Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Moreover JobH347 continuedH3254+H5375 his parableH4912, and saidH559, {continued: Heb. added to take up}

2 wird geladen ... Oh thatH5414 I were as in monthsH3391 pastH6924, as in the daysH3117 when GodH433 preservedH8104 me;

3 wird geladen ... When his candleH5216 shinedH1984 upon my headH7218, and when by his lightH216 I walkedH3212 through darknessH2822; {candle: or, lamp}

4 wird geladen ... As I was in the daysH3117 of my youthH2779, when the secretH5475 of GodH433 was upon my tabernacleH168;

5 wird geladen ... When the AlmightyH7706 was yet with me, when my childrenH5288 were aboutH5439 me;

6 wird geladen ... When I washedH7364 my stepsH1978 with butterH2529, and the rockH6697 poured me outH6694 riversH6388 of oilH8081; {me: Heb. with me}

7 wird geladen ... When I went outH3318 to the gateH8179 through the cityH7176, when I preparedH3559 my seatH4186 in the streetH7339!

8 wird geladen ... The young menH5288 sawH7200 me, and hidH2244 themselves: and the agedH3453 aroseH6965, and stood upH5975.

9 wird geladen ... The princesH8269 refrainedH6113 talkingH4405, and laidH7760 their handH3709 on their mouthH6310.

10 wird geladen ... The noblesH5057 heldH2244 their peaceH6963, and their tongueH3956 cleavedH1692 to the roof of their mouthH2441. {The nobles…: Heb. The voice of the nobles was hid}

11 wird geladen ... When the earH241 heardH8085 me, then it blessedH833 me; and when the eyeH5869 sawH7200 me, it gave witnessH5749 to me:

12 wird geladen ... Because I deliveredH4422 the poorH6041 that criedH7768, and the fatherlessH3490, and him that had none to helpH5826 him.

13 wird geladen ... The blessingH1293 of him that was ready to perishH6 cameH935 upon me: and I caused the widow'sH490 heartH3820 to sing for joyH7442.

14 wird geladen ... I putH3847 on righteousnessH6664, and it clothedH3847 me: my judgmentH4941 was as a robeH4598 and a diademH6797.

15 wird geladen ... I was eyesH5869 to the blindH5787, and feetH7272 was I to the lameH6455.

16 wird geladen ... I was a fatherH1 to the poorH34: and the causeH7379 which I knewH3045 not I searched outH2713.

17 wird geladen ... And I brakeH7665 the jawsH4973 of the wickedH5767, and pluckedH7993 the spoilH2964 out of his teethH8127. {the jaws: Heb. the jawteeth, or, the grinders} {plucked: Heb. cast}

18 wird geladen ... Then I saidH559, I shall dieH1478 in my nestH7064, and I shall multiplyH7235 my daysH3117 as the sandH2344.

19 wird geladen ... My rootH8328 was spread outH6605 by the watersH4325, and the dewH2919 lay all nightH3885 upon my branchH7105. {spread…: Heb. opened}

20 wird geladen ... My gloryH3519 was freshH2319 in meH5978, and my bowH7198 was renewedH2498 in my handH3027. {fresh: Heb. new} {renewed: Heb. changed}

21 wird geladen ... Unto me men gave earH8085, and waitedH3176, and kept silenceH1826 atH3926 my counselH6098.

22 wird geladen ... AfterH310 my wordsH1697 they spake not againH8138; and my speechH4405 droppedH5197 upon them.

23 wird geladen ... And they waitedH3176 for me as for the rainH4306; and they openedH6473 their mouthH6310 wide as for the latter rainH4456.

24 wird geladen ... If I laughedH7832 on them, they believedH539 it not; and the lightH216 of my countenanceH6440 they cast not downH5307.

25 wird geladen ... I choseH977 out their wayH1870, and satH3427 chiefH7218, and dweltH7931 as a kingH4428 in the armyH1416, as one that comfortethH5162 the mournersH57.

Querverweise zu Hiob 29,7 Hiob 29,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

5Mo 16,18 wird geladen ... JudgesH8199 and officersH7860 shalt thou makeH5414 thee in all thy gatesH8179, which the LORDH3068 thy GodH430 givethH5414 thee, throughout thy tribesH7626: and they shall judgeH8199 the peopleH5971 with justH6664 judgmentH4941.

5Mo 21,19 wird geladen ... Then shall his fatherH1 and his motherH517 lay holdH8610 on him, and bring him outH3318 unto the eldersH2205 of his cityH5892, and unto the gateH8179 of his placeH4725;

Rt 4,1 wird geladen ... Then wentH5927 BoazH1162 upH5927 to the gateH8179, and sat him downH3427 there: and, behold, the kinsmanH1350 of whom BoazH1162 spakeH1696 cameH5674 by; unto whom he saidH559, HoH1945, suchH6423 a oneH492! turn asideH5493, sit downH3427 here. And he turned asideH5493, and sat downH3427.

Rt 4,2 wird geladen ... And he tookH3947 tenH6235 menH582 of the eldersH2205 of the cityH5892, and saidH559, Sit ye downH3427 here. And they sat downH3427.

Rt 4,11 wird geladen ... And all the peopleH5971 that were in the gateH8179, and the eldersH2205, saidH559, We are witnessesH5707. The LORDH3068 makeH5414 the womanH802 that is comeH935 into thine houseH1004 like RachelH7354 and like LeahH3812, which twoH8147 did buildH1129 the houseH1004 of IsraelH3478: and doH6213 thou worthilyH2428 in EphratahH672, and be famousH7121+H8034 in BethlehemH1035: {do thou…: or, get thee riches, or, power} {be famous: Heb. proclaim thy name}

Sach 8,16 wird geladen ... These are the thingsH1697 that ye shall doH6213; SpeakH1696 ye every manH376 the truthH571 to his neighbourH7453; executeH8199 the judgmentH4941 of truthH571 and peaceH7965 in your gatesH8179: {execute…: Heb. judge truth, and the judgment of peace}

Lorem Ipsum Dolor sit.