Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Was aber die Zeiten und die Zeitpunkte betrifft, Brüder, so habt ihr nicht nötig, dass euch geschrieben wird.

2 wird geladen ... Denn ihr selbst wisst genau, dass der Tag des Herrn so kommt wie ein Dieb in der Nacht.

3 wird geladen ... Wenn sie sagen: Frieden und Sicherheit!, dann kommt ein plötzliches Verderben über sie, wie die Geburtswehen über die Schwangere; und sie werden nicht entfliehen.

4 wird geladen ... Ihr aber, Brüder, ihr seid nicht in Finsternis, dass euch der Tag wie ein Dieb ergreife;

5 wird geladen ... denn ihr alle seid Söhne des Lichts und Söhne des Tages; wir sind nicht von der Nacht noch von der Finsternis.

6 wird geladen ... Also lasst uns nun nicht schlafen wie die Übrigen, sondern wachen und nüchtern sein.

7 wird geladen ... Denn die, die schlafen, schlafen bei Nacht, und die, die betrunken sind, sind bei Nacht betrunken.

8 wird geladen ... Wir aber, die von dem Tag sind, lasst uns nüchtern sein, angetan mit dem Brustharnisch des Glaubens und der Liebe und als Helm mit der Hoffnung der Errettung.

9 wird geladen ... Denn Gott hat uns nicht zum Zorn gesetzt, sondern zur Erlangung der Errettung durch unseren Herrn Jesus Christus,

10 wird geladen ... der für uns gestorben ist, damit wir, sei es, dass wir wachen oder schlafen, zusammen mit ihm leben.

11 wird geladen ... Deshalb ermuntert einander und erbaut einer den anderen, wie ihr auch tut.

12 wird geladen ... Wir bitten euch aber, Brüder, dass ihr die erkennt, die unter euch arbeiten und euch vorstehen im Herrn und euch zurechtweisen,

13 wird geladen ... und dass ihr sie über die Maßen in Liebe achtet, um ihres Werkes willen. Seid in Frieden untereinander.

14 wird geladen ... Wir ermahnen euch aber, Brüder: Weist die Unordentlichen zurecht, tröstet die Kleinmütigen, nehmt euch der Schwachen an, seid langmütig zu allen.

15 wird geladen ... Seht zu, dass niemand Böses mit Bösem jemand vergelte, sondern strebt allezeit dem Guten nach, sowohl zueinander als auch zu allen.

16 wird geladen ... Freut euch allezeit;

17 wird geladen ... betet unablässig;

18 wird geladen ... danksagt in allem, denn dies ist der Wille Gottes in Christus Jesus für euch.

19 wird geladen ... Den Geist löscht nicht aus {O. unterdrückt nicht, o. dämpft nicht.};

20 wird geladen ... Weissagungen verachtet nicht;

21 wird geladen ... prüft aber alles, das Gute haltet fest.

22 wird geladen ... Von jeder Art {O. Gestalt.} des Bösen haltet euch fern.

23 wird geladen ... Er selbst aber, der Gott des Friedens, heilige euch völlig; und euer ganzer Geist und Seele und Leib werde {O. und euer Geist und Seele und Leib werde gänzlich.} untadelig bewahrt bei der Ankunft unseres Herrn Jesus Christus.

24 wird geladen ... Treu ist er, der euch ruft; er wird es auch tun.

25 wird geladen ... Brüder, betet {A.f.h. auch.} für uns.

26 wird geladen ... Grüßt alle Brüder mit heiligem Kuss.

27 wird geladen ... Ich beschwöre euch bei dem Herrn, dass der Brief allen heiligen Brüdern vorgelesen werde.

28 wird geladen ... Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch!

Querverweise zu 1. Thessalonicher 5,22 1Thes 5,22 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Thes 4,12 wird geladen ... damit ihr ehrbar {O. anständig.} wandelt vor denen, die draußen sind, und niemand {O. nichts.} nötig habt.

2Mo 23,7 wird geladen ... Von der Sache {O. dem Wort.} der Lüge sollst du dich fernhalten; und den Unschuldigen und Gerechten sollst du nicht töten, denn ich werde den Gottlosen {O. Schuldigen.} nicht rechtfertigen.

Jes 33,15 wird geladen ... Wer in Gerechtigkeit {Eig. in Gerechtigkeiten (d. h. in Taten der Gerechtigkeit).} wandelt und Aufrichtigkeit {O. Redlichkeit.} redet; wer den Gewinn der Bedrückungen verschmäht; wer seine Hände schüttelt, um keine Bestechung anzunehmen; wer sein Ohr verstopft, um nicht von Bluttaten zu hören, und seine Augen verschließt, um Böses nicht zu sehen,

Mt 17,26 wird geladen ... Petrus sagt zu ihm: Von den Fremden. Jesus sprach zu ihm {A.l. Als er aber gesagt hatte: Von den Fremden, sprach Jesus zu ihm.}: Demnach sind die Söhne frei.

Mt 17,27 wird geladen ... Damit wir ihnen aber keinen Anstoß geben, geh an den See, wirf eine Angel aus und nimm den ersten Fisch, der heraufkommt, tu sein Maul auf, und du wirst einen Stater finden; den nimm und gib ihnen für mich und dich.

Röm 12,17 wird geladen ... Vergeltet niemand Böses mit Bösem; seid bedacht auf das, was ehrbar ist vor allen Menschen.

1Kor 8,13 wird geladen ... Darum, wenn eine Speise meinem Bruder Anstoß gibt {O. meinen Bruder zu Fall bringt.}, so will ich für immer {W. in Ewigkeit.} kein Fleisch essen, um meinem Bruder keinen Anstoß zu geben {O. um meinen Bruder nicht zu Fall zu bringen.}.

1Kor 10,31 wird geladen ... Ob ihr nun esst oder trinkt oder irgendetwas tut, tut alles zur Ehre Gottes.

1Kor 10,32 wird geladen ... Seid ohne Anstoß, sowohl Juden als Griechen als auch der Versammlung Gottes;

1Kor 10,33 wird geladen ... wie auch ich mich in allen Dingen allen gefällig mache, indem ich nicht meinen Vorteil suche, sondern den der Vielen, damit sie errettet werden.

2Kor 6,3 wird geladen ... indem wir in keiner Sache irgendeinen Anstoß geben, damit nicht der Dienst verlästert werde,

2Kor 8,20 wird geladen ... wobei wir dies zu vermeiden suchen, dass uns jemand übel nachredet dieser reichen Gabe wegen, die von uns bedient wird;

2Kor 8,21 wird geladen ... denn wir sind auf das bedacht, was ehrbar {Eig. gut.} ist, nicht allein vor dem Herrn, sondern auch vor den Menschen.

Phil 4,8 wird geladen ... Im Übrigen, Brüder, alles, was wahr, alles, was würdig, alles, was gerecht, alles, was rein, alles, was lieblich ist, alles, was wohllautet, wenn es irgendeine Tugend und wenn es irgendein Lob gibt, dies erwägt.

Jud 23 wird geladen ... die anderen aber rettet mit Furcht, sie aus dem Feuer reißend {A.l. andere aber rettet, sie aus dem Feuer reißend, anderer aber erbarmt euch mit Furcht.}, indem ihr auch das vom Fleisch befleckte Kleid {W. Untergewand.} hasst.

Lorem Ipsum Dolor sit.