Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Klagelieder 1,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen B EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS SR: Rt 1,19 WM: Jer 39,8 Eh quoi! elle est assise solitaire, cette ville si peuplée! Elle est semblable à une veuve! Grande entre les nations, souveraine parmi les états, Elle est réduite à la servitude!

2Klagelieder 1,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 1,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS SR: Rt 1,19 Elle pleure durant la nuit, et ses joues sont couvertes de larmes; De tous ceux qui l'aimaient nul ne la console; Tous ses amis lui sont devenus infidèles, Ils sont devenus ses ennemis.

3Klagelieder 1,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 1,1Volltext AM: Biblische Namen M EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS SR: Rt 1,19 Juda est en exil, victime de l'oppression et d'une grande servitude; Il habite au milieu des nations, Et il n'y trouve point de repos; Tous ses persécuteurs l'ont surpris dans l'angoisse.

4Klagelieder 1,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 1,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS JGB: Joh 7,1 SR: Rt 1,19 Les chemins de Sion sont dans le deuil, car on ne va plus aux fêtes; Toutes ses portes sont désertes, Ses sacrificateurs gémissent, Ses vierges sont affligées, et elle est remplie d'amertume.

5Klagelieder 1,5 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 1,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS SR: Rt 1,19 Ses oppresseurs triomphent, ses ennemis sont en paix; Car l'Eternel l'a humiliée, A cause de la multitude de ses péchés; Ses enfants ont marché captifs devant l'oppresseur.

6Klagelieder 1,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 1,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS SR: Rt 1,19 WK: Klgl 1,5 La fille de Sion a perdu toute sa gloire; Ses chefs sont comme des cerfs Qui ne trouvent point de pâture, Et qui fuient sans force devant celui qui les chasse.

7Klagelieder 1,7 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 1,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS JND: 3Mo 23,1 SR: Rt 1,19 Aux jours de sa détresse et de sa misère, Jérusalem s'est souvenue De tous les biens dès longtemps son partage, Quand son peuple est tombé sans secours sous la main de l'oppresseur; Ses ennemis l'ont vue, et ils ont ri de sa chute.

8Klagelieder 1,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 1,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS SR: Rt 1,19 WK: Klgl 1,7 Jérusalem a multiplié ses péchés, C'est pourquoi elle est un objet d'aversion; Tous ceux qui l'honoraient la méprisent, en voyant sa nudité; Elle-même soupire, et détourne la face.

9Klagelieder 1,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 1,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS SR: Rt 1,19 WK: Klgl 1,7 La souillure était dans les pans de sa robe, et elle ne songeait pas à sa fin; Elle est tombée d'une manière étonnante, et nul ne la console. -Vois ma misère, ô Eternel! Quelle arrogance chez l'ennemi! -

10Klagelieder 1,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 1,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS SR: Rt 1,19 WK: Klgl 1,7 L'oppresseur a étendu la main Sur tout ce qu'elle avait de précieux; Elle a vu pénétrer dans son sanctuaire les nations Auxquelles tu avais défendu d'entrer dans ton assemblée.

11Klagelieder 1,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 1,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS SR: Rt 1,19 WK: Klgl 1,7 Tout son peuple soupire, il cherche du pain; Ils ont donné leurs choses précieuses pour de la nourriture, Afin de ranimer leur vie. -Vois, Eternel, regarde comme je suis avilie!

12Klagelieder 1,12 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 1,1Volltext ACG: 2Kor 9,8 - Sein Reichtum - unser Reichtum EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS SR: Rt 1,19 WM: 2Mo 27,4 Je m'adresse à vous, à vous tous qui passez ici! Regardez et voyez s'il est une douleur pareille à ma douleur, A celle dont j'ai été frappée! L'Eternel m'a affligée au jour de son ardente colère.

13Klagelieder 1,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 1,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 1,12 WM: 2Mo 27,4 D'en haut il a lancé dans mes os un feu qui les dévore; Il a tendu un filet sous mes pieds, Il m'a fait tomber en arrière; Il m'a jetée dans la désolation, dans une langueur de tous les jours.

14Klagelieder 1,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 1,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 1,12 Sa main a lié le joug de mes iniquités; Elles se sont entrelacées, appliquées sur mon cou; Il a brisé ma force; Le Seigneur m'a livrée à des mains auxquelles je ne puis résister.

15Klagelieder 1,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 1,1Volltext AM: Biblische Namen S EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 1,12 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: Ps 84,1 WM: Off 14,17 Le Seigneur a terrassé tous mes guerriers au milieu de moi; Il a rassemblé contre moi une armée, Pour détruire mes jeunes hommes; Le Seigneur a foulé au pressoir la vierge, fille de Juda.

16Klagelieder 1,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 1,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS FB: Mt 16,24 - Die drei Grundbedingungen der Jesusnachfolge SR: Rt 1,19 WK: Klgl 1,12 WM: Ps 119,136 C'est pour cela que je pleure, que mes yeux fondent en larmes; Car il s'est éloigné de moi, celui qui me consolerait, Qui ranimerait ma vie. Mes fils sont dans la désolation, parce que l'ennemi a triomphé. -

17Klagelieder 1,17 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 1,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS FB: Mt 16,24 - Die drei Grundbedingungen der Jesusnachfolge SR: Rt 1,19 Sion a étendu les mains, Et personne ne l'a consolée; L'Eternel a envoyé contre Jacob les ennemis d'alentour; Jérusalem a été un objet d'horreur au milieu d'eux. -

18Klagelieder 1,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 1,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS FB: Mt 16,24 - Die drei Grundbedingungen der Jesusnachfolge JND: Klgl 4,1 SR: Rt 1,19 WK: Klgl 1,17 L'Eternel est juste, Car j'ai été rebelle à ses ordres. Ecoutez, vous tous, peuples, et voyez ma douleur! Mes vierges et mes jeunes hommes sont allés en captivité.

19Klagelieder 1,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 1,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS JND: Klgl 3,1 JND: Klgl 4,1 WK: Klgl 1,17 J'ai appelé mes amis, et ils m'ont trompée. Mes sacrificateurs et mes anciens ont expiré dans la ville: Ils cherchaient de la nourriture, Afin de ranimer leur vie.

20Klagelieder 1,20 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 1,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS JND: Klgl 3,1 JND: Klgl 4,1 WM: Ps 139,13; 16; Hiob 16,13; Klgl 3,13 - Bedeutung der Nieren Eternel, regarde ma détresse! Mes entrailles bouillonnent, Mon coeur est bouleversé au dedans de moi, Car j'ai été rebelle. Au dehors l'épée a fait ses ravages, au dedans la mort.

21Klagelieder 1,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 1,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 1,20 On a entendu mes soupirs, et personne ne m'a consolée; Tous mes ennemis ont appris mon malheur, Ils se sont réjouis de ce que tu l'as causé; Tu amèneras, tu publieras le jour où ils seront comme moi.

22Klagelieder 1,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 1,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 1,20 Que toute leur méchanceté vienne devant toi, Et traite-les comme tu m'as traitée, A cause de toutes mes transgressions! Car mes soupirs sont nombreux, et mon coeur est souffrant.

Querverweise zu Klagelieder 1,16 Klgl 1,16 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Klgl 1,2Klagelieder 1,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 1,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS SR: Rt 1,19 Elle pleure durant la nuit, et ses joues sont couvertes de larmes; De tous ceux qui l'aimaient nul ne la console; Tous ses amis lui sont devenus infidèles, Ils sont devenus ses ennemis.

Hos 9,12Hosea 9,12 KopierenKommentare WMVolltext WK: Hos 9,10 WM: 1Sam 4,2 S'ils élèvent leurs enfants, Je les en priverai avant qu'ils soient des hommes; Et malheur à eux, quand je les abandonnerai!

Klgl 1,5Klagelieder 1,5 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 1,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS SR: Rt 1,19 Ses oppresseurs triomphent, ses ennemis sont en paix; Car l'Eternel l'a humiliée, A cause de la multitude de ses péchés; Ses enfants ont marché captifs devant l'oppresseur.

Klgl 1,9Klagelieder 1,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 1,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS SR: Rt 1,19 WK: Klgl 1,7 La souillure était dans les pans de sa robe, et elle ne songeait pas à sa fin; Elle est tombée d'une manière étonnante, et nul ne la console. -Vois ma misère, ô Eternel! Quelle arrogance chez l'ennemi! -

Klgl 1,6Klagelieder 1,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 1,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS SR: Rt 1,19 WK: Klgl 1,5 La fille de Sion a perdu toute sa gloire; Ses chefs sont comme des cerfs Qui ne trouvent point de pâture, Et qui fuient sans force devant celui qui les chasse.

Klgl 2,11Klagelieder 2,11 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 2,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS JND: Klgl 3,1 WM: 3Mo 3,3 Mes yeux se consument dans les larmes, mes entrailles bouillonnent, Ma bile se répand sur la terre, A cause du désastre de la fille de mon peuple, Des enfants et des nourrissons en défaillance dans les rues de la ville.

Klgl 2,20Klagelieder 2,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 2,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS FB: 1Kor 7,23 - Werdet nicht der Menschen Knechte! WK: Klgl 2,18 WM: Klgl 1,1 Vois, Eternel, regarde qui tu as ainsi traité! Fallait-il que des femmes dévorassent le fruit de leurs entrailles, Les petits enfants objets de leur tendresse? Que sacrificateurs et prophètes fussent massacrés dans le sanctuaire du Seigneur?

Klgl 2,21Klagelieder 2,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 2,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 2,18 Les enfants et les vieillards sont couchés par terre dans les rues; Mes vierges et mes jeunes hommes sont tombés par l'épée; Tu as tué, au jour de ta colère, Tu as égorgé sans pitié.

Klgl 2,22Klagelieder 2,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 2,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 2,18 Tu as appelé de toutes parts sur moi l'épouvante, comme à un jour de fête. Au jour de la colère de l'Eternel, il n'y a eu ni réchappé ni survivant. Ceux que j'avais soignés et élevés, Mon ennemi les a consumés.

Klgl 2,18Klagelieder 2,18 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 2,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Leur coeur crie vers le Seigneur... Mur de la fille de Sion, répands jour et nuit des torrents de larmes! Ne te donne aucun relâche, Et que ton oeil n'ait point de repos!

Klgl 4,2Klagelieder 4,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 4,1 WM: 2Tim 2,20 Les nobles fils de Sion, Estimés à l'égal de l'or pur, Sont regardés, hélas! comme des vases de terre, Ouvrage des mains du potier!

Klgl 4,3Klagelieder 4,3 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Les chacals mêmes présentent la mamelle, Et allaitent leurs petits; Mais la fille de mon peuple est devenue cruelle Comme les autruches du désert.

Klgl 4,4Klagelieder 4,4 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS La langue du nourrisson s'attache à son palais, Desséchée par la soif; Les enfants demandent du pain, Et personne ne leur en donne.

Klgl 4,5Klagelieder 4,5 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Ceux qui se nourrissaient de mets délicats Périssent dans les rues; Ceux qui étaient élevés dans la pourpre Embrassent les fumiers.

Klgl 4,6Klagelieder 4,6 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Handreichungen Themen: 1Sam 28,7-19 - „Die Totenbeschwörerin zu Endor“ SUA: Ist die Hölle zeitlich begrenzt? - Was hat die Lehre von der zeitlichbegrenzten Strafe mit der Person und dem Werk Christi zu tun? WM: Sach 8,3 Le châtiment de la fille de mon peuple est plus grand Que celui de Sodome, Détruite en un instant, Sans que personne ait porté la main sur elle.

Klgl 4,7Klagelieder 4,7 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen P AM: Die Edelsteine der Bibel AM: Hld 1,5 BdH: 4Mo 6,18 Ric 13,5.7 Luk 22,15 - Der Nasir BdH: Est 1-10 - Esther +7 Artikel Ses princes étaient plus éclatants que la neige, Plus blancs que le lait; Ils avaient le teint plus vermeil que le corail; Leur figure était comme le saphir.

Klgl 4,8Klagelieder 4,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext AM: Hld 1,5 CHM: 4Mo 6,6 EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 4,7 WM: Hld 1,5 Leur aspect est plus sombre que le noir; On ne les reconnaît pas dans les rues; Ils ont la peau collée sur les os, Sèche comme du bois.

Klgl 4,9Klagelieder 4,9 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext AM: Biblische Namen B EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Ceux qui périssent par l'épée sont plus heureux Que ceux qui périssent par la faim, Qui tombent exténués, Privés du fruit des champs.

Klgl 4,10Klagelieder 4,10 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WM: 2Kön 25,3 WM: Klgl 1,1 Les femmes, malgré leur tendresse, Font cuire leurs enfants; Ils leur servent de nourriture, Au milieu du désastre de la fille de mon peuple.

Klgl 3,48Klagelieder 3,48 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS SUA: Jer 42 - Frust im Dienst für den Herrn …?! - Die Zeiten Jeremias WK: Klgl 3,46 Des torrents d'eau coulent de mes yeux, A cause de la ruine de la fille de mon peuple.

Jer 9,21Jeremia 9,21 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen M WM: Jer 9,19 Car la mort est montée par nos fenêtres, Elle a pénétré dans nos palais; Elle extermine les enfants dans la rue, Les jeunes gens sur les places.

Klgl 3,49Klagelieder 3,49 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Mon oeil fond en larmes, sans repos, Sans relâche,

Ps 119,136Psalm 119,136 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1 Mes yeux répandent des torrents d'eaux, Parce qu'on n'observe point ta loi.

Jer 9,1Jeremia 9,1 KopierenKommentare WK WMVolltext EA: JEREMIA Oh! si ma tête était remplie d'eau, Si mes yeux étaient une source de larmes, Je pleurerais jour et nuit Les morts de la fille de mon peuple!

Jer 9,10Jeremia 9,10 KopierenVolltext WM: Jer 9,9 Sur les montagnes je veux pleurer et gémir, Sur les plaines du désert je prononce une complainte; Car elles sont brûlées, personne n'y passe, On n'y entend plus la voix des troupeaux; Les oiseaux du ciel et les bêtes ont pris la fuite, ont disparu. -

Jer 13,17Jeremia 13,17 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E JGB: Joh 13,1 SUA: Jer 42 - Frust im Dienst für den Herrn …?! - Die Zeiten Jeremias WG: 2Kor 13,11   Mt 24,12 - Zank und Streit (2) WM: Jer 13,15 WM: Mich 4,8 Si vous n'écoutez pas, Je pleurerai en secret, à cause de votre orgueil; Mes yeux fondront en larmes, Parce que le troupeau de l'Eternel sera emmené captif.

Jer 14,17Jeremia 14,17 KopierenKommentare WM Dis-leur cette parole: Les larmes coulent de mes yeux nuit et jour, Et elles ne s'arrêtent pas; Car la vierge, fille de mon peuple, a été frappée d'un grand coup, D'une plaie très douloureuse.

Lk 19,41Lukas 19,41 KopierenKommentare RWP WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 2,1-52; 7,1-50; 17,1-37; 19,1-48; Mk 10,1-52; Joh 11,1-57; Lk 23,1-56 - Gehören auch diejenigen zum Leib Christi und zur Braut, die vor der Ausgießung des Heiligen Geistes den Herrn Jesus liebten und an Ihn glaubten, wie z. B. Simeon (Lk 2), der Jüngling von Nain (Lk 7), der eine von den zehn Aussätzigen, welcher umkehrte (Lk 17), Zachäus (Lk 19), Bartimäus (Mk 10), Lazarus (Joh 11), der Schächer (Lk 23)?Verknüpfungen JND: Lk 19,1 WK: Lk 19,1Volltext BdH: Jak 1,1-11 - Betrachtungen über den Brief des Jakobus – Teil 1/6 CES: Joh 11 - Die Auferweckung des Lazarus aus den Toten CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters EA: LUKAS-EVANGELIUM ED: Off 10 - Der starke Engel und das Büchlein in seiner Hand ED: Dan 9,26 Handreichungen Fragen und Antworten: Esther - Welches sind die Hauptbelehrungen des Buches Esther für uns? +28 Artikel Comme il approchait de la ville, Jésus, en la voyant, pleura sur elle,

Lk 19,42Lukas 19,42 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 2,1-52; 7,1-50; 17,1-37; 19,1-48; Mk 10,1-52; Joh 11,1-57; Lk 23,1-56 - Gehören auch diejenigen zum Leib Christi und zur Braut, die vor der Ausgießung des Heiligen Geistes den Herrn Jesus liebten und an Ihn glaubten, wie z. B. Simeon (Lk 2), der Jüngling von Nain (Lk 7), der eine von den zehn Aussätzigen, welcher umkehrte (Lk 17), Zachäus (Lk 19), Bartimäus (Mk 10), Lazarus (Joh 11), der Schächer (Lk 23)?Verknüpfungen JND: Lk 19,1 WK: Lk 19,1Volltext BdH: Jona 1-4 - Jona CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters EA: LUKAS-EVANGELIUM ED: Dan 9,26 Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? Handreichungen Themen: Heb 13,13 - „Außerhalb des Lagers“ JND: Ps 81,1 +10 Artikel et dit: Si toi aussi, au moins en ce jour qui t'est donné, tu connaissais les choses qui appartiennent à ta paix! Mais maintenant elles sont cachées à tes yeux.

Lk 19,43Lukas 19,43 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 2,1-52; 7,1-50; 17,1-37; 19,1-48; Mk 10,1-52; Joh 11,1-57; Lk 23,1-56 - Gehören auch diejenigen zum Leib Christi und zur Braut, die vor der Ausgießung des Heiligen Geistes den Herrn Jesus liebten und an Ihn glaubten, wie z. B. Simeon (Lk 2), der Jüngling von Nain (Lk 7), der eine von den zehn Aussätzigen, welcher umkehrte (Lk 17), Zachäus (Lk 19), Bartimäus (Mk 10), Lazarus (Joh 11), der Schächer (Lk 23)?Verknüpfungen JND: Lk 19,1 WK: Lk 19,1Volltext CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters EA: LUKAS-EVANGELIUM ED: Dan 9,26 Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? RB: Was ist Gethsemane? RWP: Mk 11,11 RWP: Lk 4,38 +6 Artikel Il viendra sur toi des jours où tes ennemis t'environneront de tranchées, t'enfermeront, et te serreront de toutes parts;

Lk 19,44Lukas 19,44 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 2,1-52; 7,1-50; 17,1-37; 19,1-48; Mk 10,1-52; Joh 11,1-57; Lk 23,1-56 - Gehören auch diejenigen zum Leib Christi und zur Braut, die vor der Ausgießung des Heiligen Geistes den Herrn Jesus liebten und an Ihn glaubten, wie z. B. Simeon (Lk 2), der Jüngling von Nain (Lk 7), der eine von den zehn Aussätzigen, welcher umkehrte (Lk 17), Zachäus (Lk 19), Bartimäus (Mk 10), Lazarus (Joh 11), der Schächer (Lk 23)?Verknüpfungen JND: Lk 19,1 WK: Lk 19,1Volltext CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters EA: LUKAS-EVANGELIUM ED: Dan 9,26 Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 24,21-22 - Worauf bezieht sich oder was bedeutet Jesaja 24,21-22? Gibt diese Stelle der „Wiederbringungslehre“ oder „Allversöhnungslehre“ irgendwelche Berechtigung? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? KUA: 1Mo 21,1 RB: Was ist Gethsemane? +10 Artikel ils te détruiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps où tu as été visitée.

Röm 9,1Römer 9,1 KopierenKommentare HCV HS JND WK WK WMVerknüpfungen HS: Röm 9,17Volltext EA: RÖMERBRIEF ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft FBH: 1Mo 45 - Gütige Herrschaft Handreichungen Fragen und Antworten: 1Tim 2,4.7; 3,15; 6,5; 2Tim 2,15.18; 3,7; 4,4; Tit 1,14; 3Joh 3 - An was ist alles zu denken, wenn wir, vor allem in den Timotheusbriefen, von der „Wahrheit“ lesen? (Siehe 1Tim 2,4; 2,7; 3,15; 6,5; 2Tim 2,15.18; 3,7; 4,4; vgl. Tit 1,14 und 3Joh 3). Ist nach 1Tim 2,4 ein Unterschied zwischen „gerettet werden“ und „zur Erkenntnis der Wahrheit kommen“? Versteht Johannes dasselbe unter „Wahrheit“ wie Paulus? Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 11,28; 18,18-21; 19,21; 20,22; 21,4.11 - Ist in Apg 21,4 der Heilige Geist gemeint? Wenn ja, wie ist dann der Gegensatz zu V. 11 zu verstehen? (vgl. noch Apg 11,28 ) Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 1,8 - Was bedeutet „eine Hütte im Weinberge, eine Nachthütte im Gurkenfelde“? Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. +24 Artikel Je dis la vérité en Christ, je ne mens point, ma conscience m'en rend témoignage par le Saint-Esprit:

Röm 9,2Römer 9,2 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HCV: Röm 9,1 HS: Röm 9,1 HS: Röm 9,17 JND: Röm 9,1Volltext EA: RÖMERBRIEF ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft FBH: 1Mo 45 - Gütige Herrschaft Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 11,28; 18,18-21; 19,21; 20,22; 21,4.11 - Ist in Apg 21,4 der Heilige Geist gemeint? Wenn ja, wie ist dann der Gegensatz zu V. 11 zu verstehen? (vgl. noch Apg 11,28 ) Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 1,8 - Was bedeutet „eine Hütte im Weinberge, eine Nachthütte im Gurkenfelde“? Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. Handreichungen Themen: Stirb und werde! +18 Artikel J'éprouve une grande tristesse, et j'ai dans le coeur un chagrin continuel.

Röm 9,3Römer 9,3 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HCV: Röm 9,1 HS: Röm 9,1 HS: Röm 9,17 JND: Röm 9,1Volltext AM: Biblische Namen A BdH: Eph 3,8 - Der unausforschliche Reichtum des Christus EA: RÖMERBRIEF ES: 7. Kapitel: Das babylonische Menschheitsgericht ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft FBH: 1Mo 45 - Gütige Herrschaft Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 11,28; 18,18-21; 19,21; 20,22; 21,4.11 - Ist in Apg 21,4 der Heilige Geist gemeint? Wenn ja, wie ist dann der Gegensatz zu V. 11 zu verstehen? (vgl. noch Apg 11,28 ) +23 Artikel Car je voudrais moi-même être anathème et séparé de Christ pour mes frères, mes parents selon la chair,

Lorem Ipsum Dolor sit.