Elberfelder Übersetzung Edition CSV
Versliste
Deine Zähne sind wie eine Herde geschorener Schafe, die aus der Schwemme heraufkommen, die allesamt Zwillinge gebären, und keines unter ihnen ist unfruchtbar.
Deine Lippen sind wie eine Karmesinschnur, und dein Mund ist zierlich. Wie ein Schnittstück eines Granatapfels ist deine Schläfe hinter deinem Schleier.
Deine Worte waren vorhanden, und ich habe {O. Wurden deine Worte gefunden, so habe ich.} sie gegessen, und deine Worte waren mir zur Wonne und zur Freude meines Herzens; denn ich bin nach deinem Namen genannt, HERR, Gott der Heerscharen.
Wenn ihr aber einander beißt und fresst, so seht zu, dass ihr nicht voneinander verzehrt werdet.
Vom Himmel wird er senden und mich retten; er macht zum Hohn den, der nach mir schnaubt {O. schnappt.}. – Sela.Senden wird Gott seine Güte und seine Wahrheit.
Denn eine Nation ist über mein Land heraufgezogen, mächtig und ohne Zahl; ihre Zähne sind Löwenzähne, und sie hat das Gebiss einer Löwin.
Und der, der zu reinigen ist, soll seine Kleider waschen und all sein Haar scheren und sich im Wasser baden; und er ist rein. Und danach darf er ins Lager kommen, aber er soll sieben Tage außerhalb seines Zeltes bleiben.
Und es soll geschehen, am siebten Tag soll er all sein Haar scheren, sein Haupt und seinen Bart und seine Augenbrauen; ja, all sein Haar soll er scheren und seine Kleider waschen und sein Fleisch im Wasser baden; und er ist rein.
Und es soll geschehen, wenn sie zu den Toren des inneren Vorhofs eingehen, sollen sie leinene Kleider anziehen; aber Wolle soll nicht auf sie kommen, wenn sie in den Toren des inneren Vorhofs und im Haus dienen.
damit er sie heiligte, sie reinigend durch die Waschung mit Wasser durch das Wort,
errettete er uns, nicht aus {O. auf dem Grundsatz von.} Werken, die, in Gerechtigkeit vollbracht, wir getan hatten, sondern nach seiner Barmherzigkeit durch die Waschung der Wiedergeburt und die Erneuerung des Heiligen Geistes,
Niemand verachte deine Jugend, sondern sei ein Vorbild der Gläubigen in Wort, in Wandel, in Liebe, in Glauben, in Keuschheit {O. Reinheit.}.
indem du in allem dich selbst als ein Vorbild guter Werke darstellst; in der Lehre {O. Belehrung.} Unverfälschtheit {O. Unverdorbenheit.}, würdigen Ernst,
dass die alten Männer nüchtern seien, würdig, besonnen {O. gesunden Sinnes.}, gesund im Glauben, in der Liebe, im Ausharren;
die alten Frauen ebenso in ihrem Betragen, wie es dem heiligen Stand {O. dem Heiligtum.} geziemt, nicht verleumderisch, nicht Sklavinnen von vielem Wein, Lehrerinnen des Guten;
damit sie die jungen Frauen unterweisen {O. anleiten.}, ihre Männer zu lieben, ihre Kinder zu lieben,
besonnen {O. gesunden Sinnes.}, keusch {O. rein.}, mit häuslichen Arbeiten beschäftigt, gütig, den eigenen Männern untergeordnet zu sein, damit das Wort Gottes nicht verlästert werde.
Kommt denn und lasst uns miteinander rechten, spricht der HERR. Wenn eure Sünden wie Scharlach sind, wie Schnee sollen sie weiß werden; wenn sie rot sind wie Karmesin, wie Wolle sollen sie werden.
Und die Götzen werden ganz und gar verschwinden.
Und sie zogen ihn aus und legten ihm einen scharlachroten Mantel um.
Und sie flochten eine Krone aus Dornen und setzten sie ihm auf das Haupt und gaben ihm einen Rohrstab in die Rechte; und sie fielen vor ihm auf die Knie und verspotteten ihn und sagten: Sei gegrüßt, König der Juden!
Der HERR wird ausrotten {O. rotte aus.} alle schmeichelnden Lippen, die Zunge, die große Dinge redet,
Dein Wohlgefallen zu tun, mein Gott, ist meine Lust {O. mein Gefallen.}; und dein Gesetz ist im Innern meines Herzens {W. meiner Eingeweide.}.
Durch ihn nun lasst uns Gott stets ein Opfer {Eig. Schlachtopfer.} des Lobes darbringen, das ist die Frucht der Lippen, die seinen Namen bekennen {O. segnen, o. preisen.}.
Und an seinen Saum mache Granatäpfel aus blauem und rotem Purpur und Karmesin, an seinen Saum ringsum, und Schellen aus Gold zwischen ihnen ringsum;
eine Schelle aus Gold und einen Granatapfel, eine Schelle aus Gold und einen Granatapfel an den Saum des Oberkleides ringsum.
Und Aaron soll es anhaben, um den Dienst zu verrichten, damit sein Klang gehört werde, wenn er ins Heiligtum hineingeht vor den HERRN und wenn er hinausgeht, damit er nicht sterbe.
Und es ist noch weit augenscheinlicher, wenn, nach der Gleichheit Melchisedeks, ein anderer Priester aufsteht,
der es nicht nach dem Gesetz eines fleischlichen Gebots geworden ist, sondern nach der Kraft eines unauflöslichen Lebens.
Denn ihm wird bezeugt: „Du bist Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks.“ {Psalm 110,4.}
dieser aber, weil er in Ewigkeit bleibt, hat ein unveränderliches {O. unübertragbares.} Priestertum.
Daher vermag er diejenigen auch völlig zu erretten, die durch ihn Gott nahen, indem er allezeit lebt, um sich für sie zu verwenden {O. sie zu vertreten, o. für sie zu bitten.}.
Denn das Wort Gottes ist lebendig und wirksam und schärfer als jedes zweischneidige Schwert und durchdringend bis zur Scheidung von Seele und Geist, sowohl der Gelenke als auch des Markes, und ein Beurteiler {O. Richter.} der Gedanken und Überlegungen {O. Gesinnungen.} des Herzens;
und kein Geschöpf ist vor ihm unsichtbar, sondern alles ist bloß und aufgedeckt vor den Augen dessen, mit dem wir es zu tun haben {O. dem wir Rechenschaft schulden.}.
Auch von übermütigen halte deinen Knecht zurück; lass sie mich nicht beherrschen! Dann bin ich untadelig und bin rein von großer Übertretung.
Sinnt auf das, was droben ist, nicht auf das, was auf der Erde ist;
denn ihr seid gestorben, und euer Leben ist verborgen mit dem Christus in Gott.
Möge ihm angenehm sein mein Sinnen {O. mein Gedicht, o. meine Rede.}! Ich werde mich in dem HERRN erfreuen.
sondern seine Lust hat am Gesetz des HERRN und über sein Gesetz sinnt Tag und Nacht!
Glückselig, die im Weg untadelig sind, die da wandeln im Gesetz des HERRN!
Glückselig, die seine Zeugnisse bewahren, die von ganzem Herzen ihn suchen,
die auch kein Unrecht tun, auf seinen Wegen wandeln!
Du hast deine Vorschriften geboten, damit sie fleißig beachtet werden.
O dass meine Wege gerichtet wären {D. h., dass ihnen die rechte Richtung gegeben wäre (vgl. Hiob 11,13).}, um deine Satzungen zu beachten!
Dann werde ich nicht beschämt werden, wenn ich achthabe auf alle deine Gebote.
Preisen werde ich dich in Aufrichtigkeit des Herzens, wenn ich gelernt habe die Rechte {D. h. die Urteile, o. die Entscheidungen.} deiner Gerechtigkeit.
Deine Satzungen werde ich beachten; verlass mich nicht ganz und gar!
Wodurch wird ein Jüngling seinen Pfad in Reinheit wandeln {Eig. reinigen, o. rein erhalten.}? Indem er sich bewahrt {Eig. auf der Hut ist.} nach deinem Wort.
Mit meinem ganzen Herzen habe ich dich gesucht: Lass mich nicht abirren von deinen Geboten!
In meinem Herzen habe ich dein Wort verwahrt, damit ich nicht gegen dich sündige.
Gepriesen seist du, HERR! Lehre mich deine Satzungen!
Mit meinen Lippen habe ich erzählt alle Rechte {D. h. Urteile(n), o. Entscheidungen.} deines Mundes.
An dem Weg deiner Zeugnisse habe ich mich erfreut wie über allen Reichtum.
Über deine Vorschriften will ich sinnen und achthaben auf deine Pfade.
An deinen Satzungen habe ich meine Wonne; dein Wort werde ich nicht vergessen.
Tu wohl an deinem Knecht, so werde ich leben; und ich will dein Wort beachten.
Öffne meine Augen, damit ich Wunder schaue in {Eig. aus.} deinem Gesetz!
Ein Fremder bin ich im Land {O. auf der Erde.}, verbirg deine Gebote nicht vor mir!
Zermalmt ist meine Seele vor Verlangen nach deinen Rechten {D. h. Urteile(n), o. Entscheidungen.} zu aller Zeit.
Gescholten hast du die Übermütigen, die Verfluchten, die abirren von deinen Geboten.
Wälze von mir Hohn und Verachtung! Denn deine Zeugnisse habe ich bewahrt.
Sitzen auch Fürsten und bereden sich gegen mich, dein Knecht sinnt über deine Satzungen.
Deine Zeugnisse sind auch meine Wonne, meine Ratgeber.
Am Staub klebt meine Seele; belebe mich nach deinem Wort!
Meine Wege habe ich erzählt, und du hast mich erhört; lehre mich deine Satzungen!
Lass mich verstehen den Weg deiner Vorschriften, und sinnen will ich über deine Wundertaten.
Vor Traurigkeit zerfließt in Tränen meine Seele; richte mich auf {O. halte (mich) aufrecht.} nach deinem Wort!
Wende von mir ab den Weg der Lüge {O. Falschheit.} und gewähre mir dein Gesetz!
Den Weg der Treue habe ich erwählt, habe vor mich gestellt deine Rechte {D. h. Urteile(n), o. Entscheidungen.}.
Ich halte an deinen Zeugnissen fest; HERR, lass mich nicht beschämt werden!
Den Weg deiner Gebote werde ich laufen, wenn du meinem Herzen Raum gemacht haben wirst.
Lehre mich, HERR, den Weg deiner Satzungen, und ich will ihn bewahren bis ans Ende.
Gib mir Einsicht, und ich will dein Gesetz bewahren und es halten von ganzem Herzen.
Lass mich wandeln auf dem Pfad deiner Gebote, denn an ihm habe ich Gefallen!
Neige mein Herz zu deinen Zeugnissen und nicht zum Gewinn!
Wende meine Augen ab, dass sie Eitles nicht sehen! Belebe mich in deinen Wegen!
Bestätige {O. halte (mich) aufrecht.} deinem Knecht deine Zusage, die deiner Furcht entspricht!
Wende ab meine Verhöhnung, die ich fürchte, denn deine Rechte {D. h. Urteile(n), o. Entscheidungen.} sind gut!
Siehe, ich verlange nach deinen Vorschriften; belebe mich in deiner Gerechtigkeit!
Und lass über mich kommen deine Gütigkeiten, HERR, deine Rettung nach deiner Zusage!
So werde ich Antwort geben dem, der mich verhöhnt; denn ich vertraue auf dein Wort.
Und entziehe meinem Mund nicht ganz und gar das Wort der Wahrheit, denn ich harre auf deine Rechte {D. h. Urteile(n), o. Entscheidungen.}.
Und halten will ich dein Gesetz beständig, immer und ewig.
Und ich werde wandeln in weitem Raum; denn nach deinen Vorschriften habe ich getrachtet.
Und vor Königen will ich reden von deinen Zeugnissen und mich nicht schämen.
Und ich werde meine Wonne haben an deinen Geboten, die ich liebe,
und werde meine Hände aufheben zu deinen Geboten, die ich liebe; und über deine Satzungen will ich sinnen.
Gedenke des Wortes an deinen Knecht, auf das du mich hast harren lassen!
Dies ist mein Trost in meinem Elend, dass deine Zusage mich belebt hat. {O. Das ist …, denn deine Zusage hat mich belebt.}
Die Übermütigen haben mich über die Maßen verspottet; von deinem Gesetz bin ich nicht abgewichen.
Ich gedachte, HERR, deiner Rechte {D. h. Urteile, o. Entscheidungen.} von alters her, und ich tröstete mich.
Zornglut hat mich ergriffen wegen der Gottlosen, die dein Gesetz verlassen.
Deine Satzungen sind meine Gesänge gewesen im Haus meiner Fremdlingschaft.
Bei Nacht habe ich deines Namens gedacht, HERR, und ich habe dein Gesetz gehalten.
Dies ist mir geschehen, weil {O. mir geworden, dass.} ich deine Vorschriften bewahrt habe.
Mein Teil, HERR, habe ich gesagt, ist, deine Worte zu halten. {O. Mein Teil ist der HERR, habe ich gesagt, um deine Worte zu halten.}
Von ganzem Herzen habe ich dich angefleht; sei mir gnädig nach deiner Zusage!
Ich habe meine Wege überdacht und meine Füße zu deinen Zeugnissen gekehrt.
Ich eile und säume nicht, deine Gebote zu halten.
Die Fesseln der Gottlosen haben mich umgeben; dein Gesetz habe ich nicht vergessen.
Um Mitternacht stehe ich auf, um dich zu preisen wegen der Rechte {D. h. Urteile, o. Entscheidungen.} deiner Gerechtigkeit.
Ich bin der Genosse aller, die dich fürchten, und derer, die deine Vorschriften halten.
Von deiner Güte, HERR, ist die Erde erfüllt; lehre mich deine Satzungen!
Du hast Gutes getan an deinem Knecht, HERR, nach deinem Wort.
Gute Einsicht und Erkenntnis lehre mich; denn ich habe deinen Geboten geglaubt.
Bevor ich gedemütigt wurde, irrte ich; jetzt aber halte ich dein Wort.
Du bist gut und tust Gutes; lehre mich deine Satzungen!
Lügen haben die Übermütigen gegen mich erdichtet; ich bewahre {O. werde bewahren.} deine Vorschriften von ganzem Herzen.
Ihr Herz ist dick geworden wie Fett; ich habe meine Wonne an deinem Gesetz.
Es ist gut für mich, dass ich gedemütigt wurde, damit ich deine Satzungen lernte.
Besser ist mir das Gesetz deines Mundes als Tausende von Gold und Silber.
Deine Hände haben mich gemacht und bereitet; gib mir Einsicht, und ich will deine Gebote lernen.
Die dich fürchten, werden mich sehen und sich freuen; denn ich habe auf dein Wort geharrt.
Ich weiß, HERR, dass deine Gerichte Gerechtigkeit sind und dass du mich gedemütigt hast in Treue.
Lass doch deine Güte mir zum Trost sein, nach deiner Zusage an deinen Knecht!
Lass deine Erbarmungen über mich kommen, so werde ich leben; denn dein Gesetz ist meine Wonne.
Lass beschämt werden die Übermütigen, denn sie haben mir ohne Grund Unrecht getan: Ich sinne über deine Vorschriften.
Lass sich zu mir wenden, die dich fürchten und die deine Zeugnisse kennen!
Lass mein Herz untadelig sein in deinen Satzungen, damit ich nicht beschämt werde!
Meine Seele schmachtet nach deiner Rettung, ich harre auf dein Wort.
Meine Augen schmachten nach deiner Zusage, indem ich spreche: Wann wirst du mich trösten?
Denn wie ein Schlauch im Rauch bin ich geworden; deine Satzungen habe ich nicht vergessen.
Wie viele werden der Tage deines Knechtes sein? Wann wirst du Gericht üben an meinen Verfolgern?
Die Übermütigen haben mir Gruben gegraben, sie, die nicht nach deinem Gesetz sind.
Alle deine Gebote sind Treue. Sie haben mich ohne Grund verfolgt: Hilf mir!
Wenig fehlte, so hätten sie mich vernichtet auf der Erde {O. im Land.}; ich aber, ich habe deine Vorschriften nicht verlassen.
Belebe mich nach deiner Güte, und ich will das Zeugnis deines Mundes beachten.
In Ewigkeit, HERR, steht dein Wort fest in den Himmeln.
Von Geschlecht zu Geschlecht währt deine Treue; du hast die Erde festgestellt, und sie steht.
Nach deinen Verordnungen stehen sie heute da, denn alle Dinge {Eig. das Ganze (d. h. das ganze Weltall).} dienen dir.
Wäre nicht dein Gesetz meine Wonne gewesen, dann wäre ich umgekommen in meinem Elend.
Auf ewig werde ich deine Vorschriften nicht vergessen, denn durch sie hast du mich belebt.
Ich bin dein, rette mich, denn ich habe nach deinen Vorschriften getrachtet.
Die Gottlosen haben mir aufgelauert, um mich umzubringen; ich achte auf deine Zeugnisse.
Von aller Vollkommenheit habe ich ein Ende gesehen; sehr ausgedehnt ist dein Gebot.
Wie liebe ich dein Gesetz! Es ist mein Sinnen den ganzen Tag.
Weiser als meine Feinde macht mich dein Gebot, denn immer ist es bei mir {W. denn auf ewig ist es mein.}.
Verständiger bin ich als alle meine Lehrer, denn deine Zeugnisse sind mein Sinnen.
Mehr Einsicht habe ich als die Alten, denn deine Vorschriften habe ich bewahrt.
Von jedem bösen Pfad habe ich meine Füße zurückgehalten, damit ich dein Wort halte.
Nicht bin ich von deinen Rechten {D. h. Urteile(n), o. Entscheidungen.} gewichen, denn du hast mich unterwiesen.
Wie süß sind meinem Gaumen deine Worte, mehr als Honig meinem Mund!
Aus deinen Vorschriften empfange ich Einsicht; darum hasse ich jeden Lügenpfad {O. Pfad der Falschheit.}.
Dein Wort ist Leuchte meinem Fuß und Licht für meinen Pfad.
Ich habe geschworen und halte es aufrecht, zu beachten die Rechte {D. h. Urteile(n), o. Entscheidungen.} deiner Gerechtigkeit.
Ich bin über die Maßen gebeugt; HERR, belebe mich nach deinem Wort!
Lass dir doch wohlgefallen, HERR, die freiwilligen Opfer meines Mundes, und lehre mich deine Rechte {D. h. Urteile(n), o. Entscheidungen.}!
Mein Leben ist stets in meiner Hand {D. h. stets in Gefahr.}, aber dein Gesetz habe ich nicht vergessen.
Die Gottlosen haben mir eine Schlinge gelegt, aber von deinen Vorschriften bin ich nicht abgeirrt.
Deine Zeugnisse habe ich mir als Erbteil genommen auf ewig, denn sie sind die Freude meines Herzens.
Ich habe mein Herz geneigt, deine Satzungen zu tun auf ewig, bis ans Ende.
Die Doppelherzigen hasse ich, und ich liebe dein Gesetz.
Mein Bergungsort und mein Schild bist du; auf dein Wort harre ich.
Weicht von mir, ihr Übeltäter: Ich will die Gebote meines Gottes bewahren.
Unterstütze mich nach deiner Zusage, so werde ich leben; und lass mich nicht beschämt werden in meiner Hoffnung!
Stütze mich, so werde ich gerettet werden; und ich will stets schauen auf deine Satzungen.
Verworfen hast du alle, die von deinen Satzungen abirren; denn Lüge ist ihr Trug.
Wie Schlacken hast du weggeräumt alle Gottlosen der Erde; darum liebe ich deine Zeugnisse.
Vor deinem Schrecken schaudert mein Fleisch, und ich fürchte mich vor deinen Gerichten {D. h. Urteile(n), o. Entscheidungen.}.
Ich habe Recht und Gerechtigkeit geübt; überlass mich nicht meinen Bedrückern!
Sei Bürge für deinen Knecht zum Guten; lass die Übermütigen mich nicht bedrücken!
Meine Augen schmachten nach deiner Rettung und nach der Zusage deiner Gerechtigkeit.
Handle mit deinem Knecht nach deiner Güte, und lehre mich deine Satzungen!
Dein Knecht bin ich; gib mir Einsicht, so werde ich deine Zeugnisse erkennen.
Es ist Zeit für den HERRN, zu handeln: Sie haben dein Gesetz gebrochen.
Darum liebe ich deine Gebote mehr als Gold und gediegenes Gold;
darum halte ich alle deine Vorschriften in allem für recht; jeden Lügenpfad {O. Pfad der Falschheit.} hasse ich.
Wunderbar sind deine Zeugnisse, darum bewahrt sie meine Seele.
Die Eröffnung deiner Worte erleuchtet, gibt Einsicht den Einfältigen.
Ich habe meinen Mund weit aufgetan und gelechzt, denn ich habe verlangt nach deinen Geboten.
Wende dich zu mir und sei mir gnädig, wie es recht ist für die, die deinen Namen lieben!
Befestige meine Schritte in deinem Wort {O. durch dein Wort.}, und lass kein Unrecht über mich herrschen!
Erlöse mich von der Bedrückung des Menschen, und ich will deine Vorschriften beachten.
Lass dein Angesicht leuchten über deinen Knecht, und lehre mich deine Satzungen!
Wasserbäche fließen herab aus meinen Augen, weil sie {O. jene (d. h. die Gottlosen).} dein Gesetz nicht beachten.
Gerecht bist du, HERR, und gerade sind deine Gerichte {D. h. Urteile(n), o. Entscheidungen.}.
Du hast deine Zeugnisse in Gerechtigkeit geboten und in sehr großer Treue.
Verzehrt hat mich mein Eifer, denn meine Bedränger haben deine Worte vergessen.
Wohlgeläutert ist dein Wort, und dein Knecht hat es lieb.
Gering bin ich und verachtet; deine Vorschriften habe ich nicht vergessen.
Deine Gerechtigkeit ist eine ewige Gerechtigkeit, und dein Gesetz ist Wahrheit.
Angst und Bedrängnis haben mich erreicht; deine Gebote sind meine Wonne.
Gerechtigkeit sind deine Zeugnisse auf ewig; gib mir Einsicht, so werde ich leben.
Von ganzem Herzen habe ich gerufen; erhöre mich, HERR! Ich will deine Satzungen bewahren.
Zu dir habe ich gerufen; rette mich, und ich will deine Zeugnisse beachten.
Der Morgendämmerung bin ich zuvorgekommen und habe geschrien; auf dein Wort habe ich geharrt.
Meine Augen sind den Nachtwachen zuvorgekommen, um zu sinnen über dein Wort.
Höre meine Stimme nach deiner Güte; HERR, belebe mich nach deinen Rechten {D. h. Urteile(n), o. Entscheidungen.}!
Genähert haben sich die, die bösen Plänen {O. einer Schandtat.} nachjagen; fern sind sie von deinem Gesetz.
Du bist nahe, HERR; und alle deine Gebote sind Wahrheit.
Von alters her habe ich aus deinen Zeugnissen gewusst, dass du sie gegründet hast auf ewig.
Sieh an mein Elend und befreie mich! Denn dein Gesetz habe ich nicht vergessen.
Führe meine Rechtssache und erlöse mich! Belebe mich nach deiner Zusage!
Fern ist von den Gottlosen die Rettung, denn nach deinen Satzungen trachten sie nicht.
Deine Erbarmungen sind zahlreich, HERR; belebe mich nach deinen Rechten {D. h. Urteile(n), o. Entscheidungen.}!
Zahlreich sind meine Verfolger und meine Bedränger; von deinen Zeugnissen bin ich nicht abgewichen.
Die Treulosen habe ich gesehen, und es ekelte mich an, weil sie dein Wort nicht hielten.
Sieh, dass ich deine Vorschriften liebe; nach deiner Güte, HERR, belebe mich!
Die Summe deines Wortes ist Wahrheit, und alles Recht deiner Gerechtigkeit währt ewig.
Fürsten haben mich verfolgt ohne Ursache; aber vor deinem Wort hat mein Herz sich gefürchtet.
Ich freue mich über dein Wort wie einer, der große Beute findet.
Lüge {O. Falschheit.} hasse und verabscheue ich; ich liebe dein Gesetz.
Siebenmal am Tag lobe ich dich um der Rechte {D. h. Urteile(n), o. Entscheidungen.} deiner Gerechtigkeit willen.
Großen Frieden {O. Großes Wohlergehen.} haben die, die dein Gesetz lieben, und kein Fallen gibt es für sie.
Ich habe auf deine Rettung gewartet {O. gehofft.}, HERR; und deine Gebote habe ich getan.
Meine Seele hat deine Zeugnisse beachtet; und ich liebe sie sehr.
Deine Vorschriften und deine Zeugnisse habe ich beachtet, denn alle meine Wege sind vor dir.
Lass mein Schreien nahe vor dich kommen, HERR; gib mir Einsicht nach deinem Wort!
Lass mein Flehen vor dich kommen; errette mich nach deiner Zusage!
Meine Lippen sollen dein Lob hervorströmen lassen, wenn du mich deine Satzungen gelehrt hast {O. weil du mich … lehrst.}.
Meine Zunge soll laut reden von deinem Wort {Eig. dein Wort anheben (o. anstimmen).}, denn alle deine Gebote sind Gerechtigkeit.
Lass deine Hand mir zu Hilfe kommen, denn ich habe deine Vorschriften erwählt.
Ich sehne mich nach deiner Rettung, HERR; und dein Gesetz ist meine Wonne.
Lass meine Seele leben, und sie wird dich loben {O. dass sie dich lobe.}; und deine Rechte {D. h. Urteile(n), o. Entscheidungen.} mögen mir helfen!
Ich bin umhergeirrt wie ein verlorenes Schaf; suche deinen Knecht, denn ich habe deine Gebote nicht vergessen!
will ich gedenken {D. h. rühmend gedenken; a.ü. Das ist mein Kranksein: dass sich die Rechte (d. i. die rechte Hand) des Höchsten ändert. Gedenken will ich …}, der Taten des Jah; denn deiner Wunder von alters her will ich gedenken {D. h. rühmend gedenken; a.ü. Das ist mein Kranksein: dass sich die Rechte (d. i. die rechte Hand) des Höchsten ändert. Gedenken will ich …};
Über deine Vorschriften will ich sinnen und achthaben auf deine Pfade.
Lass beschämt werden die Übermütigen, denn sie haben mir ohne Grund Unrecht getan: Ich sinne über deine Vorschriften.
Lass mich verstehen den Weg deiner Vorschriften, und sinnen will ich über deine Wundertaten.
und werde meine Hände aufheben zu deinen Geboten, die ich liebe; und über deine Satzungen will ich sinnen.
Verständiger bin ich als alle meine Lehrer, denn deine Zeugnisse sind mein Sinnen.
Ich gedenke der Tage der Vorzeit, überlege all dein Tun; ich sinne über das Werk deiner Hände.