Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And when RachelH7354 sawH7200 that she bareH3205 JacobH3290 no children, RachelH7354 enviedH7065 her sisterH269; and saidH559 unto JacobH3290, GiveH3051 me childrenH1121, or elseH369 I dieH4191.

2 wird geladen ... And Jacob'sH3290 angerH639 was kindledH2734 against RachelH7354: and he saidH559, Am I in God'sH430 stead, who hath withheldH4513 from thee the fruitH6529 of the wombH990?

3 wird geladen ... And she saidH559, Behold my maidH519 BilhahH1090, go inH935 unto her; and she shall bearH3205 upon my kneesH1290, that I may also have childrenH1129 by her. {have…: Heb. be built by her}

4 wird geladen ... And she gaveH5414 him BilhahH1090 her handmaidH8198 to wifeH802: and JacobH3290 went inH935 unto her.

5 wird geladen ... And BilhahH1090 conceivedH2029, and bareH3205 JacobH3290 a sonH1121.

6 wird geladen ... And RachelH7354 saidH559, GodH430 hath judgedH1777 me, and hath also heardH8085 my voiceH6963, and hath givenH5414 me a sonH1121: therefore calledH7121 she his nameH8034 DanH1835. {Dan: that is, Judging}

7 wird geladen ... And BilhahH1090 Rachel'sH7354 maidH8198 conceivedH2029 again, and bareH3205 JacobH3290 a secondH8145 sonH1121.

8 wird geladen ... And RachelH7354 saidH559, With greatH430 wrestlingsH5319 have I wrestledH6617 with my sisterH269, and I have prevailedH3201: and she calledH7121 his nameH8034 NaphtaliH5321. {great…: Heb. wrestlings of God} {Naphtali: that is, My wrestling: Gr. Nephthalim}

9 wird geladen ... When LeahH3812 sawH7200 that she had leftH5975 bearingH3205, she tookH3947 ZilpahH2153 her maidH8198, and gaveH5414 her JacobH3290 to wifeH802.

10 wird geladen ... And ZilpahH2153 Leah'sH3812 maidH8198 bareH3205 JacobH3290 a sonH1121.

11 wird geladen ... And LeahH3812 saidH559, A troopH1409 comethH935: and she calledH7121 his nameH8034 GadH1410. {Gad: that is, A troop, or, company}

12 wird geladen ... And ZilpahH2153 Leah'sH3812 maidH8198 bareH3205 JacobH3290 a secondH8145 sonH1121.

13 wird geladen ... And LeahH3812 saidH559, Happy am IH837, for the daughtersH1323 will call me blessedH833: and she calledH7121 his nameH8034 AsherH836. {Happy…: Heb. In my happiness} {Asher: that is, Happy}

14 wird geladen ... And ReubenH7205 went inH3212 the daysH3117 of wheatH2406 harvestH7105, and foundH4672 mandrakesH1736 in the fieldH7704, and broughtH935 them unto his motherH517 LeahH3812. Then RachelH7354 saidH559 to LeahH3812, Give meH5414, I pray thee, of thy son'sH1121 mandrakesH1736.

15 wird geladen ... And she saidH559 unto her, Is it a small matterH4592 that thou hast takenH3947 my husbandH376? and wouldest thou take awayH3947 my son'sH1121 mandrakesH1736 also? And RachelH7354 saidH559, Therefore he shall lieH7901 with thee to nightH3915 forH8478 thy son'sH1121 mandrakesH1736.

16 wird geladen ... And JacobH3290 cameH935 out of the fieldH7704 in the eveningH6153, and LeahH3812 went outH3318 to meetH7125 him, and saidH559, Thou must come inH935 unto me; for surelyH7936 I have hiredH7936 thee with my son'sH1121 mandrakesH1736. And he layH7901 with her that nightH3915.

17 wird geladen ... And GodH430 hearkenedH8085 unto LeahH3812, and she conceivedH2029, and bareH3205 JacobH3290 the fifthH2549 sonH1121.

18 wird geladen ... And LeahH3812 saidH559, GodH430 hath givenH5414 me my hireH7939, becauseH834 I have givenH5414 my maidenH8198 to my husbandH376: and she calledH7121 his nameH8034 IssacharH3485. {Issachar: that is, An hire}

19 wird geladen ... And LeahH3812 conceivedH2029 again, and bareH3205 JacobH3290 the sixthH8345 sonH1121.

20 wird geladen ... And LeahH3812 saidH559, GodH430 hath enduedH2064 me with a goodH2896 dowryH2065; nowH6471 will my husbandH376 dwellH2082 with me, because I have bornH3205 him sixH8337 sonsH1121: and she calledH7121 his nameH8034 ZebulunH2074. {Zebulun: that is, Dwelling: Gr. Zabulon}

21 wird geladen ... And afterwardsH310 she bareH3205 a daughterH1323, and calledH7121 her nameH8034 DinahH1783. {Dinah: that is Judgment}

22 wird geladen ... And GodH430 rememberedH2142 RachelH7354, and GodH430 hearkenedH8085 to her, and openedH6605 her wombH7358.

23 wird geladen ... And she conceivedH2029, and bareH3205 a sonH1121; and saidH559, GodH430 hath taken awayH622 my reproachH2781:

24 wird geladen ... And she calledH7121 his nameH8034 JosephH3130; and saidH559, The LORDH3068 shall addH3254 to me anotherH312 sonH1121. {Joseph: that is, Adding}

25 wird geladen ... And it came to pass, when RachelH7354 had bornH3205 JosephH3130, that JacobH3290 saidH559 unto LabanH3837, Send me awayH7971, that I may goH3212 unto mine own placeH4725, and to my countryH776.

26 wird geladen ... GiveH5414 me my wivesH802 and my childrenH3206, forH2004 whom I have servedH5647 thee, and let me goH3212: for thou knowestH3045 my serviceH5656 which I have doneH5647 thee.

27 wird geladen ... And LabanH3837 saidH559 unto him, I pray thee, if I have foundH4672 favourH2580 in thine eyesH5869, tarry: for I have learned by experienceH5172 that the LORDH3068 hath blessedH1288 me for thy sakeH1558.

28 wird geladen ... And he saidH559, AppointH5344 me thy wagesH7939, and I will giveH5414 it.

29 wird geladen ... And he saidH559 unto him, Thou knowestH3045 howH834 I have servedH5647 thee, and howH834 thy cattleH4735 was with me.

30 wird geladen ... For it was littleH4592 which thou hadst before IH6440 came, and it is now increasedH6555 unto a multitudeH7230; and the LORDH3068 hath blessedH1288 thee since my comingH7272: and now whenH4970 shall I provideH6213 for mine own houseH1004 also? {increased: Heb. broken forth} {since…: Heb. at my foot}

31 wird geladen ... And he saidH559, What shall I give theeH5414? And JacobH3290 saidH559, Thou shalt not giveH5414 me any thingH3972: if thou wilt doH6213 this thingH1697 for me, I will againH7725 feedH7462 and keepH8104 thy flockH6629:

32 wird geladen ... I will passH5674 through all thy flockH6629 to dayH3117, removingH5493 from thence all the speckledH5348 and spottedH2921 cattleH7716, and all the brownH2345 cattleH7716 among the sheepH3775, and the spottedH2921 and speckledH5348 among the goatsH5795: and of such shall be my hireH7939.

33 wird geladen ... So shall my righteousnessH6666 answerH6030 for me in timeH3117 to comeH4279, when it shall comeH935 for my hireH7939 before thy faceH6440: every oneH3605 that is not speckledH5348 and spottedH2921 among the goatsH5795, and brownH2345 among the sheepH3775, that shall be counted stolenH1589 with me. {in time…: Heb. to morrow}

34 wird geladen ... And LabanH3837 saidH559, Behold, I would it might beH3863 according to thy wordH1697.

35 wird geladen ... And he removedH5493 that dayH3117 the he goatsH8495 that were ringstrakedH6124 and spottedH2921, and all the she goatsH5795 that were speckledH5348 and spottedH2921, and every one that had some whiteH3836 in it, and all the brownH2345 among the sheepH3775, and gaveH5414 them into the handH3027 of his sonsH1121.

36 wird geladen ... And he setH7760 threeH7969 days'H3117 journeyH1870 betwixt himself and JacobH3290: and JacobH3290 fedH7462 the restH3498 of Laban'sH3837 flocksH6629.

37 wird geladen ... And JacobH3290 tookH3947 him rodsH4731 of greenH3892 poplarH3839, and of the hazelH3869 and chesnut treeH6196; and pilledH6478 whiteH3836 strakesH6479 in them, and made the whiteH3836 appearH4286 which was in the rodsH4731.

38 wird geladen ... And he setH3322 the rodsH4731 which he had pilledH6478 beforeH5227 the flocksH6629 in the guttersH7298 in the wateringH4325 troughsH8268 when the flocksH6629 cameH935 to drinkH8354, that they should conceiveH3179 when they cameH935 to drinkH8354.

39 wird geladen ... And the flocksH6629 conceivedH3179 before the rodsH4731, and brought forthH3205 cattleH6629 ringstrakedH6124, speckledH5348, and spottedH2921.

40 wird geladen ... And JacobH3290 did separateH6504 the lambsH3775, and setH5414 the facesH6440 of the flocksH6629 towardH413 the ringstrakedH6124, and all the brownH2345 in the flockH6629 of LabanH3837; and he putH7896 his own flocksH5739 by themselves, and putH7896 them not unto Laban'sH3837 cattleH6629.

41 wird geladen ... And it came to pass, whensoever the strongerH7194 cattleH6629 did conceiveH3179, that JacobH3290 laidH7760 the rodsH4731 before the eyesH5869 of the cattleH6629 in the guttersH7298, that they might conceiveH3179 among the rodsH4731.

42 wird geladen ... But when the cattleH6629 were feebleH5848, he put them not inH7760: so the feeblerH5848 were Laban'sH3837, and the strongerH7194 Jacob'sH3290.

43 wird geladen ... And the manH376 increasedH6555 exceedinglyH3966+H3966, and had muchH7227 cattleH6629, and maidservantsH8198, and menservantsH5650, and camelsH1581, and assesH2543.

Querverweise zu 1. Mose 30,37 1Mo 30,37 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 31,9 wird geladen ... Thus GodH430 hath taken awayH5337 the cattleH4735 of your fatherH1, and givenH5414 them to me.

1Mo 31,10 wird geladen ... And it came to pass at the timeH6256 that the cattleH6629 conceivedH3179, that I lifted upH5375 mine eyesH5869, and sawH7200 in a dreamH2472, and, behold, the ramsH6260 which leapedH5927 upon the cattleH6629 were ringstrakedH6124, speckledH5348, and grisledH1261. {rams: or, he goats}

1Mo 31,11 wird geladen ... And the angelH4397 of GodH430 spakeH559 unto me in a dreamH2472, saying, JacobH3290: And I saidH559, Here am I.

1Mo 31,12 wird geladen ... And he saidH559, Lift upH5375 now thine eyesH5869, and seeH7200, all the ramsH6260 which leapH5927 upon the cattleH6629 are ringstrakedH6124, speckledH5348, and grisledH1261: for I have seenH7200 all that LabanH3837 doethH6213 unto thee.

1Mo 31,13 wird geladen ... I am the GodH410 of BethelH1008, where thou anointedstH4886 the pillarH4676, and where thou vowedstH5087 a vowH5088 unto me: now ariseH6965, get thee outH3318 from this landH776, and returnH7725 unto the landH776 of thy kindredH4138.

Hes 31,8 wird geladen ... The cedarsH730 in the gardenH1588 of GodH430 could not hideH6004 him: the fir treesH1265 were not likeH1819 his boughsH5589, and the chesnut treesH6196 were not like his branchesH6288; nor any treeH6086 in the gardenH1588 of GodH430 was likeH1819 unto him in his beautyH3308.

Lorem Ipsum Dolor sit.