Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Esther 3,1 KopierenKommentare AK WK WK WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H BdH: Est 1-10 - Esther JGB: Obadja 1-21 – Der Prophet Obadja JGB: Obad 1 KUA: 1Mo 25,19 Après ces choses, le roi Assuérus fit monter au pouvoir Haman, fils d'Hammedatha, l'Agaguite; il l'éleva en dignité et plaça son siège au-dessus de ceux de tous les chefs qui étaient auprès de lui.

2Esther 3,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AK: Est 3,1 WK: Est 3,1Volltext BdH: Est 1-10 - Esther WK: Est 3,1 WM: Dan 2,48 Tous les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, fléchissaient le genou et se prosternaient devant Haman, car tel était l'ordre du roi à son égard. Mais Mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait point.

3Esther 3,3 KopierenVerknüpfungen AK: Est 3,1 WK: Est 3,1Volltext WK: Est 3,1 WM: Est 3,2 Et les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, dirent à Mardochée: Pourquoi transgresses-tu l'ordre du roi?

4Esther 3,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AK: Est 3,1 WK: Est 3,1Volltext AK: Est 2,5 AM: Biblische Namen J WK: Est 3,1 Comme ils le lui répétaient chaque jour et qu'il ne les écoutait pas, ils en firent rapport à Haman, pour voir si Mardochée persisterait dans sa résolution; car il leur avait dit qu'il était Juif.

5Esther 3,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AK: Est 3,1 WK: Est 3,1Volltext WK: Est 3,1 Et Haman vit que Mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait point devant lui. Il fut rempli de fureur;

6Esther 3,6 KopierenVerknüpfungen AK: Est 3,1 WK: Est 3,1Volltext AM: Biblische Namen B WK: Est 3,1 WM: Est 3,5 mais il dédaigna de porter la main sur Mardochée seul, car on lui avait dit de quel peuple était Mardochée, et il voulut détruire le peuple de Mardochée, tous les Juifs qui se trouvaient dans tout le royaume d'Assuérus.

7Esther 3,7 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AK: Est 3,1 WK: Est 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen P Au premier mois, qui est le mois de Nisan, la douzième année du roi Assuérus, on jeta le pur, c'est-à-dire le sort, devant Haman, pour chaque jour et pour chaque mois, jusqu'au douzième mois, qui est le mois d'Adar.

8Esther 3,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AK: Est 3,1 WK: Est 3,1Volltext BdH: Röm 1,7 1Kor 1,2 Eph 1,1 Php 1,1 - Die Heiligen nach dem Worte Gottes WK: Est 3,7 Alors Haman dit au roi Assuérus: Il y a dans toutes les provinces de ton royaume un peuple dispersé et à part parmi les peuples, ayant des lois différentes de celles de tous les peuples et n'observant point les lois du roi. Il n'est pas dans l'intérêt du roi de le laisser en repos.

9Esther 3,9 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AK: Est 3,1 WK: Est 3,1Volltext WK: Est 3,7 Si le roi le trouve bon, qu'on écrive l'ordre de les faire périr; et je pèserai dix mille talents d'argent entre les mains des fonctionnaires, pour qu'on les porte dans le trésor du roi.

10Esther 3,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AK: Est 3,1 WK: Est 3,1Volltext AK: Est 1,1 AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H BdH: Est 1-10 - Esther WK: Est 3,7 WK: Est 3,9 Le roi ôta son anneau de la main, et le remit à Haman, fils d'Hammedatha, l'Agaguite, ennemi des Juifs.

11Esther 3,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AK: Est 3,1 WK: Est 3,1Volltext BdH: Est 1-10 - Esther WK: Est 3,7 WK: Est 3,9 Et le roi dit à Haman: L'argent t'est donné, et ce peuple aussi; fais-en ce que tu voudras.

12Esther 3,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AK: Est 3,1 WK: Est 3,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 15,16 - Was heißt „im Namen Jesu beten“? PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? WK: Est 3,7 WK: Est 3,9 Les secrétaires du roi furent appelés le treizième jour du premier mois, et l'on écrivit, suivant tout ce qui fut ordonné par Haman, aux satrapes du roi, aux gouverneurs de chaque province et aux chefs de chaque peuple, à chaque province selon son écriture et à chaque peuple selon sa langue. Ce fut au nom du roi Assuérus que l'on écrivit, et on scella avec l'anneau du roi.

13Esther 3,13 KopierenVerknüpfungen AK: Est 3,1 WK: Est 3,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? WK: Est 3,7 WK: Est 3,9 WM: 1Mo 37,25 WM: Est 3,12 Les lettres furent envoyées par les courriers dans toutes les provinces du roi, pour qu'on détruisît, qu'on tuât et qu'on fît périr tous les Juifs, jeunes et vieux, petits enfants et femmes, en un seul jour, le treizième du douzième mois, qui est le mois d'Adar, et pour que leurs biens fussent livrés au pillage.

14Esther 3,14 KopierenVerknüpfungen AK: Est 3,1 WK: Est 3,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? WK: Est 3,7 WK: Est 3,9 WM: Est 3,12 Ces lettres renfermaient une copie de l'édit qui devait être publié dans chaque province, et invitaient tous les peuples à se tenir prêts pour ce jour-là.

15Esther 3,15 KopierenKommentare WKVerknüpfungen WK: Est 3,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? WK: Est 3,7 WM: Est 3,12 Les courriers partirent en toute hâte, d'après l'ordre du roi. L'édit fut aussi publié dans Suse, la capitale; et tandis que le roi et Haman étaient à boire, la ville de Suse était dans la consternation.

Querverweise zu Esther 3,1 Est 3,1 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 12,8Psalm 12,8 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 12,1Volltext WK: Dan 12,1 WK: Mt 24,33 WM: Ps 12,7 WM: Jer 1,1 WM: Mt 12,44 WM: Mt 24,34 WM: Mk 13,30 WM: Lk 21,31 Les méchants se promènent de toutes parts, Quand la bassesse règne parmi les fils de l'homme.

1Sam 15,81. Samuel 15,8 KopierenVerknüpfungen JND: 1Sam 15,1Volltext BdH: Luk 9,23 - Selbstverleugnung WM: 2Mo 17,8 WM: 4Mo 24,20 WM: 1Sam 15,7 Il prit vivant Agag, roi d'Amalek, et il dévoua par interdit tout le peuple en le passant au fil de l'épée.

1Mo 41,401. Mose 41,40 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 41,37Volltext EA: DAS ERSTE BUCH MOSE WTPW: 1Mo 41-50 - Der Retter der Welt Je t'établis sur ma maison, et tout mon peuple obéira à tes ordres. Le trône seul m'élèvera au-dessus de toi.

Spr 29,2Sprüche 29,2 KopierenKommentare WM Quand les justes se multiplient, le peuple est dans la joie; Quand le méchant domine, le peuple gémit.

1Sam 15,331. Samuel 15,33 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Sam 15,1Volltext AM: Biblische Namen A CHM: 5Mo 28,13 WM: 2Mo 17,8 WM: 1Kön 20,33 Samuel dit: De même que ton épée a privé des femmes de leurs enfants, ainsi ta mère entre les femmes sera privée d'un fils. Et Samuel mit Agag en pièces devant l'Eternel, à Guilgal.

1Mo 41,551. Mose 41,55 KopierenThemen BdH: 1Mo 41,55 - “Geht zu Joseph!“Verknüpfungen WM: 1Mo 41,53Volltext EA: DAS ERSTE BUCH MOSE Quand tout le pays d'Egypte fut aussi affamé, le peuple cria à Pharaon pour avoir du pain. Pharaon dit à tous les Egyptiens: Allez vers Joseph, et faites ce qu'il vous dira.

Dan 6,2Daniel 6,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 6,1 HS: Dan 6,1 JND: Dan 6,1Volltext WM: Est 1,1 Il mit à leur tête trois chefs, au nombre desquels était Daniel, afin que ces satrapes leur rendissent compte, et que le roi ne souffrît aucun dommage.

Lorem Ipsum Dolor sit.