Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... J'exhorte donc, avant toutes choses, à faire des prières, des supplications, des requêtes, des actions de grâces, pour tous les hommes,

2 wird geladen ... pour les rois et pour tous ceux qui sont élevés en dignité, afin que nous menions une vie paisible et tranquille, en toute piété et honnêteté.

3 wird geladen ... Cela est bon et agréable devant Dieu notre Sauveur,

4 wird geladen ... qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.

5 wird geladen ... Car il y a un seul Dieu, et aussi un seul médiateur entre Dieu et les hommes, Jésus-Christ homme,

6 wird geladen ... qui s'est donné lui-même en rançon pour tous. C'est là le témoignage rendu en son propre temps,

7 wird geladen ... et pour lequel j'ai été établi prédicateur et apôtre, -je dis la vérité, je ne mens pas, -chargé d'instruire les païens dans la foi et la vérité.

8 wird geladen ... Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en élevant des mains pures, sans colère ni mauvaises pensées.

9 wird geladen ... Je veux aussi que les femmes, vêtues d'une manière décente, avec pudeur et modestie, ne se parent ni de tresses, ni d'or, ni de perles, ni d'habits somptueux,

10 wird geladen ... mais qu'elles se parent de bonnes oeuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de servir Dieu.

11 wird geladen ... Que la femme écoute l'instruction en silence, avec une entière soumission.

12 wird geladen ... Je ne permets pas à la femme d'enseigner, ni de prendre de l'autorité sur l'homme; mais elle doit demeurer dans le silence.

13 wird geladen ... Car Adam a été formé le premier, Eve ensuite;

14 wird geladen ... et ce n'est pas Adam qui a été séduit, c'est la femme qui, séduite, s'est rendue coupable de transgression.

15 wird geladen ... Elle sera néanmoins sauvée en devenant mère, si elle persévère avec modestie dans la foi, dans la charité, et dans la sainteté.

Lorem Ipsum Dolor sit.