Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

12. Könige 1,1 KopierenKommentare JND WK WK WM Moab se révolta contre Israël, après la mort d'Achab.

22. Könige 1,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 1,1 WK: 2Kön 1,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen RWP: Apg 20,9 WM: Mt 10,24 WM: Mt 12,24 +2 Artikel Or Achazia tomba par le treillis de sa chambre haute à Samarie, et il en fut malade. Il fit partir des messagers, et leur dit: Allez, consultez Baal-Zebub, dieu d'Ekron, pour savoir si je guérirai de cette maladie.

32. Könige 1,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 1,1 WK: 2Kön 1,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen T AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen WM: 1Kor 13,1 Mais l'ange de l'Eternel dit à Elie, le Thischbite: Lève-toi, monte à la rencontre des messagers du roi de Samarie, et dis-leur: Est-ce parce qu'il n'y a point de Dieu en Israël que vous allez consulter Baal-Zebub, dieu d'Ekron?

42. Könige 1,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 1,1 WK: 2Kön 1,1Volltext AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel: Tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras. Et Elie s'en alla.

52. Könige 1,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 1,1 WK: 2Kön 1,1Volltext AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen Les messagers retournèrent auprès d'Achazia. Et il leur dit: Pourquoi revenez-vous?

62. Könige 1,6 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 1,1 WK: 2Kön 1,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen WM: 2Kön 1,5 Ils lui répondirent: Un homme est monté à notre rencontre, et nous a dit: Allez, retournez vers le roi qui vous a envoyés, et dites-lui: Ainsi parle l'Eternel: Est-ce parce qu'il n'y a point de Dieu en Israël que tu envoies consulter Baal-Zebub, dieu d'Ekron? C'est pourquoi tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras.

72. Könige 1,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 1,1 WK: 2Kön 1,1Volltext AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen Achazia leur dit: Quel air avait l'homme qui est monté à votre rencontre et qui vous a dit ces paroles?

82. Könige 1,8 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 1,1 WK: 2Kön 1,1Volltext AM: Biblische Namen T AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 19,13.19 2Kön 2,8.13.14 - Was bedeutet der Mantel des Elias? SR: 2Mo 36,14 WM: 2Kön 1,7 WM: Mt 3,4 WM: Mk 1,6 WM: Lk 7,25 Ils lui répondirent: C'était un homme vêtu de poil et ayant une ceinture de cuir autour des reins. Et Achazia dit: C'est Elie, le Thischbite.

92. Könige 1,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 1,1 WK: 2Kön 1,1Volltext AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen Il envoya vers lui un chef de cinquante avec ses cinquante hommes. Ce chef monta auprès d'Elie, qui était assis sur le sommet de la montagne, et il lui dit: Homme de Dieu, le roi a dit: Descends!

102. Könige 1,10 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 1,1 WK: 2Kön 1,1Volltext AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen WM: 2Kön 1,9 Elie répondit au chef de cinquante: Si je suis un homme de Dieu, que le feu descende du ciel et te consume, toi et tes cinquante hommes! Et le feu descendit du ciel et le consuma, lui et ses cinquante hommes.

112. Könige 1,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 1,1 WK: 2Kön 1,1Volltext AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen Achazia envoya de nouveau vers lui un autre chef de cinquante avec ses cinquante hommes. Ce chef prit la parole et dit à Elie: Homme de Dieu, ainsi a dit le roi: Hâte-toi de descendre!

122. Könige 1,12 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 1,1 WK: 2Kön 1,1Volltext AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen WM: 2Kön 1,11 Elie leur répondit: Si je suis un homme de Dieu, que le feu descende du ciel et te consume, toi et tes cinquante hommes! Et le feu de Dieu descendit du ciel et le consuma, lui et ses cinquante hommes.

132. Könige 1,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 1,1 WK: 2Kön 1,1Volltext AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen Achazia envoya de nouveau un troisième chef de cinquante avec ses cinquante hommes. Ce troisième chef de cinquante monta; et à son arrivée, il fléchit les genoux devant Elie, et lui dit en suppliant: Homme de Dieu, que ma vie, je te prie, et que la vie de ces cinquante hommes tes serviteurs soit précieuse à tes yeux!

142. Könige 1,14 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 1,1 WK: 2Kön 1,1Volltext AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen WM: 2Kön 1,13 Voici, le feu est descendu du ciel et a consumé les deux premiers chefs de cinquante et leurs cinquante hommes: mais maintenant, que ma vie soit précieuse à tes yeux!

152. Könige 1,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 1,1 WK: 2Kön 1,1Volltext AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen L'ange de l'Eternel dit à Elie: Descends avec lui, n'aie aucune crainte de lui. Elie se leva et descendit avec lui vers le roi.

162. Könige 1,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 1,1 WK: 2Kön 1,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen Il lui dit: Ainsi parle l'Eternel: Parce que tu as envoyé des messagers pour consulter Baal-Zebub, dieu d'Ekron, comme s'il n'y avait en Israël point de Dieu dont on puisse consulter la parole, tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras.

172. Könige 1,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 1,1 WK: 2Kön 1,1 Achazia mourut, selon la parole de l'Eternel prononcée par Elie. Et Joram régna à sa place, la seconde année de Joram, fils de Josaphat, roi de Juda; car il n'avait point de fils.

182. Könige 1,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 1,1 WK: 2Kön 1,1Volltext EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE Le reste des actions d'Achazia, et ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d'Israël?

Querverweise zu 2. Könige 1,16 2Kön 1,16 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Kön 1,32. Könige 1,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 1,1 WK: 2Kön 1,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen T AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen WM: 1Kor 13,1 Mais l'ange de l'Eternel dit à Elie, le Thischbite: Lève-toi, monte à la rencontre des messagers du roi de Samarie, et dis-leur: Est-ce parce qu'il n'y a point de Dieu en Israël que vous allez consulter Baal-Zebub, dieu d'Ekron?

2Kön 5,212. Könige 5,21 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen Et Guéhazi courut après Naaman. Naaman, le voyant courir après lui, descendit de son char pour aller à sa rencontre, et dit: Tout va-t-il bien?

2Kön 1,42. Könige 1,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 1,1 WK: 2Kön 1,1Volltext AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel: Tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras. Et Elie s'en alla.

2Kön 1,62. Könige 1,6 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 1,1 WK: 2Kön 1,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen WM: 2Kön 1,5 Ils lui répondirent: Un homme est monté à notre rencontre, et nous a dit: Allez, retournez vers le roi qui vous a envoyés, et dites-lui: Ainsi parle l'Eternel: Est-ce parce qu'il n'y a point de Dieu en Israël que tu envoies consulter Baal-Zebub, dieu d'Ekron? C'est pourquoi tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras.

1Kön 14,61. Könige 14,6 KopierenKommentare WMVolltext WG: Bekenntnis und Heuchelei (2) Lorsque Achija entendit le bruit de ses pas, au moment où elle franchissait la porte, il dit: Entre, femme de Jéroboam; pourquoi veux-tu te donner pour une autre? Je suis chargé de t'annoncer des choses dures.

1Kön 14,71. Könige 14,7 KopierenVolltext WM: 1Kön 14,6 Va, dis à Jéroboam: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: Je t'ai élevé du milieu du peuple, je t'ai établi chef de mon peuple d'Israël,

1Kön 14,81. Könige 14,8 KopierenVolltext WM: 2Sam 12,13 WM: 1Kön 14,6 j'ai arraché le royaume de la maison de David et je te l'ai donné. Et tu n'as pas été comme mon serviteur David, qui a observé mes commandements et qui a marché après moi de tout son coeur, ne faisant que ce qui est droit à mes yeux.

1Kön 14,91. Könige 14,9 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Krankheit und Heilung Tu as agi plus mal que tous ceux qui ont été avant toi, tu es allé te faire d'autres dieux, et des images de fonte pour m'irriter, et tu m'as rejeté derrière ton dos!

1Kön 14,101. Könige 14,10 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Kön 15,29 Voilà pourquoi je vais faire venir le malheur sur la maison de Jéroboam; j'exterminerai quiconque appartient à Jéroboam, celui qui est esclave et celui qui est libre en Israël, et je balaierai la maison de Jéroboam comme on balaie les ordures, jusqu'à ce qu'elle ait disparu.

1Kön 14,111. Könige 14,11 KopierenVolltext WM: 1Kön 14,10 Celui de la maison de Jéroboam qui mourra dans la ville sera mangé par les chiens, et celui qui mourra dans les champs sera mangé par les oiseaux du ciel. Car l'Eternel a parlé.

1Kön 14,121. Könige 14,12 KopierenKommentare WM Et toi, lève-toi, va dans ta maison. Dès que tes pieds entreront dans la ville, l'enfant mourra.

1Kön 14,131. Könige 14,13 KopierenVolltext WM: 1Kön 14,12 Tout Israël le pleurera, et on l'enterrera; car il est le seul de la maison de Jéroboam qui sera mis dans un sépulcre, parce qu'il est le seul de la maison de Jéroboam en qui se soit trouvé quelque chose de bon devant l'Eternel, le Dieu d'Israël.

1Kön 21,181. Könige 21,18 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 21,1Volltext Handreichungen Themen: Mt 1,1-17 - Die Anfangsverse des Matthäusevangeliums (2) WM: 1Kön 21,17 WM: 2Kön 9,30 Lève-toi, descends au-devant d'Achab, roi d'Israël à Samarie; le voilà dans la vigne de Naboth, où il est descendu pour en prendre possession.

1Kön 21,191. Könige 21,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Kön 21,1Volltext Handreichungen Themen: Mt 1,1-17 - Die Anfangsverse des Matthäusevangeliums (2) WM: 2Kön 9,30 Tu lui diras: Ainsi parle l'Eternel: N'es-tu pas un assassin et un voleur? Et tu lui diras: Ainsi parle l'Eternel: Au lieu même où les chiens ont léché le sang de Naboth, les chiens lécheront aussi ton propre sang.

1Kön 21,201. Könige 21,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Kön 21,1Volltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Themen: Mt 1,1-17 - Die Anfangsverse des Matthäusevangeliums (2) WM: 2Kön 9,7 WM: 2Kön 9,30 Achab dit à Elie: M'as-tu trouvé, mon ennemi? Et il répondit: Je t'ai trouvé, parce que tu t'es vendu pour faire ce qui est mal aux yeux de l'Eternel.

1Kön 21,211. Könige 21,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Kön 21,1Volltext Handreichungen Themen: Mt 1,1-17 - Die Anfangsverse des Matthäusevangeliums (2) WM: 1Kön 16,3 WM: 2Kön 9,30 Voici, je vais faire venir le malheur sur toi; je te balaierai, j'exterminerai quiconque appartient à Achab, celui qui est esclave et celui qui est libre en Israël,

1Kön 21,221. Könige 21,22 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 21,1Volltext Handreichungen Themen: Mt 1,1-17 - Die Anfangsverse des Matthäusevangeliums (2) WM: 1Kön 21,21 WM: 2Kön 9,30 et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nebath, et à la maison de Baescha, fils d'Achija, parce que tu m'as irrité et que tu as fait pécher Israël.

1Kön 21,231. Könige 21,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Kön 21,1Volltext Handreichungen Themen: Mt 1,1-17 - Die Anfangsverse des Matthäusevangeliums (2) WM: 2Kön 9,30 WM: 2Kön 9,35 L'Eternel parle aussi sur Jézabel, et il dit: Les chiens mangeront Jézabel près du rempart de Jizreel.

1Kön 21,241. Könige 21,24 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 21,1Volltext Handreichungen Themen: Mt 1,1-17 - Die Anfangsverse des Matthäusevangeliums (2) WM: 1Kön 21,23 WM: 2Kön 9,30 Celui de la maison d'Achab qui mourra dans la ville sera mangé par les chiens, et celui qui mourra dans les champs sera mangé par les oiseaux du ciel.

1Kön 22,281. Könige 22,28 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 22,1Volltext WM: 1Kön 22,24 WM: 1Kön 22,26 WM: 2Chr 18,3 Et Michée dit: Si tu reviens en paix, l'Eternel n'a point parlé par moi. Il dit encore: Vous tous, peuples, entendez!

Lorem Ipsum Dolor sit.