priesterdienst sein? Sollen wir nicht „stets“ loben? Et Moïse appela Mischaël et Eltsaphan, fils d'Uziel, oncle d'Aaron, et il leur dit: Approchez-vous, emportez vos frères loin du sanctuaire, hors du camp.

53. Mose 10,5 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 10,11Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 4,23-24; 1Pet 2,5; Röm 12,1; Heb 13,15 - Was bedeutet „in Geist und Wahrheit anbeten“? (Joh 4,23-24). Soll nicht unser ganzes Leben ein Priesterdienst sein? Sollen wir nicht „stets“ loben? Ils s'approchèrent, et ils les emportèrent dans leurs tuniques hors du camp, comme Moïse l'avait dit.

63. Mose 10,6 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen WM: 3Mo 10,11Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 4,23-24; 1Pet 2,5; Röm 12,1; Heb 13,15 - Was bedeutet „in Geist und Wahrheit anbeten“? (Joh 4,23-24). Soll nicht unser ganzes Leben ein Priesterdienst sein? Sollen wir nicht „stets“ loben? WM: 4Mo 17,1 WM: 4Mo 20,27 WM: Mt 26,65 WM: Mk 14,63 Moïse dit à Aaron, à Eléazar et à Ithamar, fils d'Aaron: Vous ne découvrirez point vos têtes, et vous ne déchirerez point vos vêtements, de peur que vous ne mouriez, et que l'Eternel ne s'irrite contre toute l'assemblée. Laissez vos frères, toute la maison d'Israël, pleurer sur l'embrasement que l'Eternel a allumé.

73. Mose 10,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 10,6 WM: 3Mo 10,11Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 4,23-24; 1Pet 2,5; Röm 12,1; Heb 13,15 - Was bedeutet „in Geist und Wahrheit anbeten“? (Joh 4,23-24). Soll nicht unser ganzes Leben ein Priesterdienst sein? Sollen wir nicht „stets“ loben? Vous ne sortirez point de l'entrée de la tente d'assignation, de peur que vous ne mouriez; car l'huile de l'onction de l'Eternel est sur vous. Ils firent ce que Moïse avait dit.

83. Mose 10,8 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen WM: 3Mo 10,11Volltext WM: 3Mo 21,5 WM: Esra 7,6 L'Eternel parla à Aaron, et dit:

93. Mose 10,9 KopierenVerknüpfungen CHM: 3Mo 10,8 WM: 3Mo 10,11Volltext BdH: 3Mo 19,17 Mat 18,17 1Kor 5,11 2Kor 10,6 Gal 6,1 2Th 3,11 2Kor 7,9-11 Tit 3,10 - Die christliche Zucht – (2) BdH: Die Natur der Versammlung JGB: 1. Mose 25-27 - Isaak RB: Älteste und Diener RB: Älteste und Diener WM: Esra 7,6 WM: Mk 15,23 Tu ne boiras ni vin, ni boisson enivrante, toi et tes fils avec toi, lorsque vous entrerez dans la tente d'assignation, de peur que vous ne mouriez: ce sera une loi perpétuelle parmi vos descendants,

103. Mose 10,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 10,8 WM: 3Mo 10,11Volltext BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse – Teil1/3 BdH: 3Mo 19,17 Mat 18,17 1Kor 5,11 2Kor 10,6 Gal 6,1 2Th 3,11 2Kor 7,9-11 Tit 3,10 - Die christliche Zucht – (2) RB: Älteste und Diener RB: Älteste und Diener WM: 4Mo 35,1 WM: Esra 7,6 afin que vous puissiez distinguer ce qui est saint de ce qui est profane, ce qui est impur de ce qui est pur,

113. Mose 10,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 10,8Volltext BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse – Teil1/3 WM: 4Mo 35,1 WM: Esra 7,6 WM: Mich 3,11 et enseigner aux enfants d'Israël toutes les lois que l'Eternel leur a données par Moïse.

123. Mose 10,12 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen WM: 3Mo 10,11Volltext FBH: 1Kor 10,15-22;11,26 Apg 20,7 - Sein letzter Wunsch WM: 4Mo 17,1 WM: 4Mo 20,27 Moïse dit à Aaron, à Eléazar et à Ithamar, les deux fils qui restaient à Aaron: Prenez ce qui reste de l'offrande parmi les sacrifices consumés par le feu devant l'Eternel, et mangez-le sans levain près de l'autel: car c'est une chose très sainte.

133. Mose 10,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 10,12 WM: 3Mo 10,11Volltext FBH: 1Kor 10,15-22;11,26 Apg 20,7 - Sein letzter Wunsch Vous le mangerez dans un lieu saint; c'est ton droit et le droit de tes fils sur les offrandes consumées par le feu devant l'Eternel; car c'est là ce qui m'a été ordonné.

143. Mose 10,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 10,12 WM: 3Mo 10,11Volltext FBH: 1Kor 10,15-22;11,26 Apg 20,7 - Sein letzter Wunsch Vous mangerez aussi dans un lieu pur, toi, tes fils et tes filles avec toi, la poitrine qu'on a agitée de côté et d'autre et l'épaule qui a été présentée par élévation; car elles vous sont données, comme ton droit et le droit de tes fils, dans les sacrifices d'actions de grâces des enfants d'Israël.

153. Mose 10,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 10,12 WM: 3Mo 10,11 Ils apporteront, avec les graisses destinées à être consumées par le feu, l'épaule que l'on présente par élévation et la poitrine que l'on agite de côté et d'autre devant l'Eternel: elles seront pour toi et pour tes fils avec toi, par une loi perpétuelle, comme l'Eternel l'a ordonné.

163. Mose 10,16 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen WM: 3Mo 10,11Volltext BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 2/6 CHM: 3Mo 1,6 WM: 4Mo 17,1 WM: 4Mo 20,27 Moïse chercha le bouc expiatoire; et voici, il avait été brûlé. Alors il s'irrita contre Eléazar et Ithamar, les fils qui restaient à Aaron, et il dit:

173. Mose 10,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 10,16 WM: 3Mo 10,11Volltext BdH: 3Mo 19,17 Mat 18,17 1Kor 5,11 2Kor 10,6 Gal 6,1 2Th 3,11 2Kor 7,9-11 Tit 3,10 - Die christliche Zucht – (2) Pourquoi n'avez-vous pas mangé la victime expiatoire dans le lieu saint? C'est une chose très sainte; et l'Eternel vous l'a donnée, afin que vous portiez l'iniquité de l'assemblée, afin que vous fassiez pour elle l'expiation devant l'Eternel.

183. Mose 10,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 10,16 WM: 3Mo 10,11Volltext BdH: 3Mo 19,17 Mat 18,17 1Kor 5,11 2Kor 10,6 Gal 6,1 2Th 3,11 2Kor 7,9-11 Tit 3,10 - Die christliche Zucht – (2) Voici, le sang de la victime n'a point été porté dans l'intérieur du sanctuaire; vous deviez la manger dans le sanctuaire, comme cela m'avait été ordonné.

193. Mose 10,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 10,16 WM: 3Mo 10,11 Aaron dit à Moïse: Voici, ils ont offert aujourd'hui leur sacrifice d'expiation et leur holocauste devant l'Eternel; et, après ce qui m'est arrivé, si j'eusse mangé aujourd'hui la victime expiatoire, cela aurait-il été bien aux yeux de l'Eternel?

203. Mose 10,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 10,16 WM: 3Mo 10,11 Moïse entendit et approuva ces paroles.

Querverweise zu 3. Mose 10,6 3Mo 10,6 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

3Mo 13,453. Mose 13,45 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 13,2Volltext RWP: Lk 17,12 SR: 2Mo 36,20 SR: 2Mo 37,6 SUA: Mit dem Mikroskop und dem Fernrohr WM: Mich 3,7 Le lépreux, atteint de la plaie, portera ses vêtements déchirés, et aura la tête nue; il se couvrira la barbe, et criera: Impur! Impur!

4Mo 16,224. Mose 16,22 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,20Volltext KUA: Heb 12,1 WM: Jer 17,5 Ils tombèrent sur leur visage, et dirent: O Dieu, Dieu des esprits de toute chair! un seul homme a péché, et tu t'irriterais contre toute l'assemblée?

3Mo 21,13. Mose 21,1 KopierenKommentare CHM WK WMVolltext WM: Hag 2,13 L'Eternel dit à Moïse: Parle aux sacrificateurs, fils d'Aaron, et tu leur diras: Un sacrificateur ne se rendra point impur parmi son peuple pour un mort,

3Mo 21,23. Mose 21,2 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,1Volltext WM: Hag 2,13 excepté pour ses plus proches parents, pour sa mère, pour son père, pour son fils, pour son frère,

3Mo 21,33. Mose 21,3 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,1Volltext WM: Hag 2,13 et aussi pour sa soeur encore vierge, qui le touche de près lorsqu'elle n'est pas mariée.

3Mo 21,43. Mose 21,4 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,1Volltext WM: Hag 2,13 Chef parmi son peuple, il ne se rendra point impur en se profanant.

3Mo 21,53. Mose 21,5 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Phil 3,2 WM: 3Mo 14,8 WM: Hes 5,1 WM: 1Kor 11,33 Les sacrificateurs ne se feront point de place chauve sur la tête, ils ne raseront point les coins de leur barbe, et ils ne feront point d'incisions dans leur chair.

3Mo 21,63. Mose 21,6 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,5Volltext WM: 3Mo 1,1 WM: Mal 1,7 WM: Mt 6,9 Ils seront saints pour leur Dieu, et ils ne profaneront pas le nom de leur Dieu; car ils offrent à l'Eternel les sacrifices consumés par le feu, l'aliment de leur Dieu: ils seront saints.

3Mo 21,73. Mose 21,7 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hos 1,2.3; Hes 4 - Musste der Prophet Hosea wirklich Gomer heiraten (Hosea 1,2.3) und der Prophet Hesekiel alles genau so tun, wie wir es in Hesekiel 4 finden? Was lernen wir daraus für den praktischen Dienst? Handreichungen Themen: Mt 19,3-9 - „Ehescheidungen“ Ils ne prendront point une femme prostituée ou déshonorée, ils ne prendront point une femme répudiée par son mari, car ils sont saints pour leur Dieu.

3Mo 21,83. Mose 21,8 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,7Volltext BdH: Röm 1,7 1Kor 1,2 Eph 1,1 Php 1,1 - Die Heiligen nach dem Worte Gottes WM: 3Mo 1,1 Tu regarderas un sacrificateur comme saint, car il offre l'aliment de ton Dieu; il sera saint pour toi, car je suis saint, moi, l'Eternel, qui vous sanctifie.

3Mo 21,93. Mose 21,9 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,7Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Wie haben wir als Christen (nach der Schrift) uns zu verhalten gegenüber a) der Todesstrafe; b) der Leichenverbrennung? KUA: 1Mo 23,1 WM: 1Mo 23,4 Si la fille d'un sacrificateur se déshonore en se prostituant, elle déshonore son père: elle sera brûlée au feu.

3Mo 21,103. Mose 21,10 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Heb 7,26 WM: Ps 133,2 WM: Hag 2,13 WM: Mt 26,65 WM: Mk 14,63 Le sacrificateur qui a la supériorité sur ses frères, sur la tête duquel a été répandue l'huile d'onction, et qui a été consacré et revêtu des vêtements sacrés, ne découvrira point sa tête et ne déchirera point ses vêtements.

3Mo 21,113. Mose 21,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 3Mo 21,10Volltext RWP: Heb 7,26 WM: Hag 2,13 Il n'ira vers aucun mort, il ne se rendra point impur, ni pour son père, ni pour sa mère.

3Mo 21,123. Mose 21,12 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,10 WM: 3Mo 21,11Volltext RWP: Heb 7,26 WM: Hag 2,13 Il ne sortira point du sanctuaire, et ne profanera point le sanctuaire de son Dieu; car l'huile d'onction de son Dieu est une couronne sur lui. Je suis l'Eternel.

3Mo 21,133. Mose 21,13 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,10 WM: 3Mo 21,11Volltext RWP: Heb 7,26 Il prendra pour femme une vierge.

3Mo 21,143. Mose 21,14 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,10 WM: 3Mo 21,11Volltext Handreichungen Themen: Mt 19,3-9 - „Ehescheidungen“ RWP: Heb 7,26 Il ne prendra ni une veuve, ni une femme répudiée, ni une femme déshonorée ou prostituée; mais il prendra pour femme une vierge parmi son peuple.

3Mo 21,153. Mose 21,15 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 21,10 WM: 3Mo 21,11Volltext RWP: Heb 7,26 Il ne déshonorera point sa postérité parmi son peuple; car je suis l'Eternel, qui le sanctifie.

4Mo 16,414. Mose 16,41 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen JND: 4Mo 16,1Volltext RWP: 1Kor 10,10 WM: Jud 16 Dès le lendemain, toute l'assemblée des enfants d'Israël murmura contre Moïse et Aaron, en disant: Vous avez fait mourir le peuple de l'Eternel.

4Mo 16,424. Mose 16,42 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 16,41 JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,41 Comme l'assemblée se formait contre Moïse et Aaron, et comme ils tournaient les regards vers la tente d'assignation, voici, la nuée la couvrit, et la gloire de l'Eternel apparut.

4Mo 16,434. Mose 16,43 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 16,41 JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,42 Moïse et Aaron arrivèrent devant la tente d'assignation.

4Mo 16,444. Mose 16,44 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 16,41 JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,42 Et l'Eternel parla à Moïse, et dit:

4Mo 16,454. Mose 16,45 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 16,41 JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,42 Retirez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un instant. Ils tombèrent sur leur visage;

4Mo 16,464. Mose 16,46 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 16,41 JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,42Volltext RWP: Heb 9,22 et Moïse dit à Aaron: Prends le brasier, mets-y du feu de dessus l'autel, poses-y du parfum, va promptement vers l'assemblée, et fais pour eux l'expiation; car la colère de l'Eternel a éclaté, la plaie a commencé.

4Mo 16,474. Mose 16,47 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 16,41 JND: 4Mo 16,1 WM: 4Mo 16,42 Aaron prit le brasier, comme Moïse avait dit, et courut au milieu de l'assemblée; et voici, la plaie avait commencé parmi le peuple. Il offrit le parfum, et il fit l'expiation pour le peuple.

2Mo 33,52. Mose 33,5 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 33,1 WM: 2Mo 33,4Volltext RWP: Apg 7,51 WM: 2Mo 33,1 WM: 5Mo 10,1 WM: Hld 4,4 WM: Apg 7,51 Et l'Eternel dit à Moïse: Dis aux enfants d'Israël: Vous êtes un peuple au cou roide; si je montais un seul instant au milieu de toi, je te consumerais. Ote maintenant tes ornements de dessus toi, et je verrai ce que je te ferai.

Jos 7,1Josua 7,1 KopierenKommentare JND WMVolltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen S WK: Jos 6,27 Les enfants d'Israël commirent une infidélité au sujet des choses dévouées par interdit. Acan, fils de Carmi, fils de Zabdi, fils de Zérach, de la tribu de Juda, prit des choses dévouées. Et la colère de l'Eternel s'enflamma contre les enfants d'Israël.

4Mo 5,184. Mose 5,18 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 5,1-8.11-13.16-18.22 - Die Reinigung des LagersVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,11 JND: 4Mo 5,1Volltext RWP: 1Kor 11,5 SR: 2Mo 30,22 WM: Heb 12,15 - Wodurch entsteht eine Wurzel der Bitterkeit? WM: 5Mo 7,6 WM: 1Kor 11,5 WM: 1Kor 11,6 WM: Heb 12,15 Le sacrificateur fera tenir la femme debout devant l'Eternel; il découvrira la tête de la femme, et lui posera sur les mains l'offrande de souvenir, l'offrande de jalousie; le sacrificateur aura dans sa main les eaux amères qui apportent la malédiction.

Jos 7,11Josua 7,11 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 7,1Volltext CHM: 4Mo 5,1 Handreichungen Themen: Einige Hindernisse für das Wachstum des Glaubens WK: Jos 7,10 WM: Ri 20,8 Israël a péché; ils ont transgressé mon alliance que je leur ai prescrite, ils ont pris des choses dévouées par interdit, ils les ont dérobées et ont dissimulé, et ils les ont cachées parmi leurs bagages.

4Mo 6,64. Mose 6,6 KopierenKommentare CHM WMThemen GA: 4Mo 6,1-8.13-15 - Der NasirVerknüpfungen JND: 4Mo 6,1Volltext RWP: Apg 21,23 Pendant tout le temps qu'il a voué à l'Eternel, il ne s'approchera point d'une personne morte;

4Mo 6,74. Mose 6,7 KopierenThemen GA: 4Mo 6,1-8.13-15 - Der NasirVerknüpfungen CHM: 4Mo 6,6 JND: 4Mo 6,1 WM: 4Mo 6,6Volltext RWP: Apg 21,23 il ne se souillera point à la mort de son père, de sa mère, de son frère ou de sa soeur, car il porte sur sa tête la consécration de son Dieu.

2Sam 24,12. Samuel 24,1 KopierenKommentare JND WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 2Sam 24,1 1Chr 21,1 - Wie ist der augenscheinliche Widerspruch zwischen diesen Stellen zu erklären, und worin bestand die Sünde Davids, indem er das Volk zählen ließ?Volltext WM: 1Sam 26,18 La colère de l'Eternel s'enflamma de nouveau contre Israël, et il excita David contre eux, en disant: Va, fais le dénombrement d'Israël et de Juda.

2Sam 24,152. Samuel 24,15 KopierenVerknüpfungen JND: 2Sam 24,1Volltext Handreichungen Themen: 2Mo 15,26 – „Krankheit“ WM: 2Sam 24,11 L'Eternel envoya la peste en Israël, depuis le matin jusqu'au temps fixé; et, de Dan à Beer-Schéba, il mourut soixante-dix mille hommes parmi le peuple.

2Sam 24,162. Samuel 24,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Sam 24,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 16,7; 2Mo 3,2 - Was ist „Engel Jehovas“? Ist es der Herr selbst, wie vielfach gesagt wird? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 6,6 1Sam 15,29 - Ich bitte um Aufklärung über den scheinbaren Widerspruch zwischen den Stellen! Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 1,15-21 - Was bedeuten die „Räder“ im Thronwagen der göttlichen Herrlichkeit nach Hesekiel Kap. 1,15-21? WM: 1Mo 22,2 WM: Jos 3,10 Comme l'ange étendait la main sur Jérusalem pour la détruire, l'Eternel se repentit de ce mal, et il dit à l'ange qui faisait périr le peuple: Assez! Retire maintenant ta main. L'ange de l'Eternel était près de l'aire d'Aravna, le Jébusien.

2Sam 24,172. Samuel 24,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Sam 24,1Volltext CHM: 1Sa 16 - Kapitel 1 - Die Salbung Davids WM: 1Sam 15,24 WM: 1Sam 16,23 David, voyant l'ange qui frappait parmi le peuple, dit à l'Eternel: Voici, j'ai péché! C'est moi qui suis coupable; mais ces brebis, qu'ont-elles fait? Que ta main soit donc sur moi et sur la maison de mon père!

Jer 7,29Jeremia 7,29 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ WM: 1Kor 11,6 WM: 1Kor 11,33 Coupe ta chevelure, et jette-la au loin; Monte sur les hauteurs, et prononce une complainte! Car l'Eternel rejette Et repousse la génération qui a provoqué sa fureur.

Hes 24,16Hesekiel 24,16 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 24,1 HR: Hes 24,15 JND: Hes 24,1Volltext CHM: 3Mo 10,6 EA: HESEKIEL Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,29-30; 18,8-9 - Lässt Mt 5,29.30 und Mt 18,8.9 nicht den Gedanken an eine Selbstbesserung zu? WK: Hes 24,15 WM: Hes 24,15 Fils de l'homme, voici, je t'enlève par une mort soudaine ce qui fait les délices de tes yeux. Tu ne te lamenteras point, tu ne pleureras point, et tes larmes ne couleront pas.

Hes 24,17Hesekiel 24,17 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 24,1 HR: Hes 24,15 JND: Hes 24,1Volltext CHM: 3Mo 10,6 EA: HESEKIEL WK: Hes 24,15 WM: Jer 16,7 - lesen wir, dass Brotbrechen schon damals eine Bedeutung hatte. Lässt sich das Brotbrechen im Alten Testament mit dem Abendmahl im Neuen Testament in Beziehung bringen? WM: Hes 24,15 Soupire en silence, ne prends pas le deuil des morts, attache ton turban, mets ta chaussure à tes pieds, ne te couvre pas la barbe, et ne mange pas le pain des autres.

Mich 1,16Micha 1,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mich 1,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen R EA: MICHA Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge WM: 1Kor 11,33 Rase-toi, coupe ta chevelure, A cause de tes enfants chéris! Rends-toi chauve comme l'aigle, Car ils s'en vont en captivité loin de toi!

Lorem Ipsum Dolor sit.