Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Esther 4,1 KopierenKommentare JGB WK WK WMVolltext SR: 2Mo 38,1 Mardochée, ayant appris tout ce qui se passait, déchira ses vêtements, s'enveloppa d'un sac et se couvrit de cendre. Puis il alla au milieu de la ville en poussant avec force des cris amers,

2Esther 4,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Est 4,1 WK: Est 4,1Volltext WK: Est 4,1 et se rendit jusqu'à la porte du roi, dont l'entrée était interdite à toute personne revêtue d'un sac.

3Esther 4,3 KopierenKommentare AK WMVerknüpfungen JGB: Est 4,1 WK: Est 4,1Volltext SR: 2Mo 38,1 WK: Est 4,1 Dans chaque province, partout où arrivaient l'ordre du roi et son édit, il y eut une grande désolation parmi les Juifs; ils jeûnaient, pleuraient et se lamentaient, et beaucoup se couchaient sur le sac et la cendre.

4Esther 4,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AK: Est 4,3 JGB: Est 4,1 WK: Est 4,1Volltext AK: Est 6,3 WK: Est 4,1 Les servantes d'Esther et ses eunuques vinrent lui annoncer cela, et la reine fut très effrayée. Elle envoya des vêtements à Mardochée pour le couvrir et lui faire ôter son sac, mais il ne les accepta pas.

5Esther 4,5 KopierenVerknüpfungen AK: Est 4,3 JGB: Est 4,1 WK: Est 4,1Volltext AM: Biblische Namen H WK: Est 4,1 WM: Est 4,4 Alors Esther appela Hathac, l'un des eunuques que le roi avait placés auprès d'elle, et elle le chargea d'aller demander à Mardochée ce que c'était et d'où cela venait.

6Esther 4,6 KopierenVerknüpfungen AK: Est 4,3 JGB: Est 4,1 WK: Est 4,1Volltext AM: Biblische Namen H WK: Est 4,1 WM: Est 4,4 Hathac se rendit vers Mardochée sur la place de la ville, devant la porte du roi.

7Esther 4,7 KopierenVerknüpfungen AK: Est 4,3 JGB: Est 4,1 WK: Est 4,1Volltext WK: Est 4,1 WM: Est 4,4 Et Mardochée lui raconta tout ce qui lui était arrivé, et lui indiqua la somme d'argent qu'Haman avait promis de livrer au trésor du roi en retour du massacre des Juifs.

8Esther 4,8 KopierenVerknüpfungen AK: Est 4,3 JGB: Est 4,1 WK: Est 4,1Volltext WK: Est 4,1 WM: Est 4,4 Il lui donna aussi une copie de l'édit publié dans Suse en vue de leur destruction, afin qu'il le montrât à Esther et lui fît tout connaître; et il ordonna qu'Esther se rendît chez le roi pour lui demander grâce et l'implorer en faveur de son peuple.

9Esther 4,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AK: Est 4,3 JGB: Est 4,1 WK: Est 4,1Volltext AM: Biblische Namen H Hathac vint rapporter à Esther les paroles de Mardochée.

10Esther 4,10 KopierenVerknüpfungen AK: Est 4,3 JGB: Est 4,1 WK: Est 4,1Volltext AM: Biblische Namen H WM: Est 4,9 Esther chargea Hathac d'aller dire à Mardochée:

11Esther 4,11 KopierenVerknüpfungen AK: Est 4,3 JGB: Est 4,1 WK: Est 4,1Volltext AK: Est 1,1 Handreichungen Fragen und Antworten: Off 2,1.8.12.18; 3,1.7.14 - Woran kann man wohl bei den Anreden der sieben Sendschreiben denken? Luther übersetzt mit „Vorsteher“, andere (Elberfelder u.a.) mit „Engel der Versammlung“. WM: Est 4,9 Tous les serviteurs du roi et le peuple des provinces du roi savent qu'il existe une loi portant peine de mort contre quiconque, homme ou femme, entre chez le roi, dans la cour intérieure, sans avoir été appelé; celui-là seul a la vie sauve, à qui le roi tend le sceptre d'or. Et moi, je n'ai point été appelée auprès du roi depuis trente jours.

12Esther 4,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AK: Est 4,3 JGB: Est 4,1 WK: Est 4,1 Lorsque les paroles d'Esther eurent été rapportées à Mardochée,

13Esther 4,13 KopierenVerknüpfungen AK: Est 4,3 JGB: Est 4,1 WK: Est 4,1Volltext WM: Est 4,12 Mardochée fit répondre à Esther: Ne t'imagine pas que tu échapperas seule d'entre tous les Juifs, parce que tu es dans la maison du roi;

14Esther 4,14 KopierenVerknüpfungen AK: Est 4,3 JGB: Est 4,1 WK: Est 4,1Volltext RWP: 2Kor 5,19 WM: Est 4,12 car, si tu te tais maintenant, le secours et la délivrance surgiront d'autre part pour les Juifs, et toi et la maison de ton père vous périrez. Et qui sait si ce n'est pas pour un temps comme celui-ci que tu es parvenue à la royauté?

15Esther 4,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AK: Est 4,3 JGB: Est 4,1 WK: Est 4,1 Esther envoya dire à Mardochée:

16Esther 4,16 KopierenVerknüpfungen AK: Est 4,3 JGB: Est 4,1 WK: Est 4,1Volltext EA: ESTHER Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 1, 2-16 + 17 - Wie stimmt die Geschlechter-Zählung nach Vers 17 (also 3 mal 14) mit Vers 2-16, wo für die dritte Reihe sich nur 13 Geschlechter ergeben? WM: Est 4,15 Va, rassemble tous les Juifs qui se trouvent à Suse, et jeûnez pour moi, sans manger ni boire pendant trois jours, ni la nuit ni le jour. Moi aussi, je jeûnerai de même avec mes servantes, puis j'entrerai chez le roi, malgré la loi; et si je dois périr, je périrai.

17Esther 4,17 KopierenVerknüpfungen JGB: Est 4,1 WK: Est 4,1Volltext WM: Est 4,15 Mardochée s'en alla, et fit tout ce qu'Esther lui avait ordonné.

Querverweise zu Esther 4,13 Est 4,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Spr 24,10Sprüche 24,10 KopierenKommentare WK WMVolltext GA: Mutlosigkeit ( 4. Mose 21,4-7 ) Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pe 4,11 - Aussprüche Gottes reden als Verwalter der mancherlei Gnade Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,13 - Warum wird in Off 20,13 die Erde nicht erwähnt, die ihre Toten wiedergibt? Si tu faiblis au jour de la détresse, Ta force n'est que détresse.

Spr 24,11Sprüche 24,11 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Röm 10,14.15 – Evangeliumsverkündigung – eine Notwendigkeit Handreichungen Themen: Sie kommen und gehen! WK: Spr 24,10 Délivre ceux qu'on traîne à la mort, Ceux qu'on va égorger, sauve-les!

Spr 24,12Sprüche 24,12 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E RWP: Röm 2,6 WK: Spr 24,10 WM: Spr 24,11 Si tu dis: Ah! nous ne savions pas!... Celui qui pèse les coeurs ne le voit-il pas? Celui qui veille sur ton âme ne le connaît-il pas? Et ne rendra-t-il pas à chacun selon ses oeuvres?

Mt 16,24Matthäus 16,24 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mat 16,24 - Gedanken zu Mt 16,24 FB: Mt 16,24 - Die drei Grundbedingungen der Jesusnachfolge Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 16,24; Mk 8,34; Lk 9,23 - In Mt 16,24; Mk 8,34; Lk 9,23 redet der Herr Jesus von 1. „sich selbst verleugnen“ und 2. „das Kreuz aufnehmen.“ Bitte um Auslegung beider Punkte! OS: Mat 16,13-28; 17,1-18 - Niemand als Jesus allein! OS: Mt 16,13-28 - „Du bist Christus, der Sohn des lebendigen Gottes.“Verknüpfungen JND: Mt 16,1 WK: Mt 16,1Volltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM FB: Ps 119,105 - Dein Wort ist meines Fußes Leuchte Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 8,36 Röm 6,11 - Wie kann ich in meinem Leben besser als bisher praktische Erfahrung machen von diesen und anderen Stellen, die über die Befreiung von Sünde und Sündigen handeln? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 27,32; Mk 15,21; Lk 23,26; Joh 19,17 - Ist aus der Schrift mit Sicherheit festzustellen, ob der Herr Jesus zu Anfang oder am Schluss des Weges nach Golgatha Sein Kreuz selbst getragen hat, bzw. wann es Simon von Kyrene trug? Nach dem Johannesevangelium scheint doch – wenigstens in der Hauptsache – der Herr es getragen zu haben! (vgl. Mt 27,32; Mk 15,21; Lk 23,26 mit Joh 19,17). Welche praktische Bedeutung haben diese verschiedenen Berichte für uns? Handreichungen Themen: 1Pet 3,21 - „Die Errettung durch die Arche“ 1 Handreichungen Themen: Die Gemeinschaft des Glaubens +8 Artikel Alors Jésus dit à ses disciples: Si quelqu'un veut venir après moi, qu'il renonce à lui-même, qu'il se charge de sa croix, et qu'il me suive.

Lorem Ipsum Dolor sit.