Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And afterwardH310 MosesH4872 and AaronH175 went inH935, and toldH559 PharaohH6547, Thus saithH559 the LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478, Let my peopleH5971 goH7971, that they may hold a feastH2287 unto me in the wildernessH4057.

2 wird geladen ... And PharaohH6547 saidH559, Who is the LORDH3068, that I should obeyH8085 his voiceH6963 to let IsraelH3478 goH7971? I knowH3045 not the LORDH3068, neither will I let IsraelH3478 goH7971.

3 wird geladen ... And they saidH559, The GodH430 of the HebrewsH5680 hath metH7122 with us: let us goH3212, we pray thee, threeH7969 days'H3117 journeyH1870 into the desertH4057, and sacrificeH2076 unto the LORDH3068 our GodH430; lest he fallH6293 upon us with pestilenceH1698, or with the swordH2719.

4 wird geladen ... And the kingH4428 of EgyptH4714 saidH559 unto them, Wherefore do ye, MosesH4872 and AaronH175, letH6544 the peopleH5971 from their worksH4639? getH3212 you unto your burdensH5450.

5 wird geladen ... And PharaohH6547 saidH559, Behold, the peopleH5971 of the landH776 now are manyH7227, and ye make them restH7673 from their burdensH5450.

6 wird geladen ... And PharaohH6547 commandedH6680 the same dayH3117 the taskmastersH5065 of the peopleH5971, and their officersH7860, sayingH559,

7 wird geladen ... Ye shall no moreH3254 giveH5414 the peopleH5971 strawH8401 to makeH3835 brickH3843, as heretoforeH8032+H8543: let them goH3212 and gatherH7197 strawH8401 for themselves.

8 wird geladen ... And the taleH4971 of the bricksH3843, which they did makeH6213 heretoforeH8032+H8543, ye shall layH7760 upon them; ye shall not diminishH1639 ought thereof: for they be idleH7503; therefore they cryH6817, sayingH559, Let us goH3212 and sacrificeH2076 to our GodH430.

9 wird geladen ... Let there more workH5656 be laidH3513 upon the menH582, that they may labourH6213 therein; and let them not regardH8159 vainH8267 wordsH1697. {Let there…: Heb. Let the work be heavy upon the men}

10 wird geladen ... And the taskmastersH5065 of the peopleH5971 went outH3318, and their officersH7860, and they spakeH559 to the peopleH5971, sayingH559, Thus saithH559 PharaohH6547, I will not giveH5414 you strawH8401.

11 wird geladen ... GoH3212 ye, getH3947 you strawH8401 whereH834 ye can findH4672 it: yetH3588 not oughtH1697 of your workH5656 shall be diminishedH1639.

12 wird geladen ... So the peopleH5971 were scattered abroadH6327 throughout all the landH776 of EgyptH4714 to gatherH7197 stubbleH7179 instead of strawH8401.

13 wird geladen ... And the taskmastersH5065 hastedH213 them, sayingH559, FulfilH3615 your worksH4639, your dailyH3117 tasksH1697, as when there wasH1961 strawH8401. {your daily…: Heb. a matter of a day in his day}

14 wird geladen ... And the officersH7860 of the childrenH1121 of IsraelH3478, which Pharaoh'sH6547 taskmastersH5065 had setH7760 over them, were beatenH5221, and demandedH559, Wherefore have ye not fulfilledH3615 your taskH2706 in making brickH3835 both yesterdayH8543 and to dayH3117, as heretoforeH8032+H8543?

15 wird geladen ... Then the officersH7860 of the childrenH1121 of IsraelH3478 cameH935 and criedH6817 unto PharaohH6547, sayingH559, Wherefore dealestH6213 thou thus with thy servantsH5650?

16 wird geladen ... There is no strawH8401 givenH5414 unto thy servantsH5650, and they sayH559 to us, MakeH6213 brickH3843: and, behold, thy servantsH5650 are beatenH5221; but the faultH2398 is in thine own peopleH5971.

17 wird geladen ... But he saidH559, Ye are idleH7503, ye are idleH7503: therefore ye sayH559, Let us goH3212 and do sacrificeH2076 to the LORDH3068.

18 wird geladen ... GoH3212 therefore now, and workH5647; for there shall no strawH8401 be givenH5414 you, yet shall ye deliverH5414 the taleH8506 of bricksH3843.

19 wird geladen ... And the officersH7860 of the childrenH1121 of IsraelH3478 did seeH7200 that they were in evilH7451 case, after it was saidH559, Ye shall not minishH1639 ought from your bricksH3843 of your dailyH3117+H3117 taskH1697.

20 wird geladen ... And they metH6293 MosesH4872 and AaronH175, who stoodH5324 in the wayH7125, as they came forthH3318 from PharaohH6547:

21 wird geladen ... And they saidH559 unto them, The LORDH3068 lookH7200 upon you, and judgeH8199; because ye have made our savourH7381 to be abhorredH887 in the eyesH5869 of PharaohH6547, and in the eyesH5869 of his servantsH5650, to putH5414 a swordH2719 in their handH3027 to slayH2026 us. {to be…: Heb. to stink}

22 wird geladen ... And MosesH4872 returnedH7725 unto the LORDH3068, and saidH559, LordH136, wherefore hast thou so evil entreatedH7489 this peopleH5971? why is it that thou hast sentH7971 me?

23 wird geladen ... For since I cameH935 to PharaohH6547 to speakH1696 in thy nameH8034, he hath done evilH7489 to this peopleH5971; neither hast thou deliveredH5337 thy peopleH5971 at allH5337. {neither…: Heb. delivering thou hast not delivered}

Querverweise zu 2. Mose 5,18 2Mo 5,18 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hes 18,18 wird geladen ... As for his fatherH1, because he cruellyH6233 oppressedH6231, spoiledH1497 his brotherH251 by violenceH1499, and didH6213 that which is not goodH2896 amongH8432 his peopleH5971, lo, even he shall dieH4191 in his iniquityH5771.

Dan 2,9 wird geladen ... But ifH2006 ye will notH3809 make knownH3046 unto me the dreamH2493, there is but oneH1932+H2298 decreeH1882 for you: for ye have preparedH2164 lyingH3538 and corruptH7844 wordsH4406 to speakH560 beforeH6925 me, tillH5705 the timeH5732 be changedH8133: thereforeH3861 tellH560 me the dreamH2493, and I shall knowH3046 thatH1768 ye can shewH2324 me the interpretationH6591 thereof.

Dan 2,10 wird geladen ... The ChaldeansH3779 answeredH6032 beforeH6925 the kingH4430, and saidH560, There isH383 notH3809 a manH606 uponH5922 the earthH3007 that canH3202 shewH2324 the king'sH4430 matterH4406: thereforeH6903+H1768 there is noH3809 kingH4430, lordH7229, nor rulerH7990, that askedH7593 suchH1836 thingsH4406 at anyH3606 magicianH2749, or astrologerH826, or ChaldeanH3779.

Dan 2,11 wird geladen ... And it is a rareH3358 thingH4406 that the kingH4430 requirethH7593, and there isH383 noneH3809 otherH321 that can shewH2324 it beforeH6925 the kingH4430, exceptH3861 the godsH426, whose dwellingH4070 isH383 notH3809 withH5974 fleshH1321.

Dan 2,12 wird geladen ... ForH6903 thisH1836 causeH3606 the kingH4430 was angryH1149 and veryH7690 furiousH7108, and commandedH560 to destroyH7 allH3606 the wiseH2445 men of BabylonH895.

Dan 2,13 wird geladen ... And the decreeH1882 went forthH5312 that the wiseH2445 men should be slainH6992; and they soughtH1156 DanielH1841 and his fellowsH2269 to be slainH6992.

Lorem Ipsum Dolor sit.