Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Louez l'Eternel, invoquez son nom! Faites connaître parmi les peuples ses hauts faits!

2 wird geladen ... Chantez, chantez en son honneur! Parlez de toutes ses merveilles!

3 wird geladen ... Glorifiez-vous de son saint nom! Que le coeur de ceux qui cherchent l'Eternel se réjouisse!

4 wird geladen ... Ayez recours à l'Eternel et à son appui, Cherchez continuellement sa face!

5 wird geladen ... Souvenez-vous des prodiges qu'il a faits, De ses miracles et des jugements de sa bouche,

6 wird geladen ... Postérité d'Abraham, son serviteur, Enfants de Jacob, ses élus!

7 wird geladen ... L'Eternel est notre Dieu; Ses jugements s'exercent sur toute la terre.

8 wird geladen ... Il se rappelle à toujours son alliance, Ses promesses pour mille générations,

9 wird geladen ... L'alliance qu'il a traitée avec Abraham, Et le serment qu'il a fait à Isaac;

10 wird geladen ... Il l'a érigée pour Jacob en loi, Pour Israël en alliance éternelle,

11 wird geladen ... Disant: Je te donnerai le pays de Canaan Comme héritage qui vous est échu.

12 wird geladen ... Ils étaient alors peu nombreux, Très peu nombreux, et étrangers dans le pays,

13 wird geladen ... Et ils allaient d'une nation à l'autre Et d'un royaume vers un autre peuple;

14 wird geladen ... Mais il ne permit à personne de les opprimer, Et il châtia des rois à cause d'eux:

15 wird geladen ... Ne touchez pas à mes oints, Et ne faites pas de mal à mes prophètes!

16 wird geladen ... Il appela sur le pays la famine, Il coupa tout moyen de subsistance.

17 wird geladen ... Il envoya devant eux un homme: Joseph fut vendu comme esclave.

18 wird geladen ... On serra ses pieds dans des liens, On le mit aux fers,

19 wird geladen ... Jusqu'au temps où arriva ce qu'il avait annoncé, Et où la parole de l'Eternel l'éprouva.

20 wird geladen ... Le roi fit ôter ses liens, Le dominateur des peuples le délivra.

21 wird geladen ... Il l'établit seigneur sur sa maison, Et gouverneur de tous ses biens,

22 wird geladen ... Afin qu'il pût à son gré enchaîner ses princes, Et qu'il enseignât la sagesse à ses anciens.

23 wird geladen ... Alors Israël vint en Egypte, Et Jacob séjourna dans le pays de Cham.

24 wird geladen ... Il rendit son peuple très fécond, Et plus puissant que ses adversaires.

25 wird geladen ... Il changea leur coeur, au point qu'ils haïrent son peuple Et qu'ils traitèrent ses serviteurs avec perfidie.

26 wird geladen ... Il envoya Moïse, son serviteur, Et Aaron, qu'il avait choisi.

27 wird geladen ... Ils accomplirent par son pouvoir des prodiges au milieu d'eux, Ils firent des miracles dans le pays de Cham.

28 wird geladen ... Il envoya des ténèbres et amena l'obscurité, Et ils ne furent pas rebelles à sa parole.

29 wird geladen ... Il changea leurs eaux en sang, Et fit périr leurs poissons.

30 wird geladen ... Le pays fourmilla de grenouilles, Jusque dans les chambres de leurs rois.

31 wird geladen ... Il dit, et parurent les mouches venimeuses, Les poux sur tout leur territoire.

32 wird geladen ... Il leur donna pour pluie de la grêle, Des flammes de feu dans leur pays.

33 wird geladen ... Il frappa leurs vignes et leurs figuiers, Et brisa les arbres de leur contrée.

34 wird geladen ... Il dit, et parurent les sauterelles, Des sauterelles sans nombre,

35 wird geladen ... Qui dévorèrent toute l'herbe du pays, Qui dévorèrent les fruits de leurs champs.

36 wird geladen ... Il frappa tous les premiers-nés dans leur pays, Toutes les prémices de leur force.

37 wird geladen ... Il fit sortir son peuple avec de l'argent et de l'or, Et nul ne chancela parmi ses tribus.

38 wird geladen ... Les Egyptiens se réjouirent de leur départ, Car la terreur qu'ils avaient d'eux les saisissait.

39 wird geladen ... Il étendit la nuée pour les couvrir, Et le feu pour éclairer la nuit.

40 wird geladen ... A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel.

41 wird geladen ... Il ouvrit le rocher, et des eaux coulèrent; Elles se répandirent comme un fleuve dans les lieux arides.

42 wird geladen ... Car il se souvint de sa parole sainte, Et d'Abraham, son serviteur.

43 wird geladen ... Il fit sortir son peuple dans l'allégresse, Ses élus au milieu des cris de joie.

44 wird geladen ... Il leur donna les terres des nations, Et ils possédèrent le fruit du travail des peuples,

45 wird geladen ... Afin qu'ils gardassent ses ordonnances, Et qu'ils observassent ses lois. Louez l'Eternel!

Querverweise zu Psalm 105,14 Ps 105,14 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 12,14 wird geladen ... Lorsque Abram fut arrivé en Egypte, les Egyptiens virent que la femme était fort belle.

1Mo 12,15 wird geladen ... Les grands de Pharaon la virent aussi et la vantèrent à Pharaon; et la femme fut emmenée dans la maison de Pharaon.

1Mo 12,16 wird geladen ... Il traita bien Abram à cause d'elle; et Abram reçut des brebis, des boeufs, des ânes, des serviteurs et des servantes, des ânesses, et des chameaux.

1Mo 12,17 wird geladen ... Mais l'Eternel frappa de grandes plaies Pharaon et sa maison, au sujet de Saraï, femme d'Abram.

1Mo 20,1 wird geladen ... Abraham partit de là pour la contrée du midi; il s'établit entre Kadès et Schur, et fit un séjour à Guérar.

1Mo 20,2 wird geladen ... Abraham disait de Sara, sa femme: C'est ma soeur. Abimélec, roi de Guérar, fit enlever Sara.

1Mo 20,3 wird geladen ... Alors Dieu apparut en songe à Abimélec pendant la nuit, et lui dit: Voici, tu vas mourir à cause de la femme que tu as enlevée, car elle a un mari.

1Mo 20,4 wird geladen ... Abimélec, qui ne s'était point approché d'elle, répondit: Seigneur, ferais-tu périr même une nation juste?

1Mo 20,5 wird geladen ... Ne m'a-t-il pas dit: C'est ma soeur? et elle-même n'a-t-elle pas dit: C'est mon frère? J'ai agi avec un coeur pur et avec des mains innocentes.

1Mo 20,6 wird geladen ... Dieu lui dit en songe: Je sais que tu as agi avec un coeur pur; aussi t'ai-je empêché de pécher contre moi. C'est pourquoi je n'ai pas permis que tu la touchasses.

1Mo 20,7 wird geladen ... Maintenant, rends la femme de cet homme; car il est prophète, il priera pour toi, et tu vivras. Mais, si tu ne la rends pas, sache que tu mourras, toi et tout ce qui t'appartient.

1Mo 26,14 wird geladen ... Il avait des troupeaux de menu bétail et des troupeaux de gros bétail, et un grand nombre de serviteurs: aussi les Philistins lui portèrent envie.

1Mo 26,15 wird geladen ... Tous les puits qu'avaient creusés les serviteurs de son père, du temps d'Abraham, son père, les Philistins les comblèrent et les remplirent de poussière.

1Mo 26,16 wird geladen ... Et Abimélec dit à Isaac: Va-t-en de chez nous, car tu es beaucoup plus puissant que nous.

1Mo 26,17 wird geladen ... Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, où il s'établit.

1Mo 26,18 wird geladen ... Isaac creusa de nouveau les puits d'eau qu'on avait creusés du temps d'Abraham, son père, et qu'avaient comblés les Philistins après la mort d'Abraham; et il leur donna les mêmes noms que son père leur avait donnés.

1Mo 26,19 wird geladen ... Les serviteurs d'Isaac creusèrent encore dans la vallée, et y trouvèrent un puits d'eau vive.

1Mo 26,20 wird geladen ... Les bergers de Guérar querellèrent les bergers d'Isaac, en disant: L'eau est à nous. Et il donna au puits le nom d'Esek, parce qu'ils s'étaient disputés avec lui.

1Mo 26,21 wird geladen ... Ses serviteurs creusèrent un autre puits, au sujet duquel on chercha aussi une querelle; et il l'appela Sitna.

1Mo 26,22 wird geladen ... Il se transporta de là, et creusa un autre puits, pour lequel on ne chercha pas querelle; et il l'appela Rehoboth, car, dit-il, l'Eternel nous a maintenant mis au large, et nous prospérerons dans le pays.

1Mo 26,23 wird geladen ... Il remonta de là à Beer-Schéba.

1Mo 26,24 wird geladen ... L'Eternel lui apparut dans la nuit, et dit: Je suis le Dieu d'Abraham, ton père; ne crains point, car je suis avec toi; je te bénirai, et je multiplierai ta postérité, à cause d'Abraham, mon serviteur.

1Mo 26,25 wird geladen ... Il bâtit là un autel, invoqua le nom de l'Eternel, et y dressa sa tente. Et les serviteurs d'Isaac y creusèrent un puits.

1Mo 26,26 wird geladen ... Abimélec vint de Guérar auprès de lui, avec Ahuzath, son ami, et Picol, chef de son armée.

1Mo 26,27 wird geladen ... Isaac leur dit: Pourquoi venez-vous vers moi, puisque vous me haïssez et que vous m'avez renvoyé de chez vous?

1Mo 26,28 wird geladen ... Ils répondirent: Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons: Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi!

1Mo 26,29 wird geladen ... Jure que tu ne nous feras aucun mal, de même que nous ne t'avons point maltraité, que nous t'avons fait seulement du bien, et que nous t'avons laissé partir en paix. Tu es maintenant béni de l'Eternel.

1Mo 26,30 wird geladen ... Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.

1Mo 26,31 wird geladen ... Ils se levèrent de bon matin, et se lièrent l'un à l'autre par un serment. Isaac les laissa partir, et ils le quittèrent en paix.

1Mo 26,32 wird geladen ... Ce même jour, des serviteurs d'Isaac vinrent lui parler du puits qu'ils creusaient, et lui dirent: Nous avons trouvé de l'eau.

1Mo 26,33 wird geladen ... Et il l'appela Schiba. C'est pourquoi on a donné à la ville le nom de Beer-Schéba, jusqu'à ce jour.

1Mo 31,24 wird geladen ... Mais Dieu apparut la nuit en songe à Laban, l'Araméen, et lui dit: Garde-toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal!

1Mo 31,25 wird geladen ... Laban atteignit donc Jacob. Jacob avait dressé sa tente sur la montagne; Laban dressa aussi la sienne, avec ses frères, sur la montagne de Galaad.

1Mo 31,26 wird geladen ... Alors Laban dit à Jacob: Qu'as-tu fait? Pourquoi m'as-tu trompé, et emmènes-tu mes filles comme des captives par l'épée?

1Mo 31,27 wird geladen ... Pourquoi as-tu pris la fuite en cachette, m'as-tu trompé, et ne m'as-tu point averti? Je t'aurais laissé partir au milieu des réjouissances et des chants, au son du tambourin et de la harpe.

1Mo 31,28 wird geladen ... Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles! C'est en insensé que tu as agi.

1Mo 31,29 wird geladen ... Ma main est assez forte pour vous faire du mal; mais le Dieu de votre père m'a dit hier: Garde-toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal!

1Mo 35,5 wird geladen ... Ensuite ils partirent. La terreur de Dieu se répandit sur les villes qui les entouraient, et l'on ne poursuivit point les fils de Jacob.

2Mo 7,16 wird geladen ... et tu diras à Pharaon: L'Eternel, le Dieu des Hébreux, m'a envoyé auprès de toi, pour te dire: Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve dans le désert. Et voici, jusqu'à présent tu n'as point écouté.

2Mo 7,17 wird geladen ... Ainsi parle l'Eternel: A ceci tu connaîtras que je suis l'Eternel. Je vais frapper les eaux du fleuve avec la verge qui est dans ma main; et elles seront changées en sang.

Lorem Ipsum Dolor sit.