Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Daniel 8,1 KopierenKommentare ED HS JND WK WMThemen BdH: Dan 8,1-10 - Betrachtungenüber den Propheten Daniel – Teil 8/16Volltext AM: Biblische Namen B ES: 11.Kapitel: Die „Zeiten der Nationen“ (Die vier Weltreiche Daniels) La troisième année du règne du roi Belschatsar, moi, Daniel, j'eus une vision, outre celle que j'avais eue précédemment.

2Daniel 8,2 KopierenKommentare WKThemen BdH: Dan 8,1-10 - Betrachtungenüber den Propheten Daniel – Teil 8/16Verknüpfungen ED: Dan 8,1 HS: Dan 8,1 JND: Dan 8,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen U ED: Dan 10,4 RWP: Off 9,17 WM: Est 1,2 WM: Dan 8,1 Lorsque j'eus cette vision, il me sembla que j'étais à Suse, la capitale, dans la province d'Elam; et pendant ma vision, je me trouvais près du fleuve d'Ulaï.

3Daniel 8,3 KopierenKommentare HS WK WMThemen BdH: Dan 8,1-10 - Betrachtungenüber den Propheten Daniel – Teil 8/16Verknüpfungen ED: Dan 8,1 JND: Dan 8,1Volltext ES: 11.Kapitel: Die „Zeiten der Nationen“ (Die vier Weltreiche Daniels) ES: 4. Kapitel: Zwei Menschheitswege Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 1,50; 2,28 - Was bedeutet das Erfassen der Hörner des Altars im Alten Bunde? Je levai les yeux, je regardai, et voici, un bélier se tenait devant le fleuve, et il avait des cornes; ces cornes étaient hautes, mais l'une était plus haute que l'autre, et elle s'éleva la dernière.

4Daniel 8,4 KopierenKommentare WKThemen BdH: Dan 8,1-10 - Betrachtungenüber den Propheten Daniel – Teil 8/16Verknüpfungen ED: Dan 8,1 HS: Dan 8,3 JND: Dan 8,1Volltext ES: 11.Kapitel: Die „Zeiten der Nationen“ (Die vier Weltreiche Daniels) ES: 4. Kapitel: Zwei Menschheitswege WM: Dan 8,3 Je vis le bélier qui frappait de ses cornes à l'occident, au septentrion et au midi; aucun animal ne pouvait lui résister, et il n'y avait personne pour délivrer ses victimes; il faisait ce qu'il voulait, et il devint puissant.

5Daniel 8,5 KopierenKommentare ED HS WK WMThemen BdH: Dan 8,1-10 - Betrachtungenüber den Propheten Daniel – Teil 8/16Verknüpfungen JND: Dan 8,1Volltext ES: 11.Kapitel: Die „Zeiten der Nationen“ (Die vier Weltreiche Daniels) ES: 4. Kapitel: Zwei Menschheitswege Comme je regardais attentivement, voici, un bouc venait de l'occident, et parcourait toute la terre à sa surface, sans la toucher; ce bouc avait une grande corne entre les yeux.

6Daniel 8,6 KopierenKommentare WK WMThemen BdH: Dan 8,1-10 - Betrachtungenüber den Propheten Daniel – Teil 8/16Verknüpfungen ED: Dan 8,5 HS: Dan 8,5 JND: Dan 8,1Volltext AM: Biblische Namen B ES: 11.Kapitel: Die „Zeiten der Nationen“ (Die vier Weltreiche Daniels) ES: 4. Kapitel: Zwei Menschheitswege RWP: Lk 1,19 Il arriva jusqu'au bélier qui avait des cornes, et que j'avais vu se tenant devant le fleuve, et il courut sur lui dans toute sa fureur.

7Daniel 8,7 KopierenKommentare WKThemen BdH: Dan 8,1-10 - Betrachtungenüber den Propheten Daniel – Teil 8/16Verknüpfungen ED: Dan 8,5 HS: Dan 8,5 JND: Dan 8,1Volltext BdH: Die Welt und die Kirche (3/5) ED: Dan 11,2 ES: 11.Kapitel: Die „Zeiten der Nationen“ (Die vier Weltreiche Daniels) ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit ES: 4. Kapitel: Zwei Menschheitswege WK: Dan 8,6 WM: Dan 8,6 Je le vis qui s'approchait du bélier et s'irritait contre lui; il frappa le bélier et lui brisa les deux cornes, sans que le bélier eût la force de lui résister; il le jeta par terre et le foula, et il n'y eut personne pour délivrer le bélier.

8Daniel 8,8 KopierenKommentare HS WK WMThemen BdH: Dan 8,1-10 - Betrachtungenüber den Propheten Daniel – Teil 8/16Verknüpfungen ED: Dan 8,5 JND: Dan 8,1Volltext BdH: Die Welt und die Kirche (3/5) ES: 11.Kapitel: Die „Zeiten der Nationen“ (Die vier Weltreiche Daniels) ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? WM: 4Mo 34,1 Le bouc devint très puissant; mais lorsqu'il fut puissant, sa grande corne se brisa. Quatre grandes cornes s'élevèrent pour la remplacer, aux quatre vents des cieux.

9Daniel 8,9 KopierenKommentare HS WK WMThemen BdH: Dan 8,1-10 - Betrachtungenüber den Propheten Daniel – Teil 8/16Verknüpfungen ED: Dan 8,5 JND: Dan 8,1Volltext AM: Biblische Namen A BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen ED: Dan 7,24 ES: 11.Kapitel: Die „Zeiten der Nationen“ (Die vier Weltreiche Daniels) ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge WM: Dan 11,21 De l'une d'elles sortit une petite corne, qui s'agrandit beaucoup vers le midi, vers l'orient, et vers le plus beau des pays.

10Daniel 8,10 KopierenKommentare ED WK WMThemen BdH: Dan 8,1-10 - Betrachtungenüber den Propheten Daniel – Teil 8/16Verknüpfungen HS: Dan 8,9 JND: Dan 8,1Volltext ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge RWP: Off 12,3 RWP: Off 12,4 RWP: Off 13,6 WM: Off 12,4 Elle s'éleva jusqu'à l'armée des cieux, elle fit tomber à terre une partie de cette armée et des étoiles, et elle les foula.

11Daniel 8,11 KopierenKommentare ED HS WK WMThemen BdH: Dan 8,11-27 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 9/16Verknüpfungen JND: Dan 8,1Volltext ES: 11.Kapitel: Die „Zeiten der Nationen“ (Die vier Weltreiche Daniels) ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? Elle s'éleva jusqu'au chef de l'armée, lui enleva le sacrifice perpétuel, et renversa le lieu de son sanctuaire.

12Daniel 8,12 KopierenKommentare WK WMThemen BdH: Dan 8,11-27 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 9/16Verknüpfungen ED: Dan 8,11 HS: Dan 8,11 JND: Dan 8,1Volltext ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? RWP: Off 13,5 WM: Apg 9,29 L'armée fut livrée avec le sacrifice perpétuel, à cause du péché; la corne jeta la vérité par terre, et réussit dans ses entreprises.

13Daniel 8,13 KopierenKommentare HS WK WMThemen BdH: Dan 8,11-27 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 9/16Verknüpfungen ED: Dan 8,11 JND: Dan 8,1Volltext ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit RWP: Off 13,5 J'entendis parler un saint; et un autre saint dit à celui qui parlait: Pendant combien de temps s'accomplira la vision sur le sacrifice perpétuel et sur le péché dévastateur? Jusques à quand le sanctuaire et l'armée seront-ils foulés?

14Daniel 8,14 KopierenThemen BdH: Dan 8,11-27 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 9/16Verknüpfungen ED: Dan 8,11 HS: Dan 8,13 JND: Dan 8,1Volltext ES: 12. Kapitel: Die Fülle der Zeit RWP: Off 13,5 WK: Dan 8,13 WM: Dan 8,13 Et il me dit: Deux mille trois cents soirs et matins; puis le sanctuaire sera purifié.

15Daniel 8,15 KopierenKommentare ED HS WMThemen BdH: Dan 8,11-27 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 9/16Verknüpfungen JND: Dan 8,1Volltext ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? RWP: Off 9,17 WM: Dan 2,19 Tandis que moi, Daniel, j'avais cette vision et que je cherchais à la comprendre, voici, quelqu'un qui avait l'apparence d'un homme se tenait devant moi.

16Daniel 8,16 KopierenThemen BdH: Dan 8,11-27 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 9/16Verknüpfungen ED: Dan 8,15 HS: Dan 8,15 JND: Dan 8,1Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen U Handreichungen Themen: Heb 12,22 - Myriaden von Engeln WM: Dan 8,15 WM: Dan 9,21 WM: Dan 11,1 WM: Lk 1,26 Et j'entendis la voix d'un homme au milieu de l'Ulaï; il cria et dit: Gabriel, explique-lui la vision.

17Daniel 8,17 KopierenKommentare ED WMThemen BdH: Dan 8,11-27 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 9/16Verknüpfungen HS: Dan 8,15 JND: Dan 8,1Volltext WK: Hes 2,1 WM: 1Thes 5,23-24 - Was bedeutet Ankunft? WM: 4Mo 24,12 WM: Jer 30,23 Il vint alors près du lieu où j'étais; et à son approche, je fus effrayé, et je tombai sur ma face. Il me dit: Sois attentif, fils de l'homme, car la vision concerne un temps qui sera la fin.

18Daniel 8,18 KopierenKommentare WMThemen BdH: Dan 8,11-27 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 9/16Verknüpfungen ED: Dan 8,17 HS: Dan 8,15 JND: Dan 8,1 Comme il me parlait, je restai frappé d'étourdissement, la face contre terre. Il me toucha, et me fit tenir debout à la place où je me trouvais.

19Daniel 8,19 KopierenKommentare HS WK WMThemen BdH: Dan 8,11-27 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 9/16Verknüpfungen ED: Dan 8,17 JND: Dan 8,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 1,10 - Was ist unter dem „kommenden Zorn“ zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 9,1 - Wieso kann man sagen, dass in Dan 9 zwischen der neunundsechzigsten und der siebzigsten Jahrwoche die „Zwischenzeit“ der Gemeinde liege, sodass die siebzigste Jahrwoche noch in der Zukunft liegt? Schließt nicht die bestimmte Zahlen- und Zeitangabe eine Einschaltung aus? Wenn in dieser zahlenmäßig genau spezialisierten Weissagung, in der die Zahlen und Zeiten gerade das eigentliche Thema sind, ein Zeitraum von wenigstens neunzehnhundert Jahren verschwiegen wäre, wie kann dann Daniel sagen: „Und er (‚der Mann Gabriel‘, V. 21) gab mir Verständnis“? Oder bezieht sich etwa die siebzigste Jahrwoche auf die Zeit des Messias? WM: 1Thes 5,23-24 - Was bedeutet Ankunft? WM: 4Mo 24,12 WM: Jer 30,23 WM: Hab 2,3 Puis il me dit: Je vais t'apprendre, ce qui arrivera au terme de la colère, car il y a un temps marqué pour la fin.

20Daniel 8,20 KopierenKommentare ED HS WK WMThemen BdH: Dan 8,11-27 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 9/16Verknüpfungen JND: Dan 8,1Volltext AM: Biblische Namen B HS: Dan 2,40 WM: Dan 2,39 Le bélier que tu as vu, et qui avait des cornes, ce sont les rois des Mèdes et des Perses.

21Daniel 8,21 KopierenThemen BdH: Dan 8,11-27 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 9/16Verknüpfungen ED: Dan 8,20 HS: Dan 8,20 JND: Dan 8,1Volltext AM: Biblische Namen J Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? HS: Dan 2,40 WK: Dan 8,20 WM: Dan 2,39 WM: Dan 8,20 Le bouc, c'est le roi de Javan, La grande corne entre ses yeux, c'est le premier roi.

22Daniel 8,22 KopierenKommentare WKThemen BdH: Dan 8,11-27 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 9/16Verknüpfungen ED: Dan 8,20 HS: Dan 8,20 JND: Dan 8,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? WM: Dan 8,20 Les quatre cornes qui se sont élevées pour remplacer cette corne brisée, ce sont quatre royaumes qui s'élèveront de cette nation, mais qui n'auront pas autant de force.

23Daniel 8,23 KopierenKommentare HS WMThemen BdH: Dan 8,11-27 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 9/16Verknüpfungen ED: Dan 8,20 JND: Dan 8,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen S ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? WK: Jes 28,14 WK: Dan 8,22 +2 Artikel A la fin de leur domination, lorsque les pécheurs seront consumés, il s'élèvera un roi impudent et artificieux.

24Daniel 8,24 KopierenKommentare ED WKThemen BdH: Dan 8,11-27 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 9/16Verknüpfungen HS: Dan 8,23 JND: Dan 8,1Volltext BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ES: 11.Kapitel: Die „Zeiten der Nationen“ (Die vier Weltreiche Daniels) Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? WK: Sach 9,14 WM: Dan 8,23 Sa puissance s'accroîtra, mais non par sa propre force; il fera d'incroyables ravages, il réussira dans ses entreprises, il détruira les puissants et le peuple des saints.

25Daniel 8,25 KopierenKommentare HS WKThemen BdH: Dan 8,11-27 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 9/16Verknüpfungen JND: Dan 8,1Volltext ED: Nachtrag ED: Dan 11,42 Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge WM: Hiob 34,1 WM: Dan 8,23 WM: Joel 2,20 A cause de sa prospérité et du succès de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera périr beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'élèvera contre le chef des chefs; mais il sera brisé, sans l'effort d'aucune main.

26Daniel 8,26 KopierenKommentare HS WMThemen BdH: Dan 8,11-27 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 9/16Verknüpfungen JND: Dan 8,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? Et la vision des soirs et des matins, dont il s'agit, est véritable. Pour toi, tiens secrète cette vision, car elle se rapporte à des temps éloignés.

27Daniel 8,27 KopierenKommentare ED WMThemen BdH: Dan 8,11-27 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 9/16Verknüpfungen HS: Dan 8,26 JND: Dan 8,1 Moi, Daniel, je fus plusieurs jours languissant et malade; puis je me levai, et je m'occupai des affaires du roi. J'étais étonné de la vision, et personne n'en eut connaissance.

Querverweise zu Daniel 8,11 Dan 8,11 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Dan 8,25Daniel 8,25 KopierenKommentare HS WKThemen BdH: Dan 8,11-27 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 9/16Verknüpfungen JND: Dan 8,1Volltext ED: Nachtrag ED: Dan 11,42 Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge WM: Hiob 34,1 WM: Dan 8,23 WM: Joel 2,20 A cause de sa prospérité et du succès de ses ruses, il aura de l'arrogance dans le coeur, il fera périr beaucoup d'hommes qui vivaient paisiblement, et il s'élèvera contre le chef des chefs; mais il sera brisé, sans l'effort d'aucune main.

Dan 5,23Daniel 5,23 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 5,22 JND: Dan 5,1Volltext AM: Biblische Namen M RWP: Off 9,20 WK: Dan 5,22 WM: Neh 1,4 WM: Hab 2,19 WWF: 2Kön 6,1-7 - Das Eisen zum Schwimmen gebracht Tu t'es élevé contre le Seigneur des cieux; les vases de sa maison ont été apportés devant toi, et vous vous en êtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines; tu as loué les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifié le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies.

Heb 2,10Hebräer 2,10 KopierenKommentare FWG JGB RWP SR WMVerknüpfungen HCV: Heb 2,1 JND: Heb 2,1 KUA: Heb 2,1 SR: Heb 2,5 WK: Heb 2,1Volltext ACG: Der Engel des Herrn ACG: Satan und die Engel AVK: Die Versiegelung mit dem Heiligen Geist BdH: Das Kreuz Christi BdH: Eph 1 - “Ein Mensch in Christus“ BdH: Eph 5,23 - Das Mitleiden Jesu BdH: Heb 12,1-2 - Trost in der Wüste +57 Artikel Il convenait, en effet, que celui pour qui et par qui sont toutes choses, et qui voulait conduire à la gloire beaucoup de fils, élevât à la perfection par les souffrances le Prince de leur salut.

Dan 11,36Daniel 11,36 KopierenKommentare ED HS WK WMThemen BdH: Dan 11,36-45 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 14/16Volltext AK: Off 13,11 AK: Off 13,12 AM: Biblische Namen A BdH: 1Tim 2,5; 3,16; 2Thes 2,3.7 - Die beiden Geheimnisse – Teil1/3 BdH: 2Th 2,3 - Der Abfall und der Antichrist BdH: Apo 21,20 Röm 10,2 2Kor 7,11 8,16 - Der Eifer für Gott – Teil 2/2 BdH: Dan 7,25 2Th 2,3 1Jo 2,18.22 2Jo 7 - Der Antichrist +56 Artikel Le roi fera ce qu'il voudra; il s'élèvera, il se glorifiera au-dessus de tous les dieux, et il dira des choses incroyables contre le Dieu des dieux; il prospérera jusqu'à ce que la colère soit consommée, car ce qui est arrêté s'accomplira.

2Mo 29,382. Mose 29,38 KopierenKommentare WMThemen ED: 2Mo 29,38-46 - Das beständige BrandopferVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1Volltext BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen Handreichungen Themen: 3Mo 23,4-5 ; 2Mo 12,2-14 - Die Feste Jehovas - Das Passah und das Fest der ungesäuerten Brote (2) WK: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 12,6 - Warum musste die Mutter ein Sünd- und Brandopfer bringen? Was war ihre Sünde bzw. Unreinheit? War ein Brandopfer nicht eigentlichfreiwillig? WM: 2Mo 12,6 WM: 2Mo 29,39 WM: 3Mo 1,10 +13 Artikel Voici ce que tu offriras sur l'autel: deux agneaux d'un an, chaque jour, à perpétuité.

2Mo 29,392. Mose 29,39 KopierenKommentare WMThemen ED: 2Mo 29,38-46 - Das beständige BrandopferVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1Volltext AM: Biblische Namen S BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen Handreichungen Themen: 3Mo 23,4-5 ; 2Mo 12,2-14 - Die Feste Jehovas - Das Passah und das Fest der ungesäuerten Brote (2) WK: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 12,6 - Warum musste die Mutter ein Sünd- und Brandopfer bringen? Was war ihre Sünde bzw. Unreinheit? War ein Brandopfer nicht eigentlichfreiwillig? WM: 3Mo 1,10 WM: 3Mo 1,17 +7 Artikel Tu offriras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux soirs.

2Mo 29,402. Mose 29,40 KopierenKommentare WMThemen ED: 2Mo 29,38-46 - Das beständige BrandopferVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1Volltext AM: Biblische Namen H BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen SR: 2Mo 30,22 WK: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 12,6 - Warum musste die Mutter ein Sünd- und Brandopfer bringen? Was war ihre Sünde bzw. Unreinheit? War ein Brandopfer nicht eigentlichfreiwillig? WM: 3Mo 1,10 WM: 3Mo 1,17 +9 Artikel Tu offriras, avec le premier agneau, un dixième d'épha de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d'huile d'olives concassées, et une libation d'un quart de hin de vin.

2Mo 29,412. Mose 29,41 KopierenThemen ED: 2Mo 29,38-46 - Das beständige BrandopferVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,40Volltext AM: Biblische Namen S BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen WK: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 12,6 - Warum musste die Mutter ein Sünd- und Brandopfer bringen? Was war ihre Sünde bzw. Unreinheit? War ein Brandopfer nicht eigentlichfreiwillig? WM: 3Mo 1,10 WM: 3Mo 1,17 WM: 3Mo 2,1 +7 Artikel Tu offriras le second agneau entre les deux soirs, avec une offrande et une libation semblables à celles du matin; c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

2Mo 29,422. Mose 29,42 KopierenKommentare WMThemen ED: 2Mo 29,38-46 - Das beständige BrandopferVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1Volltext AM: Biblische Namen N BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen WK: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 12,6 - Warum musste die Mutter ein Sünd- und Brandopfer bringen? Was war ihre Sünde bzw. Unreinheit? War ein Brandopfer nicht eigentlichfreiwillig? WM: 3Mo 1,10 WM: 3Mo 1,17 WM: 3Mo 2,1 +8 Artikel Voilà l'holocauste perpétuel qui sera offert par vos descendants, à l'entrée de la tente d'assignation, devant l'Eternel: c'est là que je me rencontrerai avec vous, et que je te parlerai.

Lk 21,6Lukas 21,6 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Lk 21,1 JND: Lk 21,1 WK: Lk 21,1Volltext RWP: Mk 13,4 WK: Lk 21,5 WM: Lk 21,14 Les jours viendront où, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversée.

2Kön 19,222. Könige 19,22 KopierenKommentare WMVolltext JGB: Ps 76 - Die Siegesmacht Gottes JGB: Ps 76,1 WM: 2Kön 19,21 Qui as-tu insulté et outragé? Contre qui as-tu élevé la voix? Tu as porté tes yeux en haut Sur le Saint d'Israël!

Off 19,13Offenbarung 19,13 KopierenKommentare AK RWP WMThemen ED: Off 19,11-16 - 2.Christi Wiederkunft mit dem himmlischen Kriegs­heere zum GerichtVerknüpfungen JND: Off 19,1 WK: Off 19,1Volltext AK: Kol 3,4 - Die Erscheinung des Herrn mit den Gläubigen und das Offenbarwerden vor den Menschen AK: Est 6,14 EA: DIE OFFENBARUNG ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ED: Off 1,1-20 - Einleitung Kapitel 1 ED: Off 4, 1-11 - Gott als Schöpfer +66 Artikel et il était revêtu d'un vêtement teint de sang. Son nom est la Parole de Dieu.

Off 19,14Offenbarung 19,14 KopierenKommentare AK RWP WMThemen ED: Off 19,11-16 - 2.Christi Wiederkunft mit dem himmlischen Kriegs­heere zum GerichtVerknüpfungen JND: Off 19,1 WK: Off 19,1Volltext AK: Kol 3,4 - Die Erscheinung des Herrn mit den Gläubigen und das Offenbarwerden vor den Menschen AK: Est 6,14 AL: Mal 4,1 AM: Biblische Namen B EA: DIE OFFENBARUNG ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag +60 Artikel Les armées qui sont dans le ciel le suivaient sur des chevaux blancs, revêtues d'un fin lin, blanc, pur.

Off 19,15Offenbarung 19,15 KopierenKommentare AK RWP WMThemen ED: Off 19,11-16 - 2.Christi Wiederkunft mit dem himmlischen Kriegs­heere zum GerichtVerknüpfungen JND: Off 19,1 WK: Off 19,1Volltext AK: Kol 3,4 - Die Erscheinung des Herrn mit den Gläubigen und das Offenbarwerden vor den Menschen AK: Est 6,14 EA: DIE OFFENBARUNG ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ED: Off 1,1-20 - Einleitung Kapitel 1 ED: Off 12 - „Das Weib" und Satan +69 Artikel De sa bouche sortait une épée aiguë, pour frapper les nations; il les paîtra avec une verge de fer; et il foulera la cuve du vin de l'ardente colère du Dieu tout-puissant.

Off 19,16Offenbarung 19,16 KopierenKommentare AK RWP WMThemen ED: Off 19,11-16 - 2.Christi Wiederkunft mit dem himmlischen Kriegs­heere zum GerichtVerknüpfungen JND: Off 19,1 WK: Off 19,1Volltext AK: Kol 3,4 - Die Erscheinung des Herrn mit den Gläubigen und das Offenbarwerden vor den Menschen AK: Est 6,14 EA: DIE OFFENBARUNG ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ED: Off 1,1-20 - Einleitung Kapitel 1 ED: Off 4, 1-11 - Gott als Schöpfer +43 Artikel Il avait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: Roi des rois et Seigneur des seigneurs.

4Mo 28,34. Mose 28,3 KopierenKommentare WMThemen BdH: 4Mo 28,1-13 - Auszug aus einer Betrachtung über 4. Mose 28,1-13Verknüpfungen CHM: 4Mo 28,1Volltext ED: 2Mo 29,38-46 - Das beständige Brandopfer Tu leur diras: Voici le sacrifice consumé par le feu que vous offrirez à l'Eternel: chaque jour, deux agneaux d'un an sans défaut, comme holocauste perpétuel.

2Kön 19,232. Könige 19,23 KopierenVolltext AM: Biblische Namen K JGB: Ps 76 - Die Siegesmacht Gottes JGB: Ps 76,1 WM: 2Kön 19,21 WM: 2Kön 19,22 WM: Nah 2,14 Par tes messagers tu as insulté le Seigneur, Et tu as dit: Avec la multitude de mes chars, J'ai gravi le sommet des montagnes, Les extrémités du Liban; Je couperai les plus élevés de ses cèdres, Les plus beaux de ses cyprès, Et j'atteindrai sa dernière cime, Sa forêt semblable à un verger;

2Chr 32,152. Chronika 32,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 32,1Volltext AM: Biblische Namen E Qu'Ezéchias ne vous séduise donc point et qu'il ne vous abuse point ainsi; ne vous fiez pas à lui! Car aucun dieu d'aucune nation ni d'aucun royaume n'a pu délivrer son peuple de ma main et de la main de mes pères: combien moins votre Dieu vous délivrera-t-il de ma main?

2Chr 32,162. Chronika 32,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 32,1 Les serviteurs de Sanchérib parlèrent encore contre l'Eternel Dieu, et contre Ezéchias, son serviteur.

2Chr 32,172. Chronika 32,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 32,1 Et il envoya une lettre insultante pour l'Eternel, le Dieu d'Israël, en s'exprimant ainsi contre lui: De même que les dieux des nations des autres pays n'ont pu délivrer leur peuple de ma main, de même le Dieu d'Ezéchias ne délivrera pas son peuple de ma main.

2Chr 32,182. Chronika 32,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 32,1 Les serviteurs de Sanchérib crièrent à haute voix en langue judaïque, afin de jeter l'effroi et l'épouvante parmi le peuple de Jérusalem qui était sur la muraille, et de pouvoir ainsi s'emparer de la ville.

2Chr 32,192. Chronika 32,19 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 32,1Volltext WM: 2Chr 32,18 Ils parlèrent du Dieu de Jérusalem comme des dieux des peuples de la terre, ouvrages de mains d'homme.

2Chr 32,202. Chronika 32,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 32,1Volltext AM: Biblische Namen J Le roi Ezéchias et le prophète Esaïe, fils d'Amots, se mirent à prier à ce sujet, et ils crièrent au ciel.

2Chr 32,212. Chronika 32,21 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 32,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 1,15-21 - Was bedeuten die „Räder“ im Thronwagen der göttlichen Herrlichkeit nach Hesekiel Kap. 1,15-21? WM: 2Chr 32,20 Alors l'Eternel envoya un ange, qui extermina dans le camp du roi d'Assyrie tous les vaillants hommes, les princes et les chefs. Et le roi confus retourna dans son pays. Il entra dans la maison de son dieu, et là ceux qui étaient sortis de ses entrailles le firent tomber par l'épée.

2Chr 32,222. Chronika 32,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 32,1Volltext AM: Biblische Namen S BdH: 2Ch 33 - Manasse Ainsi l'Eternel sauva Ezéchias et les habitants de Jérusalem de la main de Sanchérib, roi d'Assyrie, et de la main de tous, et il les protégea contre ceux qui les entouraient.

Jes 37,23Jesaja 37,23 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Apo 21,20 Röm 10,2 2Kor 7,11 8,16 - Der Eifer für Gott – Teil 2/2 Handreichungen Themen: 3Mo 23,23-25 - Die Feste Jehovas - Das Fest des Posaunenhalles (7) WK: Jes 37,21 Qui as-tu insulté et outragé? Contre qui as-tu élevé la voix? Tu as porté tes yeux en haut Sur le Saint d'Israël.

Jes 37,29Jesaja 37,29 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B WK: Jes 37,26 WM: Ps 123,4 WM: Jes 37,27 WM: Obad 3 Parce que tu es furieux contre moi, Et que ton arrogance est montée à mes oreilles, Je mettrai ma boucle à tes narines et mon mors entre tes lèvres, Et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu.

Jer 48,26Jeremia 48,26 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E WM: Jer 48,36 Enivrez-le, car il s'est élevé contre l'Eternel! Que Moab se roule dans son vomissement, Et qu'il devienne aussi un objet de raillerie!

Jer 48,42Jeremia 48,42 KopierenVolltext WM: Jer 48,40 Moab sera exterminé, il cessera d'être un peuple, Car il s'est élevé contre l'Eternel.

Off 13,5Offenbarung 13,5 KopierenKommentare RWP WMThemen ED: Off 13,1-10 - Das Römische Weltreich - Das erste Tier ED: Off 13,1-18 - Die beiden„Tiere" Handreichungen Fragen und Antworten: Off 13,1-10; 13,11-18 - Wer ist das erste und das andere Tier?Verknüpfungen AK: Off 13,1 WK: Off 13,1Volltext AM: Biblische Namen A BdH: 2Th 2,3 - Jerusalem und der Mensch der Sünde EA: DIE OFFENBARUNG ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande ED: Off 12 - „Das Weib" und Satan +30 Artikel Et il lui fut donné une bouche qui proférait des paroles arrogantes et des blasphèmes; et il lui fut donné le pouvoir d'agir pendant quarante-deux mois.

Off 13,6Offenbarung 13,6 KopierenKommentare RWP WMThemen ED: Off 13,1-10 - Das Römische Weltreich - Das erste Tier ED: Off 13,1-18 - Die beiden„Tiere" Handreichungen Fragen und Antworten: Off 13,1-10; 13,11-18 - Wer ist das erste und das andere Tier?Verknüpfungen AK: Off 13,1 WK: Off 13,1Volltext AM: Biblische Namen A BdH: 2Th 2,3 - Jerusalem und der Mensch der Sünde EA: DIE OFFENBARUNG ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande ED: Off 12 - „Das Weib" und Satan +28 Artikel Et elle ouvrit sa bouche pour proférer des blasphèmes contre Dieu, pour blasphémer son nom, et son tabernacle, et ceux qui habitent dans le ciel.

Off 13,7Offenbarung 13,7 KopierenKommentare RWP WMThemen ED: Off 13,1-10 - Das Römische Weltreich - Das erste Tier ED: Off 13,1-18 - Die beiden„Tiere" Handreichungen Fragen und Antworten: Off 13,1-10; 13,11-18 - Wer ist das erste und das andere Tier?Verknüpfungen AK: Off 13,1 WK: Off 13,1Volltext AM: Biblische Namen A BdH: 2Th 2,3 - Jerusalem und der Mensch der Sünde BdH: Die zweite Ankunft des Herrn EA: DIE OFFENBARUNG ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande +30 Artikel Et il lui fut donné de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donné autorité sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation.

Lorem Ipsum Dolor sit.