Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Ainsi furent achevés les cieux et la terre, et toute leur armée.

2 wird geladen ... Dieu acheva au septième jour son oeuvre, qu'il avait faite: et il se reposa au septième jour de toute son oeuvre, qu'il avait faite.

3 wird geladen ... Dieu bénit le septième jour, et il le sanctifia, parce qu'en ce jour il se reposa de toute son oeuvre qu'il avait créée en la faisant.

4 wird geladen ... Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés. Lorsque l'Eternel Dieu fit une terre et des cieux,

5 wird geladen ... aucun arbuste des champs n'était encore sur la terre, et aucune herbe des champs ne germait encore: car l'Eternel Dieu n'avait pas fait pleuvoir sur la terre, et il n'y avait point d'homme pour cultiver le sol.

6 wird geladen ... Mais une vapeur s'éleva de la terre, et arrosa toute la surface du sol.

7 wird geladen ... L'Eternel Dieu forma l'homme de la poussière de la terre, il souffla dans ses narines un souffle de vie et l'homme devint un être vivant.

8 wird geladen ... Puis l'Eternel Dieu planta un jardin en Eden, du côté de l'orient, et il y mit l'homme qu'il avait formé.

9 wird geladen ... L'Eternel Dieu fit pousser du sol des arbres de toute espèce, agréables à voir et bons à manger, et l'arbre de la vie au milieu du jardin, et l'arbre de la connaissance du bien et du mal.

10 wird geladen ... Un fleuve sortait d'Eden pour arroser le jardin, et de là il se divisait en quatre bras.

11 wird geladen ... Le nom du premier est Pischon; c'est celui qui entoure tout le pays de Havila, où se trouve l'or.

12 wird geladen ... L'or de ce pays est pur; on y trouve aussi le bdellium et la pierre d'onyx.

13 wird geladen ... Le nom du second fleuve est Guihon; c'est celui qui entoure tout le pays de Cusch.

14 wird geladen ... Le nom du troisième est Hiddékel; c'est celui qui coule à l'orient de l'Assyrie. Le quatrième fleuve, c'est l'Euphrate.

15 wird geladen ... L'Eternel Dieu prit l'homme, et le plaça dans le jardin d'Eden pour le cultiver et pour le garder.

16 wird geladen ... L'Eternel Dieu donna cet ordre à l'homme: Tu pourras manger de tous les arbres du jardin;

17 wird geladen ... mais tu ne mangeras pas de l'arbre de la connaissance du bien et du mal, car le jour où tu en mangeras, tu mourras.

18 wird geladen ... L'Eternel Dieu dit: Il n'est pas bon que l'homme soit seul; je lui ferai une aide semblable à lui.

19 wird geladen ... L'Eternel Dieu forma de la terre tous les animaux des champs et tous les oiseaux du ciel, et il les fit venir vers l'homme, pour voir comment il les appellerait, et afin que tout être vivant portât le nom que lui donnerait l'homme.

20 wird geladen ... Et l'homme donna des noms à tout le bétail, aux oiseaux du ciel et à tous les animaux des champs; mais, pour l'homme, il ne trouva point d'aide semblable à lui.

21 wird geladen ... Alors l'Eternel Dieu fit tomber un profond sommeil sur l'homme, qui s'endormit; il prit une de ses côtes, et referma la chair à sa place.

22 wird geladen ... L'Eternel Dieu forma une femme de la côte qu'il avait prise de l'homme, et il l'amena vers l'homme.

23 wird geladen ... Et l'homme dit: Voici cette fois celle qui est os de mes os et chair de ma chair! on l'appellera femme, parce qu'elle a été prise de l'homme.

24 wird geladen ... C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, et ils deviendront une seule chair.

25 wird geladen ... L'homme et sa femme étaient tous deux nus, et ils n'en avaient point honte.

Querverweise zu 1. Mose 2,18 1Mo 2,18 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 1,31 wird geladen ... Dieu vit tout ce qu'il avait fait et voici, cela était très bon. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le sixième jour.

1Mo 3,12 wird geladen ... L'homme répondit: La femme que tu as mise auprès de moi m'a donné de l'arbre, et j'en ai mangé.

1Mo 3,12 wird geladen ... L'homme répondit: La femme que tu as mise auprès de moi m'a donné de l'arbre, et j'en ai mangé.

1Kor 11,7 wird geladen ... L'homme ne doit pas se couvrir la tête, puisqu'il est l'image et la gloire de Dieu, tandis que la femme est la gloire de l'homme.

1Kor 11,8 wird geladen ... En effet, l'homme n'a pas été tiré de la femme, mais la femme a été tirée de l'homme;

1Kor 11,9 wird geladen ... et l'homme n'a pas été créé à cause de la femme, mais la femme a été créée à cause de l'homme.

1Kor 11,10 wird geladen ... C'est pourquoi la femme, à cause des anges, doit avoir sur la tête une marque de l'autorité dont elle dépend.

1Kor 11,11 wird geladen ... Toutefois, dans le Seigneur, la femme n'est point sans l'homme, ni l'homme sans la femme.

1Kor 11,12 wird geladen ... Car, de même que la femme a été tirée de l'homme, de même l'homme existe par la femme, et tout vient de Dieu.

Rt 3,1 wird geladen ... Naomi, sa belle-mère, lui dit: Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse.

1Tim 2,11 wird geladen ... Que la femme écoute l'instruction en silence, avec une entière soumission.

1Tim 2,12 wird geladen ... Je ne permets pas à la femme d'enseigner, ni de prendre de l'autorité sur l'homme; mais elle doit demeurer dans le silence.

1Tim 2,13 wird geladen ... Car Adam a été formé le premier, Eve ensuite;

Spr 18,22 wird geladen ... Celui qui trouve une femme trouve le bonheur; C'est une grâce qu'il obtient de l'Eternel.

1Pet 3,7 wird geladen ... Maris, montrez à votre tour de la sagesse dans vos rapports avec vos femmes, comme avec un sexe plus faible; honorez-les, comme devant aussi hériter avec vous de la grâce de la vie. Qu'il en soit ainsi, afin que rien ne vienne faire obstacle à vos prières.

Pred 4,9 wird geladen ... Deux valent mieux qu'un, parce qu'ils retirent un bon salaire de leur travail.

Pred 4,10 wird geladen ... Car, s'ils tombent, l'un relève son compagnon; mais malheur à celui qui est seul et qui tombe, sans avoir un second pour le relever!

Pred 4,11 wird geladen ... De même, si deux couchent ensemble, ils auront chaud; mais celui qui est seul, comment aura-t-il chaud?

Pred 4,12 wird geladen ... Et si quelqu'un est plus fort qu'un seul, les deux peuvent lui résister; et la corde à trois fils ne se rompt pas facilement.

1Kor 7,36 wird geladen ... Si quelqu'un regarde comme déshonorant pour sa fille de dépasser l'âge nubile, et comme nécessaire de la marier, qu'il fasse ce qu'il veut, il ne pèche point; qu'on se marie.

Lorem Ipsum Dolor sit.