Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Oui, j'ai appliqué mon coeur à tout cela, j'ai fait de tout cela l'objet de mon examen, et j'ai vu que les justes et les sages, et leurs travaux, sont dans la main de Dieu, et l'amour aussi bien que la haine; les hommes ne savent rien: tout est devant eux.

2 wird geladen ... Tout arrive également à tous; même sort pour le juste et pour le méchant, pour celui qui est bon et pur et pour celui qui est impur, pour celui qui sacrifie et pour celui qui ne sacrifie pas; il en est du bon comme du pécheur, de celui qui jure comme de celui qui craint de jurer.

3 wird geladen ... Ceci est un mal parmi tout ce qui se fait sous le soleil, c'est qu'il y a pour tous un même sort; aussi le coeur des fils de l'homme est-il plein de méchanceté, et la folie est dans leur coeur pendant leur vie; après quoi, ils vont chez les morts. Car, qui est excepté?

4 wird geladen ... Pour tous ceux qui vivent il y a de l'espérance; et même un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.

5 wird geladen ... Les vivants, en effet, savent qu'ils mourront; mais les morts ne savent rien, et il n'y a pour eux plus de salaire, puisque leur mémoire est oubliée.

6 wird geladen ... Et leur amour, et leur haine, et leur envie, ont déjà péri; et ils n'auront plus jamais aucune part à tout ce qui se fait sous le soleil.

7 wird geladen ... Va, mange avec joie ton pain, et bois gaiement ton vin; car dès longtemps Dieu prend plaisir à ce que tu fais.

8 wird geladen ... Qu'en tout temps tes vêtements soient blancs, et que l'huile ne manque point sur ta tête.

9 wird geladen ... Jouis de la vie avec la femme que tu aimes, pendant tous les jours de ta vie de vanité, que Dieu t'a donnés sous le soleil, pendant tous les jours de ta vanité; car c'est ta part dans la vie, au milieu de ton travail que tu fais sous le soleil.

10 wird geladen ... Tout ce que ta main trouve à faire avec ta force, fais-le; car il n'y a ni oeuvre, ni pensée, ni science, ni sagesse, dans le séjour des morts, où tu vas.

11 wird geladen ... J'ai encore vu sous le soleil que la course n'est point aux agiles ni la guerre aux vaillants, ni le pain aux sages, ni la richesse aux intelligents, ni la faveur aux savants; car tout dépend pour eux du temps et des circonstances.

12 wird geladen ... L'homme ne connaît pas non plus son heure, pareil aux poissons qui sont pris au filet fatal, et aux oiseaux qui sont pris au piège; comme eux, les fils de l'homme sont enlacés au temps du malheur, lorsqu'il tombe sur eux tout à coup.

13 wird geladen ... J'ai aussi vu sous le soleil ce trait d'une sagesse qui m'a paru grande.

14 wird geladen ... Il y avait une petite ville, avec peu d'hommes dans son sein; un roi puissant marcha sur elle, l'investit, et éleva contre elle de grands forts.

15 wird geladen ... Il s'y trouvait un homme pauvre et sage, qui sauva la ville par sa sagesse. Et personne ne s'est souvenu de cet homme pauvre.

16 wird geladen ... Et j'ai dit: La sagesse vaut mieux que la force. Cependant la sagesse du pauvre est méprisée, et ses paroles ne sont pas écoutées.

17 wird geladen ... Les paroles des sages tranquillement écoutées valent mieux que les cris de celui qui domine parmi les insensés.

18 wird geladen ... La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre; mais un seul pécheur détruit beaucoup de bien.

Querverweise zu Prediger 9,4 Pred 9,4 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 14,7 wird geladen ... Un arbre a de l'espérance: Quand on le coupe, il repousse, Il produit encore des rejetons;

Hiob 14,8 wird geladen ... Quand sa racine a vieilli dans la terre, Quand son tronc meurt dans la poussière,

Hiob 14,9 wird geladen ... Il reverdit à l'approche de l'eau, Il pousse des branches comme une jeune plante.

Hiob 14,10 wird geladen ... Mais l'homme meurt, et il perd sa force; L'homme expire, et où est-il?

Hiob 14,11 wird geladen ... Les eaux des lacs s'évanouissent, Les fleuves tarissent et se dessèchent;

Hiob 14,12 wird geladen ... Ainsi l'homme se couche et ne se relèvera plus, Il ne se réveillera pas tant que les cieux subsisteront, Il ne sortira pas de son sommeil.

Hiob 27,8 wird geladen ... Quelle espérance reste-t-il à l'impie, Quand Dieu coupe le fil de sa vie, Quand il lui retire son âme?

Jes 38,18 wird geladen ... Ce n'est pas le séjour des morts qui te loue, Ce n'est pas la mort qui te célèbre; Ceux qui sont descendus dans la fosse n'espèrent plus en ta fidélité.

Klgl 3,21 wird geladen ... Voici ce que je veux repasser en mon coeur, Ce qui me donnera de l'espérance.

Klgl 3,22 wird geladen ... Les bontés de l'Eternel ne sont pas épuisées, Ses compassions ne sont pas à leur terme;

Lk 16,26 wird geladen ... D'ailleurs, il y a entre nous et vous un grand abîme, afin que ceux qui voudraient passer d'ici vers vous, ou de là vers nous, ne puissent le faire.

Lk 16,27 wird geladen ... Le riche dit: Je te prie donc, père Abraham, d'envoyer Lazare dans la maison de mon père;

Lk 16,28 wird geladen ... car j'ai cinq frères. C'est pour qu'il leur atteste ces choses, afin qu'ils ne viennent pas aussi dans ce lieu de tourments.

Lk 16,29 wird geladen ... Abraham répondit: Ils ont Moïse et les prophètes; qu'ils les écoutent.

Lorem Ipsum Dolor sit.