Unrevidierte Elberfelder 1905 mit Strongs
Versliste
UndH5439 IsraelH3478 legteH7760 einen HinterhaltH693 gegen GibeaH1390 ringsumher.
Und die KinderH1121 IsraelH3478 zogen am drittenH7992 TageH3117 hinauf wider die KinderH1121 BenjaminH1144 und stellten sichH6186 wider GibeaH1390 aufH5927 , wieH6471 die anderen Male.
Und die KinderH1121 BenjaminH1144 zogen heraus, dem VolkeH5971 entgegenH7125 , wurden vonH3318 derH259 StadtH5892 abgerissen und fingen anH2490 , etliche von dem VolkeH5971 zu erschlagenH5221 , wieH6471 die anderen Male, bei dreißigH7970 MannH376 unter IsraelH3478 , aufH5927 den Landstraßen, deren eineH259 nachH1004 Bethel hinaufsteigt und die andere durch das Gefilde nach GibeaH1390 führt.
Und die KinderH1121 BenjaminH1144 sprachenH559 : Sie sind vor uns geschlagenH5062 wie im AnfangH7223 . Die KinderH1121 IsraelH3478 aber sprachenH559 : Laßt uns fliehenH5127 , daß wir sie von der StadtH5892 abreißen aufH6440 die Landstraßen!
Und alle MännerH376 von IsraelH3478 machten sichH6186 aufH6965 von ihrem OrteH4725 und stellten sich zu Baal-Tamar auf, während der HinterhaltH693 IsraelsH3478 von seinem OrteH4725 hervorbrach ausH1518 dem Blachfelde von Gibea.
Und es kamenH935 gegen GibeaH1390 zehntausendH6235+H505+H376 auserleseneH977 Männer aus ganz IsraelH3478 , und der StreitH4421 wurde heftig; jene aber wußtenH3045 nicht, daß das UnglückH7451 sie erreichte.
UndH7843 JehovaH3068 schlugH5062 BenjaminH1144 vorH6440 IsraelH3478 , undH3967 die KinderH1121 IsraelH3478 streckten unter BenjaminH1145 an selbigem TageH3117 fünfundzwanzigtausendH2568+H6242+H505+H2568+H6242+H505 einhundert MannH376 nieder; diese alle zogen das SchwertH8025 . -
UndH7760 die KinderH1121 BenjaminH1144 sahenH7200 , daß sie geschlagenH5062 waren. Und die MännerH376 von IsraelH3478 gabenH5414 BenjaminH1145 RaumH4725 , weil sie sich auf den HinterhaltH693 verließenH982 , den sie wider GibeaH1390 gelegt hatten.
Und der HinterhaltH693 eilteH2363 und überfiel GibeaH1390 ; und der HinterhaltH693 zogH6584 hin und schlugH5221 die ganze StadtH5892 mit der SchärfeH6310 des SchwertesH2719 .
Die MännerH376 von IsraelH3478 hatten sichH4864 aber mitH5973 demH7235 HinterhaltH693 verabredet, eine große Rauchsäule aus der StadtH5892 emporsteigen zu lassenH5927 .
Und die MännerH376 vonH6440 IsraelH3478 wandten sich umH2015 im StreitH4421 , und BenjaminH1144 hatte angefangenH2490 , unter den MännernH376 von IsraelH3478 etliche zu erschlagenH2491 , bei dreißigH7970 MannH376 ; denn die sprachenH559 : Sie sind ja gänzlich vorH5062 uns geschlagenH5221 , wie im vorigenH7223 StreitH4421 .
UndH310 der Brand fing anH2490 , aus der StadtH5892 emporzusteigen wie eine Rauchsäule; und BenjaminH1145 wandteH6437 sichH4864 zurück, und siehe, die ganze StadtH5892 gingH3632 in Feuer aufH5927 gen HimmelH8064 .
Da wandten sich die MännerH376 von IsraelH3478 umH2015 , und die MännerH376 von BenjaminH1144 wurden bestürzt; denn sie sahenH7200 , daß das UnglückH7451 sie erreichtH5060 hatte.
UndH7843 sie wandten sichH6437 vor den MännernH376 vonH6440 IsraelH3478 nach dem WegeH1870 zur WüsteH4057 ; aber der StreitH4421 ereilteH1692 sie; und die aus den StädtenH5892 kamen, streckten sie inH8432 ihrer Mitte nieder.
Sie umzingelten BenjaminH1145 , jagten ihm nachH7291 , traten ihnH4496 nieder, wo er ausruhen wollte, bis vorH5227 GibeaH1390 , gegen Sonnenaufgang.
Und es fielenH5307 von BenjaminH1144 achtzehntausendH8083+H6240+H505+H376 MannH2428 ; diese alle waren tapfere MännerH582 .
Da wandten sie sichH6437 und flohenH5127 der WüsteH4057 zu, nachH310 dem FelsenH5553 RimmonH7417 ; aberH5953 die Israeliten hielten unter ihnenH1692 auf den Landstraßen eine Nachlese von fünftausendH2568+H505+H376 Mann, und setzten ihnen nach bis GideomH1440 und erschlugenH5221 von ihnen zweitausendH505+H376 Mann.
So waren all der von BenjaminH1144 an selbigem TageH3117 Gefallenen fünfundzwanzigtausendH2568+H6242+H505+H376+H2568+H6242+H505+H376 MannH2428 , dieH5307 das SchwertH8025 zogen; diese alle waren tapfere MännerH582 .
SechshundertH8337+H3967+H376 Mann aber wandten sichH6437 und flohenH5127 der WüsteH4057 zu, nach dem FelsenH5553 RimmonH7417 ; und sieH3427 blieben am FelsenH5553 RimmonH7417 vierH702 MonateH2320 . -
Und dieH4672 MännerH376 von IsraelH3478 kehrten zu den KindernH1121 BenjaminH1144 zurück und schlugenH5221 sieH7971 mit derH4974 SchärfeH6310 des SchwertesH2719 , von den Männern in den StädtenH5892 bisH5704 zum ViehH929 , bis zu allem, was sichH7725 vorfand; auch alle dieH4672 StädteH5892 , die sich vorfanden, steckten sie in Brand.
Und JehovaH3068 sprachH559 zu JosuaH3091 : FürchteH3372 dich nichtH2865 und erschrick nicht! NimmH3947 alles KriegsvolkH5971 mit dir und mache dich aufH5927 , ziehe hinauf nach AiH5857 . SieheH7200 , ich habeH6965 den KönigH4428 von Ai und sein VolkH5971 und seine StadtH5857 und sein LandH776 in deine HandH3027 gegebenH5414 .
UndH962 du sollst an Ai und an seinem KönigH4428 tunH6213 , so wie du an JerichoH3405 und an seinem KönigH4428 getanH6213 hast; jedoch seine BeuteH7998 und sein ViehH929 dürft ihr für euchH310 plündern. LegeH7760 dir einen HinterhaltH693 gegen die StadtH5857 , in ihren Rücken.
Da machte sichH5927 JosuaH3091 mit allem KriegsvolkH5971 aufH6965 , um nach AiH5857 hinaufzuziehen. UndH977 JosuaH3091 wählte dreißigtausendH7970+H505 MannH376 aus, streitbareH2428 MännerH1368 , und sandte sieH7971 ab bei der NachtH3915 .
Und er gebotH6680 ihnen und sprachH559 : SehetH7200 , ihr sollt den HinterhaltH693 bilden gegen die StadtH5892 , im Rücken der StadtH5892 ; entfernet euchH310 nichtH7368 allzuweit von der StadtH5892 , sondern seid alle bereitH3559 .
UndH3318 ich und alles VolkH5971 , das bei mirH6440 ist, wir wollen uns der StadtH5892 nähern; und es soll geschehen, wenn sieH7126 herauskommen, uns entgegenH7125 , wie das ersteH7223 Mal, so wollen wir vor ihnen fliehenH5127 .
Und sie werdenH5423 herausziehen hinterH310 uns her, bis wir sie vonH3318 der StadtH5892 abgerissen haben; denn sie werden sagenH559 : Sie fliehenH5127 vorH6440 uns wie das ersteH7223 Mal! Und wir wollen vorH6440 ihnen fliehenH5127 .
Dann sollt ihr euch aus dem HinterhaltH693 aufmachenH6965 und die StadtH5892 in BesitzH3423 nehmen; und JehovaH3068 , euer GottH430 , wird sie in eure HandH3027 gebenH5414 .
Und es sollH7200 geschehen, wenn ihr die StadtH5892 eingenommen habt, so sollt ihr die StadtH5892 mit FeuerH784 anzündenH3341 ; nach dem WorteH1697 JehovasH3068 sollt ihr tun. Sehet, ichH8610 habeH6213 es euch gebotenH6680 . -
Und JosuaH3091 sandte sieH7971 ab, und sieH3427 zogenH3212 in den HinterhaltH3993 und hielten zwischenH8432 Bethel und AiH5857 , westlich von AiH5857 . Und JosuaH3091 brachte jene NachtH3885 in der Mitte des VolkesH5971 zu.
Und JosuaH3091 machte sichH7925 des MorgensH1242 früh aufH5927 und musterte das VolkH5971 ; und erH6485 zog hinauf, er und die ÄltestenH2205 vonH6440 IsraelH3478 , vor dem VolkeH5971 her nach AiH5857 .
UndH6828 alles KriegsvolkH5971 , das bei ihm war, zogH5927 hinauf und rückte heran, und sieH5066 kamenH935 der StadtH5892 gegenüber; und sie lagerten sichH2583 nördlich von AiH5857 , und das TalH1516 war zwischen ihm und AiH5857 .
ErH3947 hatteH7760 aber bei fünftausendH2568+H505+H376 Mann genommen und sie als HinterhaltH693 zwischen Bethel und AiH5857 gelegt, westlich von der StadtH5857 .
UndH6828 so stelltenH7760 sie das VolkH5971 auf, das ganze LagerH4264 , das nördlich von der StadtH5892 war, und dessen Hinterhalt westlich von der StadtH5892 ; und JosuaH3091 zogH3212 inH8432 selbiger NachtH3915 mitten in das TalH6010 .
UndH310 es geschah, als der KönigH4428 vonH3318 Ai es sahH7200 , da eiltenH4116 die MännerH582 der StadtH5857 und machten sichH7925 früh aufH6440 und zogen hinaus, IsraelH3478 entgegenH7125 zum StreitH4421 , er und all sein VolkH5971 , an den bestimmten OrtH4150 , vor der Ebene. Er wußteH3045 aber nicht, daß ihm im Rücken der StadtH5892 ein HinterhaltH693 gelegt war.
Und JosuaH3091 und ganz IsraelH3478 ließen sich vorH6440 ihnen schlagen und flohenH5127 des WegesH1870 zur WüsteH4057 .
Da wurde das ganze VolkH5971 , das in der StadtH5857 warH310 , zusammengerufen, um ihnen nachzujagen; undH2199 sie jagten JosuaH3091 nachH7291 undH310 wurden von der StadtH5892 abgerissen.
Und es blieb kein MannH376 in Ai und Bethel übrigH7604 , der nicht hinter IsraelH3478 her ausgezogen wäreH3318 ; und sieH5800 ließen dieH7291 StadtH5857 offen und jagten IsraelH3478 nachH310 .
Da sprachH559 JehovaH3068 zu JosuaH3091 : Strecke den Spieß, der in deiner HandH3027 ist, gegen Ai ausH5186 ; denn ich will es in deine HandH3027 gebenH5414 . Und JosuaH3091 streckte den Spieß, der in seiner HandH3027 war, gegen die StadtH5857 ausH5186 .
Und der HinterhaltH693 machte sichH5186 eilendsH4120 von seinem OrteH4725 aufH6965 und lief, als erH7323 seine HandH3027 ausstreckte, und sieH3920 kamenH935 in die StadtH5892 und nahmen sie ein; und sie eiltenH4116 und zündeten die StadtH5892 mit FeuerH784 an.
Und dieH7291 MännerH582 von Ai wandten sichH5927 umH6437 und sahenH7200 , und siehe, der RauchH6227 der StadtH5857 stieg gen HimmelH8064 empor; und sie hatten keine Kraft, dahin noch dorthin zu fliehenH5127 . Denn das VolkH5971 , das nachH310 der WüsteH4057 hinH2008 geflohenH5127 war, wandte sichH3027 umH2015 gegen die Nachjagenden.
Denn als JosuaH3091 und ganz IsraelH3478 sahenH7200 , daß der HinterhaltH693 die StadtH5892 eingenommen hatteH5927 und daß der RauchH6227 der StadtH5892 emporstieg, daH3920 kehrten sie umH7725 und schlugenH5221 die MännerH582 von AiH5857 .
Jene aber zogen ausH3318 der StadtH5892 ihnen entgegenH7125 , so daß sie mitten zwischenH8432 IsraelH3478 waren, dieH428 einen von hierher und die anderen von dorther. Und sie schlugenH5221 sie, bisH5704 ihnen kein EntronnenerH6412 oder Entkommener übrigbliebH7604 .
Und den KönigH4428 von AiH5857 griffen sieH8610 lebendigH2416 und brachtenH7126 ihn zu JosuaH3091 .
Und es geschah, als IsraelH3478 das Würgen aller Bewohner von AiH5857 aufH3615 dem FeldeH7704 , in der WüsteH4057 , wo sieH3427 ihnen nachgejagt warenH8552 , beendigt hatteH2026 , und sie alle durch die SchärfeH6310 des SchwertesH2719 gefallenH5307 , bis sie aufgerieben waren, da kehrteH7725 ganz IsraelH3478 um nachH7291 AiH5857 , und sie schlugenH5221 es mit der SchärfeH6310 des SchwertesH2719 .
Und alle an selbigem TageH3117 Gefallenen, sowohl MännerH376 als WeiberH802 , waren zwölftausendH8147+H6240+H505 , alle LeuteH582 von AiH5857 .
Und JosuaH3091 zogH7725 seine HandH3027 , dieH3427 er mit dem Spieße ausgestreckt hatteH7725 , nichtH2763 zurück, bis man alle Bewohner von AiH5857 vertilgt hatteH5186 .
Nur dasH1697 ViehH929 und die BeuteH7998 jener StadtH5892 plünderte IsraelH3478 für sich, nach dem Worte JehovasH3068 , das er dem JosuaH3091 gebotenH6680 hatteH962 .
UndH8313 JosuaH3091 verbrannte AiH5857 und machteH7760 es zu einem ewigenH5769 Trümmerhaufen, bis auf diesen TagH3117 .
UndH6086 den KönigH4428 von AiH5857 ließH3381 erH935 an einen BaumH6086 hängenH8518 bis zur Abendzeit; und beim Untergang der SonneH8121 gebotH6680 JosuaH3091 , und sie nahmen seinen LeichnamH5038 von dem Baume herabH3381 und warfenH7993 ihnH68 an den EingangH6607 des Stadttores und errichteten einen großenH1419 SteinhaufenH1530 über ihm, der bis aufH6965 diesen TagH3117 da ist.
Damals bauteH1129 JosuaH3091 dem JehovaH3068 , dem GottH430 IsraelsH3478 , einen AltarH4196 auf dem BergeH2022 EbalH5858 ,
so wie MoseH4872 , der KnechtH5650 Jehovas, den KindernH1121 IsraelH3478 geboten hatteH6680 , wie im BucheH5612 des GesetzesH8451 MosesH4872 geschrieben istH3789 , einen AltarH4196 von ganzenH8003 SteinenH68 , über die man kein EisenH1270 geschwungen hatte. UndH3068 sieH2076 opfertenH5927 darauf dem Jehova BrandopferH5930 undH3068 schlachteten FriedensopferH8002 .
Und er schriebH3789 daselbstH3789 aufH6440 die SteineH68 eine Abschrift des GesetzesH8451 MosesH4872 , welches er vor den KindernH1121 IsraelH3478 geschrieben hatte.
Und ganz IsraelH3478 und seine ÄltestenH2205 und Vorsteher und seine RichterH8199 standenH5975 anH413 dieser und an jener Seite der LadeH727 , den PriesternH3548 , den LevitenH3881 , gegenüber, welche die LadeH727 des BundesH1285 JehovasH3068 trugenH5375 , der FremdlingH1616 wie der Eingeborene, die eine HälfteH2677 gegenH4136 den BergH2022 Gerisim hin und die andere HälfteH2677 gegenH4136 den BergH2022 EbalH5858 hin, wie MoseH4872 , der KnechtH5650 JehovasH3068 , im AnfangH7223 geboten hatteH6680 , das VolkH5971 IsraelH3478 zu segnenH1288 .
Und danach lasH7121 er alle WorteH1697 des GesetzesH8451 , den SegenH1293 und den FluchH7045 , nachH310 allem, was im BucheH5612 des GesetzesH8451 geschrieben istH3789 .
Es war kein WortH1697 von allem, was MoseH4872 geboten hatteH6680 , das JosuaH3091 nicht der ganzen VersammlungH6951 IsraelsH3478 vorlas, samt den WeibernH802 und den KindernH2945 und dem FremdlingH1616 , der inH7130 ihrer Mitte wandelteH1980 .
Und JehovaH3068 sprachH559 zu JosuaH3091 : FürchteH3372 dich nichtH2865 und erschrick nicht! NimmH3947 alles KriegsvolkH5971 mit dir und mache dich aufH5927 , ziehe hinauf nach AiH5857 . SieheH7200 , ich habeH6965 den KönigH4428 von Ai und sein VolkH5971 und seine StadtH5857 und sein LandH776 in deine HandH3027 gegebenH5414 .
UndH962 du sollst an Ai und an seinem KönigH4428 tunH6213 , so wie du an JerichoH3405 und an seinem KönigH4428 getanH6213 hast; jedoch seine BeuteH7998 und sein ViehH929 dürft ihr für euchH310 plündern. LegeH7760 dir einen HinterhaltH693 gegen die StadtH5857 , in ihren Rücken.
Da machte sichH5927 JosuaH3091 mit allem KriegsvolkH5971 aufH6965 , um nach AiH5857 hinaufzuziehen. UndH977 JosuaH3091 wählte dreißigtausendH7970+H505 MannH376 aus, streitbareH2428 MännerH1368 , und sandte sieH7971 ab bei der NachtH3915 .
Und er gebotH6680 ihnen und sprachH559 : SehetH7200 , ihr sollt den HinterhaltH693 bilden gegen die StadtH5892 , im Rücken der StadtH5892 ; entfernet euchH310 nichtH7368 allzuweit von der StadtH5892 , sondern seid alle bereitH3559 .
UndH3318 ich und alles VolkH5971 , das bei mirH6440 ist, wir wollen uns der StadtH5892 nähern; und es soll geschehen, wenn sieH7126 herauskommen, uns entgegenH7125 , wie das ersteH7223 Mal, so wollen wir vor ihnen fliehenH5127 .
Und sie werdenH5423 herausziehen hinterH310 uns her, bis wir sie vonH3318 der StadtH5892 abgerissen haben; denn sie werden sagenH559 : Sie fliehenH5127 vorH6440 uns wie das ersteH7223 Mal! Und wir wollen vorH6440 ihnen fliehenH5127 .
Dann sollt ihr euch aus dem HinterhaltH693 aufmachenH6965 und die StadtH5892 in BesitzH3423 nehmen; und JehovaH3068 , euer GottH430 , wird sie in eure HandH3027 gebenH5414 .
Und es sollH7200 geschehen, wenn ihr die StadtH5892 eingenommen habt, so sollt ihr die StadtH5892 mit FeuerH784 anzündenH3341 ; nach dem WorteH1697 JehovasH3068 sollt ihr tun. Sehet, ichH8610 habeH6213 es euch gebotenH6680 . -
Und JosuaH3091 sandte sieH7971 ab, und sieH3427 zogenH3212 in den HinterhaltH3993 und hielten zwischenH8432 Bethel und AiH5857 , westlich von AiH5857 . Und JosuaH3091 brachte jene NachtH3885 in der Mitte des VolkesH5971 zu.
Und JosuaH3091 machte sichH7925 des MorgensH1242 früh aufH5927 und musterte das VolkH5971 ; und erH6485 zog hinauf, er und die ÄltestenH2205 vonH6440 IsraelH3478 , vor dem VolkeH5971 her nach AiH5857 .
UndH6828 alles KriegsvolkH5971 , das bei ihm war, zogH5927 hinauf und rückte heran, und sieH5066 kamenH935 der StadtH5892 gegenüber; und sie lagerten sichH2583 nördlich von AiH5857 , und das TalH1516 war zwischen ihm und AiH5857 .
ErH3947 hatteH7760 aber bei fünftausendH2568+H505+H376 Mann genommen und sie als HinterhaltH693 zwischen Bethel und AiH5857 gelegt, westlich von der StadtH5857 .
UndH6828 so stelltenH7760 sie das VolkH5971 auf, das ganze LagerH4264 , das nördlich von der StadtH5892 war, und dessen Hinterhalt westlich von der StadtH5892 ; und JosuaH3091 zogH3212 inH8432 selbiger NachtH3915 mitten in das TalH6010 .
UndH310 es geschah, als der KönigH4428 vonH3318 Ai es sahH7200 , da eiltenH4116 die MännerH582 der StadtH5857 und machten sichH7925 früh aufH6440 und zogen hinaus, IsraelH3478 entgegenH7125 zum StreitH4421 , er und all sein VolkH5971 , an den bestimmten OrtH4150 , vor der Ebene. Er wußteH3045 aber nicht, daß ihm im Rücken der StadtH5892 ein HinterhaltH693 gelegt war.
Und JosuaH3091 und ganz IsraelH3478 ließen sich vorH6440 ihnen schlagen und flohenH5127 des WegesH1870 zur WüsteH4057 .
Da wurde das ganze VolkH5971 , das in der StadtH5857 warH310 , zusammengerufen, um ihnen nachzujagen; undH2199 sie jagten JosuaH3091 nachH7291 undH310 wurden von der StadtH5892 abgerissen.
Und es blieb kein MannH376 in Ai und Bethel übrigH7604 , der nicht hinter IsraelH3478 her ausgezogen wäreH3318 ; und sieH5800 ließen dieH7291 StadtH5857 offen und jagten IsraelH3478 nachH310 .
Da sprachH559 JehovaH3068 zu JosuaH3091 : Strecke den Spieß, der in deiner HandH3027 ist, gegen Ai ausH5186 ; denn ich will es in deine HandH3027 gebenH5414 . Und JosuaH3091 streckte den Spieß, der in seiner HandH3027 war, gegen die StadtH5857 ausH5186 .
Und der HinterhaltH693 machte sichH5186 eilendsH4120 von seinem OrteH4725 aufH6965 und lief, als erH7323 seine HandH3027 ausstreckte, und sieH3920 kamenH935 in die StadtH5892 und nahmen sie ein; und sie eiltenH4116 und zündeten die StadtH5892 mit FeuerH784 an.
Und dieH7291 MännerH582 von Ai wandten sichH5927 umH6437 und sahenH7200 , und siehe, der RauchH6227 der StadtH5857 stieg gen HimmelH8064 empor; und sie hatten keine Kraft, dahin noch dorthin zu fliehenH5127 . Denn das VolkH5971 , das nachH310 der WüsteH4057 hinH2008 geflohenH5127 war, wandte sichH3027 umH2015 gegen die Nachjagenden.
Denn als JosuaH3091 und ganz IsraelH3478 sahenH7200 , daß der HinterhaltH693 die StadtH5892 eingenommen hatteH5927 und daß der RauchH6227 der StadtH5892 emporstieg, daH3920 kehrten sie umH7725 und schlugenH5221 die MännerH582 von AiH5857 .
Jene aber zogen ausH3318 der StadtH5892 ihnen entgegenH7125 , so daß sie mitten zwischenH8432 IsraelH3478 waren, dieH428 einen von hierher und die anderen von dorther. Und sie schlugenH5221 sie, bisH5704 ihnen kein EntronnenerH6412 oder Entkommener übrigbliebH7604 .
Und den KönigH4428 von AiH5857 griffen sieH8610 lebendigH2416 und brachtenH7126 ihn zu JosuaH3091 .
Und es geschah, als IsraelH3478 das Würgen aller Bewohner von AiH5857 aufH3615 dem FeldeH7704 , in der WüsteH4057 , wo sieH3427 ihnen nachgejagt warenH8552 , beendigt hatteH2026 , und sie alle durch die SchärfeH6310 des SchwertesH2719 gefallenH5307 , bis sie aufgerieben waren, da kehrteH7725 ganz IsraelH3478 um nachH7291 AiH5857 , und sie schlugenH5221 es mit der SchärfeH6310 des SchwertesH2719 .
Und alle an selbigem TageH3117 Gefallenen, sowohl MännerH376 als WeiberH802 , waren zwölftausendH8147+H6240+H505 , alle LeuteH582 von AiH5857 .
Und JosuaH3091 zogH7725 seine HandH3027 , dieH3427 er mit dem Spieße ausgestreckt hatteH7725 , nichtH2763 zurück, bis man alle Bewohner von AiH5857 vertilgt hatteH5186 .
Nur dasH1697 ViehH929 und die BeuteH7998 jener StadtH5892 plünderte IsraelH3478 für sich, nach dem Worte JehovasH3068 , das er dem JosuaH3091 gebotenH6680 hatteH962 .
UndH8313 JosuaH3091 verbrannte AiH5857 und machteH7760 es zu einem ewigenH5769 Trümmerhaufen, bis auf diesen TagH3117 .
UndH6086 den KönigH4428 von AiH5857 ließH3381 erH935 an einen BaumH6086 hängenH8518 bis zur Abendzeit; und beim Untergang der SonneH8121 gebotH6680 JosuaH3091 , und sie nahmen seinen LeichnamH5038 von dem Baume herabH3381 und warfenH7993 ihnH68 an den EingangH6607 des Stadttores und errichteten einen großenH1419 SteinhaufenH1530 über ihm, der bis aufH6965 diesen TagH3117 da ist.
Wenn inH7130 deiner Mitte ein ProphetH5030 aufsteht, oder einer, der TräumeH2472 hat, und er gibtH5414 dir ein ZeichenH226 oder ein WunderH4159 ;
und das ZeichenH226 oder das WunderH4159 trifft ein, von welchem erH935 zu dirH310 geredet hatH1696 , indem erH3212 sprachH559 : Laß uns anderenH312 GötternH430 nachgehen (die duH3045 nicht gekannt hast) und ihnen dienenH5647 ! -
so sollst du nicht hören auf die Worte dieses ProphetenH5030 oder auf den, der die TräumeH2472 hatH8085 ; denn JehovaH3068 , euer GottH430 , versucht euchH3426 , umH1697 zu erkennenH3045 , ob ihrH5254 JehovaH3068 , euren GottH430 , liebetH157 mit eurem ganzen HerzenH3824 und mit eurer ganzen SeeleH5315 .
JehovaH3068 , eurem GottH430 , solltH8104 ihrH8085 nachfolgen undH3212 ihn fürchtenH3372 ; undH310 ihr sollt seine GeboteH4687 beobachten und seiner StimmeH6963 gehorchen und ihm dienenH5647 und ihm anhangenH1692 .
Und jener ProphetH5030 oder jener, der die TräumeH2472 hatH1696 , sollH4191 getötet werdenH1197 ; denn er hatH5080 Abfall geredet wider JehovaH3068 , euren GottH430 , der euch ausH3318 dem LandeH776 ÄgyptenH4714 herausgeführt und dich erlöstH6299 hatH6680 aus dem HauseH1004 der Knechtschaft, um dich abzuleiten von dem WegeH1870 , aufH7130 welchem zu wandelnH3212 JehovaH3068 , dein GottH430 , dir geboten hatH1197 . Und du sollst das BöseH7451 aus deiner Mitte hinwegschaffen.
Wenn dein BruderH251 , der SohnH1121 deiner MutterH517 , oder dein SohnH1121 , oder deine TochterH1323 , oder das WeibH802 deines Busens, oder dein FreundH7453 , der dir wie deine SeeleH5315 istH5496 , dich heimlichH5643 anreizt und spricht: Laß uns gehenH3212 und anderenH312 GötternH430 dienenH5647 (die duH3045 nicht gekannt hastH559 , du noch deine VäterH1 ,
von den GötternH430 der VölkerH5971 , die rings um euchH7350 herH5439 sind, nahe beiH7138 dir oder fern von dir, von einem EndeH7097 der ErdeH776 bis zum anderen EndeH7097 der ErdeH776 )
so sollst du ihm nichtH14 zu Willen sein und nicht auf ihn hörenH8085 ; und dein AugeH5869 soll seiner nicht schonenH2347 , und du sollst dich seiner nicht erbarmenH2550 noch ihn verbergenH3680 ;
sondern du sollst ihn gewißlich tötenH2026 . Deine HandH3027 sollH4191 zuerstH7223 an ihm sein, ihn zu tötenH2026 , und danach die HandH3027 des ganzen VolkesH5971 ;
und duH1245 sollst ihnH68 steinigenH5619 , daß er sterbeH4191 . Denn er hatH5080 gesucht, dich abzuleiten von JehovaH3068 , deinem GottH430 , der dich herausgeführt hat ausH3318 dem LandeH776 ÄgyptenH4714 , aus dem HauseH1004 der Knechtschaft.
UndH6213 ganz IsraelH3478 soll es hörenH8085 und sichH3372 fürchten, damit man nichtH3254 mehr eine solche Übeltat inH7130 deiner Mitte begehe.
Wenn duH8085 von einerH259 deiner StädteH5892 , die JehovaH3068 , dein GottH430 , dir gibtH5414 , um daselbst zu wohnenH3427 , sagenH559 hörst:
Es sind MännerH582 , SöhneH1121 Belials, ausH3318 deiner Mitte ausgegangen undH559 habenH7130 die Bewohner ihrer StadtH5892 verleitet und gesprochen: Laßt uns gehenH3212 und anderenH312 GötternH430 dienenH5647 (die ihrH3427 nicht gekannt habt)
so sollst duH7592 genau untersuchen undH6213 nachforschen und fragenH1875 ; und siehe, istH2713 esH3190 WahrheitH571 , steht die SacheH1697 festH3559 , ist dieserH2063 GreuelH8441 inH7130 deiner Mitte verübt worden,
so sollst du die Bewohner jener StadtH5892 gewißlich schlagenH5221 mit der SchärfeH6310 des SchwertesH2719 ; du sollst sie verbannenH2763 und alles, was in ihrH3427 ist, und ihr ViehH929 , mit der SchärfeH6310 des SchwertesH2719 .
UndH1129 alle ihre BeuteH7998 sollst du mitten aufH8432 ihren Platz zusammentragen und die StadtH5892 und alle ihre BeuteH7998 JehovaH3068 , deinem GottH430 , gänzlich mitH3632 FeuerH784 verbrennenH8313 ; und sie soll ein Schutthaufen sein ewiglichH5769 , sie soll nichtH7339 wieder aufgebaut werdenH6908 .
UndH7356 nicht soll irgend etwasH3972 von dem Verbannten an deiner HandH3027 haften, auf daßH2764 JehovaH3068 sichH1692 von der Glut seines ZornesH639 wende und dir Erbarmung gebeH5414 und sich deiner erbarmeH7355 und dichH7725 mehreH7235 , so wie er deinen VäternH1 geschworenH7650 hatH2740 ,
wenn duH8085 der StimmeH6963 JehovasH3068 , deines GottesH430 , gehorchst, alle seine GeboteH4687 zuH6213 beobachten, dieH8104 ich dir heuteH3117 gebieteH6680 , daß du tust, was rechtH3477 ist in den AugenH5869 JehovasH3068 , deines GottesH430 .
UndH1129 alle ihre BeuteH7998 sollst du mitten aufH8432 ihren Platz zusammentragen und die StadtH5892 und alle ihre BeuteH7998 JehovaH3068 , deinem GottH430 , gänzlich mitH3632 FeuerH784 verbrennenH8313 ; und sie soll ein Schutthaufen sein ewiglichH5769 , sie soll nichtH7339 wieder aufgebaut werdenH6908 .
Wenn inH7130 deiner Mitte ein ProphetH5030 aufsteht, oder einer, der TräumeH2472 hat, und er gibtH5414 dir ein ZeichenH226 oder ein WunderH4159 ;
und das ZeichenH226 oder das WunderH4159 trifft ein, von welchem erH935 zu dirH310 geredet hatH1696 , indem erH3212 sprachH559 : Laß uns anderenH312 GötternH430 nachgehen (die duH3045 nicht gekannt hast) und ihnen dienenH5647 ! -
so sollst du nicht hören auf die Worte dieses ProphetenH5030 oder auf den, der die TräumeH2472 hatH8085 ; denn JehovaH3068 , euer GottH430 , versucht euchH3426 , umH1697 zu erkennenH3045 , ob ihrH5254 JehovaH3068 , euren GottH430 , liebetH157 mit eurem ganzen HerzenH3824 und mit eurer ganzen SeeleH5315 .
JehovaH3068 , eurem GottH430 , solltH8104 ihrH8085 nachfolgen undH3212 ihn fürchtenH3372 ; undH310 ihr sollt seine GeboteH4687 beobachten und seiner StimmeH6963 gehorchen und ihm dienenH5647 und ihm anhangenH1692 .
Und jener ProphetH5030 oder jener, der die TräumeH2472 hatH1696 , sollH4191 getötet werdenH1197 ; denn er hatH5080 Abfall geredet wider JehovaH3068 , euren GottH430 , der euch ausH3318 dem LandeH776 ÄgyptenH4714 herausgeführt und dich erlöstH6299 hatH6680 aus dem HauseH1004 der Knechtschaft, um dich abzuleiten von dem WegeH1870 , aufH7130 welchem zu wandelnH3212 JehovaH3068 , dein GottH430 , dir geboten hatH1197 . Und du sollst das BöseH7451 aus deiner Mitte hinwegschaffen.
Wenn dein BruderH251 , der SohnH1121 deiner MutterH517 , oder dein SohnH1121 , oder deine TochterH1323 , oder das WeibH802 deines Busens, oder dein FreundH7453 , der dir wie deine SeeleH5315 istH5496 , dich heimlichH5643 anreizt und spricht: Laß uns gehenH3212 und anderenH312 GötternH430 dienenH5647 (die duH3045 nicht gekannt hastH559 , du noch deine VäterH1 ,
von den GötternH430 der VölkerH5971 , die rings um euchH7350 herH5439 sind, nahe beiH7138 dir oder fern von dir, von einem EndeH7097 der ErdeH776 bis zum anderen EndeH7097 der ErdeH776 )
so sollst du ihm nichtH14 zu Willen sein und nicht auf ihn hörenH8085 ; und dein AugeH5869 soll seiner nicht schonenH2347 , und du sollst dich seiner nicht erbarmenH2550 noch ihn verbergenH3680 ;
sondern du sollst ihn gewißlich tötenH2026 . Deine HandH3027 sollH4191 zuerstH7223 an ihm sein, ihn zu tötenH2026 , und danach die HandH3027 des ganzen VolkesH5971 ;
und duH1245 sollst ihnH68 steinigenH5619 , daß er sterbeH4191 . Denn er hatH5080 gesucht, dich abzuleiten von JehovaH3068 , deinem GottH430 , der dich herausgeführt hat ausH3318 dem LandeH776 ÄgyptenH4714 , aus dem HauseH1004 der Knechtschaft.
UndH6213 ganz IsraelH3478 soll es hörenH8085 und sichH3372 fürchten, damit man nichtH3254 mehr eine solche Übeltat inH7130 deiner Mitte begehe.
Wenn duH8085 von einerH259 deiner StädteH5892 , die JehovaH3068 , dein GottH430 , dir gibtH5414 , um daselbst zu wohnenH3427 , sagenH559 hörst:
Es sind MännerH582 , SöhneH1121 Belials, ausH3318 deiner Mitte ausgegangen undH559 habenH7130 die Bewohner ihrer StadtH5892 verleitet und gesprochen: Laßt uns gehenH3212 und anderenH312 GötternH430 dienenH5647 (die ihrH3427 nicht gekannt habt)
so sollst duH7592 genau untersuchen undH6213 nachforschen und fragenH1875 ; und siehe, istH2713 esH3190 WahrheitH571 , steht die SacheH1697 festH3559 , ist dieserH2063 GreuelH8441 inH7130 deiner Mitte verübt worden,
so sollst du die Bewohner jener StadtH5892 gewißlich schlagenH5221 mit der SchärfeH6310 des SchwertesH2719 ; du sollst sie verbannenH2763 und alles, was in ihrH3427 ist, und ihr ViehH929 , mit der SchärfeH6310 des SchwertesH2719 .
UndH1129 alle ihre BeuteH7998 sollst du mitten aufH8432 ihren Platz zusammentragen und die StadtH5892 und alle ihre BeuteH7998 JehovaH3068 , deinem GottH430 , gänzlich mitH3632 FeuerH784 verbrennenH8313 ; und sie soll ein Schutthaufen sein ewiglichH5769 , sie soll nichtH7339 wieder aufgebaut werdenH6908 .
UndH7356 nicht soll irgend etwasH3972 von dem Verbannten an deiner HandH3027 haften, auf daßH2764 JehovaH3068 sichH1692 von der Glut seines ZornesH639 wende und dir Erbarmung gebeH5414 und sich deiner erbarmeH7355 und dichH7725 mehreH7235 , so wie er deinen VäternH1 geschworenH7650 hatH2740 ,
wenn duH8085 der StimmeH6963 JehovasH3068 , deines GottesH430 , gehorchst, alle seine GeboteH4687 zuH6213 beobachten, dieH8104 ich dir heuteH3117 gebieteH6680 , daß du tust, was rechtH3477 ist in den AugenH5869 JehovasH3068 , deines GottesH430 .