Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Hesekiel 32,1 KopierenKommentare HR WK WMVolltext EA: HESEKIEL La douzième année, le premier jour du douzième mois, la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

2Hesekiel 32,2 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext AM: Biblische Namen G EA: HESEKIEL WK: Hes 32,1 WM: Hes 32,1 Fils de l'homme, Prononce une complainte sur Pharaon, roi d'Egypte! Tu lui diras: Tu ressemblais à un lionceau parmi les nations; Tu étais comme un crocodile dans les mers, Tu t'élançais dans tes fleuves, Tu troublais les eaux avec tes pieds, Tu agitais leurs flots.

3Hesekiel 32,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 32,1 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: J'étendrai sur toi mon rets, Dans une foule nombreuse de peuples, Et ils te tireront dans mon filet.

4Hesekiel 32,4 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 32,1 WM: Hes 32,3 Je te laisserai à terre, Je te jetterai sur la face des champs; Je ferai reposer sur toi tous les oiseaux du ciel, Et je rassasierai de toi les bêtes de toute la terre.

5Hesekiel 32,5 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 32,1 WM: Hes 32,3 Je mettrai ta chair sur les montagnes, Et je remplirai les vallées de tes débris;

6Hesekiel 32,6 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 32,1 WM: Hes 32,3 J'arroserai de ton sang le pays où tu nages, Jusqu'aux montagnes, Et les ravins seront remplis de toi.

7Hesekiel 32,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL ED: Off 6,1-8 - Die sieben Siegel RWP: Mk 13,24 RWP: Off 6,12 WK: Hes 32,1 Quand je t'éteindrai, je voilerai les cieux Et j'obscurcirai leurs étoiles, Je couvrirai le soleil de nuages, Et la lune ne donnera plus sa lumière.

8Hesekiel 32,8 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL ED: Off 6,1-8 - Die sieben Siegel WK: Hes 32,1 WM: Hes 32,7 J'obscurcirai à cause de toi tous les luminaires des cieux, Et je répandrai les ténèbres sur ton pays, Dit le Seigneur, l'Eternel.

9Hesekiel 32,9 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 32,1 WM: Hes 32,7 J'affligerai le coeur de beaucoup de peuples, Quand j'annoncerai ta ruine parmi les nations A des pays que tu ne connaissais pas.

10Hesekiel 32,10 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 32,1 WM: Ps 2,11 WM: Hes 32,7 Je frapperai de stupeur beaucoup de peuples à cause de toi, Et leurs rois seront saisis d'épouvante à cause de toi, Quand j'agiterai mon épée devant leur face; Ils trembleront à tout instant chacun pour sa vie, Au jour de ta chute.

11Hesekiel 32,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 32,1 Car ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: L'épée du roi de Babylone fondra sur toi.

12Hesekiel 32,12 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 32,1 WM: Hes 32,11 Je ferai tomber ta multitude par l'épée de vaillants hommes, Tous les plus violents d'entre les peuples; Ils anéantiront l'orgueil de l'Egypte, Et toute sa multitude sera détruite.

13Hesekiel 32,13 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 32,1 WM: Hes 32,11 Je ferai périr tout son bétail près des grandes eaux; Le pied de l'homme ne les troublera plus, Le sabot des animaux ne les troublera plus.

14Hesekiel 32,14 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 32,1 WM: Hes 32,11 Alors je calmerai ses eaux, Et je ferai couler ses fleuves comme l'huile, Dit le Seigneur, l'Eternel

15Hesekiel 32,15 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL JND: Hes 29,1 WK: Hes 32,1 WM: Hes 32,11 Quand je ferai du pays d'Egypte une solitude, Et que le pays sera dépouillé de tout ce qu'il contient, Quand je frapperai tous ceux qui l'habitent, Ils sauront que je suis l'Eternel.

16Hesekiel 32,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 32,1 C'est là une complainte, et on la dira; Les filles des nations diront cette complainte; Elles la prononceront sur l'Egypte et sur toute sa multitude, Dit le Seigneur, l'Eternel.

17Hesekiel 32,17 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL La douzième année, le quinzième jour du mois, la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

18Hesekiel 32,18 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 12,40 - Wie ist die Unstimmigkeit in Mt 12,40 zu lösen? Der Herr war doch keine vollen drei Tage und drei Nächte in der Erde! WK: Hes 32,17 WM: Hes 32,17 Fils de l'homme, Lamente-toi sur la multitude d'Egypte, et précipite-la, Elle et les filles des nations puissantes, Dans les profondeurs de la terre, Avec ceux qui descendent dans la fosse!

19Hesekiel 32,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 32,17 Qui surpasses-tu en beauté? Descends, et couche-toi avec les incirconcis!

20Hesekiel 32,20 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 32,17 WM: Hes 32,19 Ils tomberont au milieu de ceux qui sont morts par l'épée. Le glaive est donné: Entraînez l'Egypte et toute sa multitude!

21Hesekiel 32,21 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 32,17 WM: Hes 32,19 Les puissants héros lui adresseront la parole Au sein du séjour des morts, Avec ceux qui étaient ses soutiens. Ils sont descendus, ils sont couchés, les incirconcis, Tués par l'épée.

22Hesekiel 32,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 32,17 WM: Nah 1,1 Là est l'Assyrien, avec toute sa multitude, Et ses sépulcres sont autour de lui; Tous sont morts, sont tombés par l'épée.

23Hesekiel 32,23 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Hes 32,17 WM: Hes 32,22 WM: Nah 1,1 Ses sépulcres sont dans les profondeurs de la fosse, Et sa multitude est autour de son sépulcre; Tous sont morts, sont tombés par l'épée; Eux qui répandaient la terreur dans le pays des vivants.

24Hesekiel 32,24 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 12,40 - Wie ist die Unstimmigkeit in Mt 12,40 zu lösen? Der Herr war doch keine vollen drei Tage und drei Nächte in der Erde! WK: Hes 32,17 Là est Elam, avec toute sa multitude, Autour est son sépulcre; Tous sont morts, sont tombés par l'épée; Ils sont descendus incirconcis dans les profondeurs de la terre, Eux qui répandaient la terreur dans le pays des vivants, Et ils ont porté leur ignominie vers ceux qui descendent dans la fosse.

25Hesekiel 32,25 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 32,17 WM: Hes 32,24 On a fait sa couche parmi les morts avec toute sa multitude, Et ses sépulcres sont autour de lui; Tous ces incirconcis sont morts par l'épée, Car ils répandaient la terreur dans le pays des vivants, Et ils ont porté leur ignominie vers ceux qui descendent dans la fosse; Ils ont été placés parmi les morts.

26Hesekiel 32,26 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen T EA: HESEKIEL WK: Hes 32,17 Là sont Méschec, Tubal, et toute leur multitude, Et leurs sépulcres sont autour d'eux; Tous ces incirconcis sont morts par l'épée, Car ils répandaient la terreur dans le pays des vivants.

27Hesekiel 32,27 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 32,17 WM: Jer 8,1 WM: Hes 32,26 Ils ne sont pas couchés avec les héros, Ceux qui sont tombés d'entre les incirconcis; Ils sont descendus au séjour des morts avec leurs armes de guerre, Ils ont mis leurs épées sous leurs têtes, Et leurs iniquités ont été sur leurs ossements; Car ils étaient la terreur des héros dans le pays des vivants.

28Hesekiel 32,28 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 32,17 WM: Hes 32,26 Toi aussi, tu seras brisé au milieu des incirconcis; Tu seras couché avec ceux qui sont morts par l'épée.

29Hesekiel 32,29 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 32,17 WM: 4Mo 20,20 Là sont Edom, ses rois et tous ses princes, Qui, malgré leur vaillance, ont été placés Avec ceux qui sont morts par l'épée; Ils sont couchés avec les incirconcis, Avec ceux qui descendent dans la fosse.

30Hesekiel 32,30 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 32,17 Là sont tous les princes du septentrion, et tous les Sidoniens, Qui sont descendus vers les morts, Confus, malgré la terreur qu'inspirait leur vaillance; Ces incirconcis sont couchés avec ceux qui sont morts par l'épée, Et ils ont porté leur ignominie vers ceux qui descendent dans la fosse.

31Hesekiel 32,31 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL WK: Hes 32,17 Pharaon les verra, Et il se consolera au sujet de toute sa multitude, Des siens qui sont morts par l'épée et de toute son armée, Dit le Seigneur, l'Eternel.

32Hesekiel 32,32 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 32,1Volltext EA: HESEKIEL JND: Hes 29,1 WK: Hes 32,17 WM: Hes 32,31 Car je répandrai ma terreur dans le pays des vivants; Et ils seront couchés au milieu des incirconcis, Avec ceux qui sont morts par l'épée, Pharaon et toute sa multitude, Dit le Seigneur, l'Eternel.

Querverweise zu Hesekiel 32,7 Hes 32,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 18,5Hiob 18,5 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen N La lumière du méchant s'éteindra, Et la flamme qui en jaillit cessera de briller.

Hiob 18,6Hiob 18,6 KopierenVolltext WM: Hiob 18,5 La lumière s'obscurcira sous sa tente, Et sa lampe au-dessus de lui s'éteindra.

Hes 30,18Hesekiel 30,18 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 30,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen T WK: Hes 30,13 WM: Jer 43,8 WM: Hes 30,13 A Tachpanès le jour s'obscurcira, Quand j'y briserai le joug de l'Egypte, Et que l'orgueil de sa force y prendra fin; Un nuage couvrira Tachpanès, Et ses filles iront en captivité.

2Mo 10,212. Mose 10,21 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Off 8,12 WM: Mt 27,45 WM: Mk 15,33 WM: Joh 13,1 L'Eternel dit à Moïse: Etends ta main vers le ciel, et qu'il y ait des ténèbres sur le pays d'Egypte, et que l'on puisse les toucher.

2Mo 10,222. Mose 10,22 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 10,21Volltext RWP: Heb 12,19 RWP: Off 16,10 WM: Mt 27,45 WM: Mk 15,33 WM: Joh 13,1 Moïse étendit sa main vers le ciel; et il y eut d'épaisses ténèbres dans tout le pays d'Egypte, pendant trois jours.

2Mo 10,232. Mose 10,23 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 10,21Volltext WM: Mt 27,45 WM: Mk 15,33 WM: Joh 13,1 WM: Off 21,23 On ne se voyait pas les uns les autres, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais il y avait de la lumière dans les lieux où habitaient tous les enfants d'Israël.

Jes 34,4Jesaja 34,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 34,1Volltext AK: Off 16,12 BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist ED: Off 6,1-8 - Die sieben Siegel ES: 2. Kapitel: Die Weltschöpfung HR: Obad 1 HR: Obad 18 RWP: 2Pet 3,12 +4 Artikel Toute l'armée des cieux se dissout; Les cieux sont roulés comme un livre, Et toute leur armée tombe, Comme tombe la feuille de la vigne, Comme tombe celle du figuier.

Jer 13,16Jeremia 13,16 KopierenThemen BdH: Hiob 28,7-8; 4Mo 10,31; 9,15-23; Apg 4,19; Jer 13,15-16 - Der Weg Gottes und wie dieser zu finden istVolltext AM: Biblische Namen B BdH: Dan 1-3 - Der Jünger des Herrn zur bösen Zeit JGB: Joh 13,1 WM: Jer 13,15 WM: Amos 5,8 Rendez gloire à l'Eternel, votre Dieu, Avant qu'il fasse venir les ténèbres, Avant que vos pieds heurtent contre les montagnes de la nuit; Vous attendrez la lumière, Et il la changera en ombre de la mort, Il la réduira en obscurité profonde.

Joel 2,2Joel 2,2 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Joel 2,1Volltext AL: Sach 6,1 EA: JOEL ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ED: Off 3,7-13 - Philadelphia FBH: Kapitel 12: Die Entrückung und die Erscheinung Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 8, 56 - Ich bitte um Hilfe für das Verständnis dieser Stelle! +6 Artikel Jour de ténèbres et d'obscurité, Jour de nuées et de brouillards, Il vient comme l'aurore se répand sur les montagnes. Voici un peuple nombreux et puissant, Tel qu'il n'y en a jamais eu, Et qu'il n'y en aura jamais dans la suite des âges.

Joel 2,31Joel 2,31 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Joel 2,28-32 Apg 2,16-21 - Wie verhält sich die Weissagung zur Erfüllung? Oder soll letztere Stelle gar nicht die Erfüllung der ersteren sein?Verknüpfungen AL: Joel 2,1Volltext BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Eph 1,13.14; Röm 5,5; Lk 11,13; Joh 7,39; Röm 8,15; Lk 24,49; 1Kor 6,19; Gal 4,6; 2Kor 1,22 - Die Gabe des Heiligen Geistes ED: 3Mo 25,8-10.39-41 - Das Jubeljahr Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 25,1-13 - Betrifft dies Israel oder die Gemeinde des Herrn, oder beide? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 3,5-6.11-12 Röm 6,2 - Wie sind die Stellen Mt 3,5-6.11-12 zu verstehen gegenüber Römer 6,2ff. ? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 7,14; Mt 24,21; Mk 13,19; Off 7,9; 2Thes 2,11; Off 6,17; 1Thes 3,9 - Ist die in Off 7,14 erwähnte große Drangsal dieselbe wie die in Mt 24,21 und Mk 13,19 erwähnte? Wenn die in Off 7,9 gekannte große Volksmenge aus jeder Nation, Stämmen, Völkern und Sprachen nicht die Gemeinde ist, dann muss es nach der Entrückung zu einer gewaltigen Erweckung kommen. Wie stimmt das aber mit 2Thes 2,11 überein? Sind die grausamen Christenverfolgungen im römischen Reich, in Frankreich, Spanien, Russland usw. keine große Drangsal gewesen? Besteht ein Unterschied zwischen dem „Tag des Zornes“ (Off 6,17) und der „großen Drangsal“? Sicher ist es, dass die Gemeinde mit dem „Tag des Zornes“ nichts zu tun hat (1Thes 3,9). Handreichungen Themen: Jes 8,20 – „Lehrt die Schrift, dass die Gemeinde Christi neue Pfingsten vor der Ankunft des Herrn erleben wird?“ +4 Artikel Le soleil se changera en ténèbres, Et la lune en sang, Avant l'arrivée du jour de l'Eternel, De ce jour grand et terrible.

Amos 8,9Amos 8,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Amos 8,1Volltext EA: AMOS RWP: Mk 13,24 WK: Amos 8,1 En ce jour-là, dit le Seigneur, l'Eternel, Je ferai coucher le soleil à midi, Et j'obscurcirai la terre en plein jour;

Lorem Ipsum Dolor sit.