Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Esra 7,1 KopierenKommentare JGB JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S WK: Mt 1,1 Après ces choses, sous le règne d'Artaxerxès, roi de Perse, vint Esdras, fils de Seraja, fils d'Azaria, fils de Hilkija,

2Esra 7,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen Z WK: Mt 1,1 fils de Schallum, fils de Tsadok, fils d'Achithub,

3Esra 7,3 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 6,16-20; 12,40.41 1Mo 15,13 Gal 3,16.17 - Wie lange waren die Kinder lsrael in Ägypten? WK: Mt 1,1 WK: Mt 1,6 WM: Esra 7,2 fils d'Amaria, fils d'Azaria, fils de Merajoth,

4Esra 7,4 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen U WK: Mt 1,1 WM: Esra 7,2 fils de Zerachja, fils d'Uzzi, fils de Bukki,

5Esra 7,5 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A WK: Mt 1,1 fils d'Abischua, fils de Phinées, fils d'Eléazar, fils d'Aaron, le souverain sacrificateur.

6Esra 7,6 KopierenKommentare WMVolltext ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WM: Neh 8,8 WM: Neh 12,35 Cet Esdras vint de Babylone: c'était un scribe versé dans la loi de Moïse, donnée par l'Eternel, le Dieu d'Israël. Et comme la main de l'Eternel, son Dieu, était sur lui, le roi lui accorda tout ce qu'il avait demandé.

7Esra 7,7 KopierenKommentare WMVolltext ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WM: Neh 1,1 Plusieurs des enfants d'Israël, des sacrificateurs et des Lévites, des chantres, des portiers, et des Néthiniens, vinrent aussi à Jérusalem, la septième année du roi Artaxerxès.

8Esra 7,8 KopierenKommentare WMVolltext ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WM: Est 1,1 Esdras arriva à Jérusalem au cinquième mois de la septième année du roi;

9Esra 7,9 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WM: Esra 7,8 WM: Ps 120,1 il était parti de Babylone le premier jour du premier mois, et il arriva à Jérusalem le premier jour du cinquième mois, la bonne main de son Dieu étant sur lui.

10Esra 7,10 KopierenKommentare WMThemen JND: Esra 7,10 - BibelstudiumVolltext ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande ED: Neh 1,1 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 7,19 - Muss man aus 1Kor 7,19 schließen, dass „das Halten der Gebote Gottes“ auch für uns, die wir nicht auf dem Boden des Gesetzes, sondern der Gnade stehen, verpflichtend sei? Handreichungen Themen: Die Stellung des Herrn zur Schrift Handreichungen Themen: Heb 12,15-17 - Das Versäumen der Gnade Gottes WM: Neh 12,35 WM: Apg 1,1 WM: 1Tim 4,6 Car Esdras avait appliqué son coeur à étudier et à mettre en pratique la loi de l'Eternel, et à enseigner au milieu d'Israël les lois et les ordonnances.

11Esra 7,11 KopierenKommentare WMVolltext ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande Voici la copie de la lettre donnée par le roi Artaxerxès à Esdras, sacrificateur et scribe, enseignant les commandements et les lois de l'Eternel concernant Israël:

12Esra 7,12 KopierenKommentare WMThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im AT Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen?Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen D ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WK: Dan 1,1 Artaxerxès, roi des rois, à Esdras, sacrificateur et scribe, versé dans la loi du Dieu des cieux, etc.

13Esra 7,13 KopierenKommentare WMThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im AT Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen?Volltext AM: Biblische Namen A ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WK: Dan 1,1 J'ai donné ordre de laisser aller tous ceux du peuple d'Israël, de ses sacrificateurs et de ses Lévites, qui se trouvent dans mon royaume, et qui sont disposés à partir avec toi pour Jérusalem.

14Esra 7,14 KopierenThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im AT Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen?Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen D ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WK: Dan 1,1 WM: Esra 7,13 Tu es envoyé par le roi et ses sept conseillers pour inspecter Juda et Jérusalem d'après la loi de ton Dieu, laquelle est entre tes mains,

15Esra 7,15 KopierenKommentare WMThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im AT Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen?Volltext AM: Biblische Namen A ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WK: Dan 1,1 et pour porter l'argent et l'or que le roi et ses conseillers ont généreusement offerts au Dieu d'Israël, dont la demeure est à Jérusalem,

16Esra 7,16 KopierenThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im ATVolltext AM: Biblische Namen A ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WK: Dan 1,1 WM: Esra 7,15 tout l'argent et l'or que tu trouveras dans toute la province de Babylone, et les dons volontaires faits par le peuple et les sacrificateurs pour la maison de leur Dieu à Jérusalem.

17Esra 7,17 KopierenThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im ATVolltext AM: Biblische Namen A ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WK: Dan 1,1 WM: Esra 7,15 En conséquence, tu auras soin d'acheter avec cet argent des taureaux, des béliers, des agneaux, et ce qui est nécessaire pour les offrandes et les libations, et tu les offriras sur l'autel de la maison de votre Dieu à Jérusalem.

18Esra 7,18 KopierenThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im ATVolltext AM: Biblische Namen A ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WK: Dan 1,1 WM: Esra 7,15 Vous ferez avec le reste de l'argent et de l'or ce que vous jugerez bon de faire, toi et tes frères, en vous conformant à la volonté de votre Dieu.

19Esra 7,19 KopierenKommentare WMThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im ATVolltext AM: Biblische Namen A ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WK: Dan 1,1 Dépose devant le Dieu de Jérusalem les ustensiles qui te sont remis pour le service de la maison de ton Dieu.

20Esra 7,20 KopierenThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im ATVolltext AM: Biblische Namen A ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WK: Dan 1,1 WM: Esra 7,19 Tu tireras de la maison des trésors du roi ce qu'il faudra pour les autres dépenses que tu auras à faire concernant la maison de ton Dieu.

21Esra 7,21 KopierenKommentare WMThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im ATVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen H ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WK: Dan 1,1 Moi, le roi Artaxerxès, je donne l'ordre à tous les trésoriers de l'autre côté du fleuve de livrer exactement à Esdras, sacrificateur et scribe, versé dans la loi du Dieu des cieux, tout ce qu'il vous demandera,

22Esra 7,22 KopierenKommentare WMThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im ATVolltext AM: Biblische Namen A ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande SR: 2Mo 30,22 WK: Dan 1,1 jusqu'à cent talents d'argent, cent cors de froment, cent baths de vin, cent baths d'huile, et du sel à discrétion.

23Esra 7,23 KopierenKommentare WMThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im ATVolltext AM: Biblische Namen A ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WK: Dan 1,1 Que tout ce qui est ordonné par le Dieu des cieux se fasse ponctuellement pour la maison du Dieu des cieux, afin que sa colère ne soit pas sur le royaume, sur le roi et sur ses fils.

24Esra 7,24 KopierenKommentare WMThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im ATVolltext AM: Biblische Namen A ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande Handreichungen Themen: 2Ch 5,13.14 - „Gesang“ WK: Dan 1,1 Nous vous faisons savoir qu'il ne peut être levé ni tribut, ni impôt, ni droit de passage, sur aucun des sacrificateurs, des Lévites, des chantres, des portiers, des Néthiniens, et des serviteurs de cette maison de Dieu.

25Esra 7,25 KopierenKommentare WMThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im ATVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen D ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie JND: Esra 7,1 WK: Dan 1,1 Et toi, Esdras, selon la sagesse de Dieu que tu possèdes, établis des juges et des magistrats qui rendent la justice à tout le peuple de l'autre côté du fleuve, à tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu; et fais-les connaître à ceux qui ne les connaissent pas.

26Esra 7,26 KopierenKommentare WMThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im ATVolltext AM: Biblische Namen A ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WK: Dan 1,1 Quiconque n'observera pas ponctuellement la loi de ton Dieu et la loi du roi sera condamné à la mort, au bannissement, à une amende, ou à la prison.

27Esra 7,27 KopierenKommentare WMThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im AT Béni soit l'Eternel, le Dieu de nos pères, qui a disposé le coeur du roi à glorifier ainsi la maison de l'Eternel à Jérusalem,

28Esra 7,28 KopierenVolltext WM: Esra 7,27 et qui m'a rendu l'objet de la bienveillance du roi, de ses conseillers, et de tous ses puissants chefs! Fortifié par la main de l'Eternel, mon Dieu, qui était sur moi, j'ai rassemblé les chefs d'Israël, afin qu'ils partissent avec moi.

Querverweise zu Esra 7,14 Esra 7,14 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Esra 7,25Esra 7,25 KopierenKommentare WMThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im ATVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen D ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie JND: Esra 7,1 WK: Dan 1,1 Et toi, Esdras, selon la sagesse de Dieu que tu possèdes, établis des juges et des magistrats qui rendent la justice à tout le peuple de l'autre côté du fleuve, à tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu; et fais-les connaître à ceux qui ne les connaissent pas.

Esra 7,26Esra 7,26 KopierenKommentare WMThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im ATVolltext AM: Biblische Namen A ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WK: Dan 1,1 Quiconque n'observera pas ponctuellement la loi de ton Dieu et la loi du roi sera condamné à la mort, au bannissement, à une amende, ou à la prison.

Esra 5,8Esra 5,8 KopierenKommentare WM Que le roi sache que nous sommes allés dans la province de Juda, à la maison du grand Dieu. Elle se construit en pierres de taille, et le bois se pose dans les murs; le travail marche rapidement et réussit entre leurs mains.

Esra 6,12Esra 6,12 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D WM: Esra 6,11 Que le Dieu qui fait résider en ce lieu son nom renverse tout roi et tout peuple qui étendraient la main pour transgresser ma parole, pour détruire cette maison de Dieu à Jérusalem! Moi, Darius, j'ai donné cet ordre. Qu'il soit ponctuellement exécuté.

Dan 2,47Daniel 2,47 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 2,46 HS: Dan 2,46Volltext AM: Biblische Namen M RWP: Off 1,20 WK: Dan 3,14 Le roi adressa la parole à Daniel et dit: En vérité, votre Dieu est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il révèle les secrets, puisque tu as pu découvrir ce secret.

Dan 6,20Daniel 6,20 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 6,19 JND: Dan 6,1Volltext RWP: Heb 11,33 En s'approchant de la fosse, il appela Daniel d'une voix triste. Le roi prit la parole et dit à Daniel: Daniel, serviteur du Dieu vivant, ton Dieu, que tu sers avec persévérance, a-t-il pu te délivrer des lions?

Dan 6,26Daniel 6,26 KopierenKommentare ED HS WMVerknüpfungen JND: Dan 6,1Volltext RWP: 1Pet 1,23 J'ordonne que, dans toute l'étendue de mon royaume, on ait de la crainte et de la frayeur pour le Dieu de Daniel. Car il est le Dieu vivant, et il subsiste éternellement; son royaume ne sera jamais détruit, et sa domination durera jusqu'à la fin.

Lorem Ipsum Dolor sit.