Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And he saidH559 unto MosesH4872, Come upH5927 unto the LORDH3068, thou, and AaronH175, NadabH5070, and AbihuH30, and seventyH7657 of the eldersH2205 of IsraelH3478; and worshipH7812 ye afar offH7350.

2 wird geladen ... And MosesH4872 alone shall come nearH5066 the LORDH3068: but they shall not come nighH5066; neither shall the peopleH5971 go upH5927 with him.

3 wird geladen ... And MosesH4872 cameH935 and toldH5608 the peopleH5971 all the wordsH1697 of the LORDH3068, and all the judgmentsH4941: and all the peopleH5971 answeredH6030 with oneH259 voiceH6963, and saidH559, All the wordsH1697 which the LORDH3068 hath saidH1696 will we doH6213.

4 wird geladen ... And MosesH4872 wroteH3789 all the wordsH1697 of the LORDH3068, and rose up earlyH7925 in the morningH1242, and buildedH1129 an altarH4196 under the hillH2022, and twelve pillarsH4676, according to the twelveH8147+H6240 tribesH7626 of IsraelH3478.

5 wird geladen ... And he sentH7971 young menH5288 of the childrenH1121 of IsraelH3478, which offeredH5927 burnt offeringsH5930, and sacrificedH2076 peaceH8002 offeringsH2077 of oxenH6499 unto the LORDH3068.

6 wird geladen ... And MosesH4872 tookH3947 halfH2677 of the bloodH1818, and putH7760 it in basonsH101; and halfH2677 of the bloodH1818 he sprinkledH2236 on the altarH4196.

7 wird geladen ... And he tookH3947 the bookH5612 of the covenantH1285, and readH7121 in the audienceH241 of the peopleH5971: and they saidH559, All that the LORDH3068 hath saidH1696 will we doH6213, and be obedientH8085.

8 wird geladen ... And MosesH4872 tookH3947 the bloodH1818, and sprinkledH2236 it on the peopleH5971, and saidH559, Behold the bloodH1818 of the covenantH1285, which the LORDH3068 hath madeH3772 with you concerning all these wordsH1697.

9 wird geladen ... Then went upH5927 MosesH4872, and AaronH175, NadabH5070, and AbihuH30, and seventyH7657 of the eldersH2205 of IsraelH3478:

10 wird geladen ... And they sawH7200 the GodH430 of IsraelH3478: and there was under his feetH7272 as it were a pavedH3840 workH4639 of a sapphire stoneH5601, and as it were the bodyH6106 of heavenH8064 in his clearnessH2892.

11 wird geladen ... And upon the noblesH678 of the childrenH1121 of IsraelH3478 he laidH7971 not his handH3027: also they sawH2372 GodH430, and did eatH398 and drinkH8354.

12 wird geladen ... And the LORDH3068 saidH559 unto MosesH4872, Come upH5927 to me into the mountH2022, and be there: and I will giveH5414 thee tablesH3871 of stoneH68, and a lawH8451, and commandmentsH4687 which I have writtenH3789; that thou mayest teachH3384 them.

13 wird geladen ... And MosesH4872 rose upH6965, and his ministerH8334 JoshuaH3091: and MosesH4872 went upH5927 into the mountH2022 of GodH430.

14 wird geladen ... And he saidH559 unto the eldersH2205, TarryH3427 ye hereH2088 for us, until we come againH7725 unto you: and, behold, AaronH175 and HurH2354 are with you: if anyH4310 manH1167 have any mattersH1697 to doH1167, let him comeH5066 unto them.

15 wird geladen ... And MosesH4872 went upH5927 into the mountH2022, and a cloudH6051 coveredH3680 the mountH2022.

16 wird geladen ... And the gloryH3519 of the LORDH3068 abodeH7931 upon mountH2022 SinaiH5514, and the cloudH6051 coveredH3680 it sixH8337 daysH3117: and the seventhH7637 dayH3117 he calledH7121 unto MosesH4872 out of the midstH8432 of the cloudH6051.

17 wird geladen ... And the sightH4758 of the gloryH3519 of the LORDH3068 was like devouringH398 fireH784 on the topH7218 of the mountH2022 in the eyesH5869 of the childrenH1121 of IsraelH3478.

18 wird geladen ... And MosesH4872 wentH935 into the midstH8432 of the cloudH6051, and gat him upH5927 into the mountH2022: and MosesH4872 was in the mountH2022 fortyH705 daysH3117 and fortyH705 nightsH3915.

Querverweise zu 2. Mose 24,7 2Mo 24,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 24,4 wird geladen ... And MosesH4872 wroteH3789 all the wordsH1697 of the LORDH3068, and rose up earlyH7925 in the morningH1242, and buildedH1129 an altarH4196 under the hillH2022, and twelve pillarsH4676, according to the twelveH8147+H6240 tribesH7626 of IsraelH3478.

5Mo 31,11 wird geladen ... When all IsraelH3478 is comeH935 to appearH7200 beforeH6440 the LORDH3068 thy GodH430 in the placeH4725 which he shall chooseH977, thou shalt readH7121 this lawH8451 before all IsraelH3478 in their hearingH241.

5Mo 31,12 wird geladen ... GatherH6950 the peopleH5971 togetherH6950, menH582, and womenH802, and childrenH2945, and thy strangerH1616 that is within thy gatesH8179, that they may hearH8085, and that they may learnH3925, and fearH3372 the LORDH3068 your GodH430, and observeH8104 to doH6213 all the wordsH1697 of this lawH8451:

5Mo 31,13 wird geladen ... And that their childrenH1121, which have not knownH3045 any thing, may hearH8085, and learnH3925 to fearH3372 the LORDH3068 your GodH430, as long asH3117 ye liveH2416 in the landH127 whither ye go overH5674 JordanH3383 to possessH3423 it.

2Mo 24,3 wird geladen ... And MosesH4872 cameH935 and toldH5608 the peopleH5971 all the wordsH1697 of the LORDH3068, and all the judgmentsH4941: and all the peopleH5971 answeredH6030 with oneH259 voiceH6963, and saidH559, All the wordsH1697 which the LORDH3068 hath saidH1696 will we doH6213.

Heb 9,18 wird geladen ... WhereuponG3606 neitherG3761 the firstG4413 testament was dedicatedG1457 withoutG5565 bloodG129. {dedicated: or, purified}

Heb 9,19 wird geladen ... ForG1063 whenG5259 MosesG3475 had spokenG2980 everyG3956 preceptG1785 to allG3956 the peopleG2992 accordingG2596 to the lawG3551, he tookG2983 the bloodG129 of calvesG3448 andG2532 of goatsG5131, withG3326 waterG5204, andG2532 scarletG2847 woolG2053, andG2532 hyssopG5301, and sprinkledG4472 bothG5037 the bookG975+G846, andG2532 allG3956 the peopleG2992, {scarlet: or, purple}

Heb 9,20 wird geladen ... SayingG3004, ThisG5124 is the bloodG129 of the testamentG1242 whichG3739 GodG2316 hath enjoinedG1781 untoG4314 youG5209.

Heb 9,21 wird geladen ... MoreoverG1161+G3668 he sprinkledG4472 with bloodG129 bothG2532 the tabernacleG4633, andG2532 allG3956 the vesselsG4632 of the ministryG3009.

Heb 9,22 wird geladen ... AndG2532 almostG4975 all thingsG3956 areG2511 byG2596 the lawG3551 purgedG2511 withG1722 bloodG129; andG2532 withoutG5565 shedding of bloodG130 isG1096 noG3756 remissionG859.

Heb 9,23 wird geladen ... It was thereforeG3767 necessaryG318 that the patternsG5262 of thingsG3303 inG1722 the heavensG3772 should be purifiedG2511 with theseG5125; butG1161 the heavenly thingsG2032 themselvesG846 with betterG2909 sacrificesG2378 thanG3844 theseG5025.

Apg 13,15 wird geladen ... AndG1161 afterG3326 the readingG320 of the lawG3551 andG2532 the prophetsG4396 the rulers of the synagogueG752 sentG649 untoG4314 themG846, sayingG3004, Ye menG435 and brethrenG80, ifG1487 ye haveG2076+G1722+G5213 any wordG3056 of exhortationG3874 forG4314 the peopleG2992, say onG3004.

Jer 7,23 wird geladen ... But this thingH1697 commandedH6680 I them, sayingH559, ObeyH8085 my voiceH6963, and I will be your GodH430, and ye shall be my peopleH5971: and walkH1980 ye in all the waysH1870 that I have commandedH6680 you, that it may be wellH3190 unto you.

Kol 4,16 wird geladen ... AndG2532 whenG3752 this epistleG1992 is readG314 amongG3844 youG5213, causeG4160 thatG2443 it be readG314 alsoG2532 inG1722 the churchG1577 of the LaodiceansG2994; andG2532 thatG2443 yeG5210+G314 likewiseG2532 readG314 the epistle fromG1537 LaodiceaG2993.

Jer 7,24 wird geladen ... But they hearkenedH8085 not, nor inclinedH5186 their earH241, but walkedH3212 in the counselsH4156 and in the imaginationH8307 of their evilH7451 heartH3820, and went backwardH268, and not forwardH6440. {imagination: or, stubbornness} {went: Heb. were}

1Thes 5,27 wird geladen ... I chargeG3726 youG5209 by the LordG2962 that this epistleG1992 be readG314 unto allG3956 the holyG40 brethrenG80. {charge: or, adjure}

Lorem Ipsum Dolor sit.