American Standard Version of 1901
Versliste
And thou, son of man, say unto the house of Israel: Thus ye speak, saying, {Or, Truly our transgressions &c.}Our transgressions and our sins are upon us, and we pine away {Or, for}in them; how then can we live?
Say unto them, As I live, saith the Lord Jehovah, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?
And thou, son of man, say unto the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression; and as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turneth from his wickedness; neither shall he that is righteous be able to live thereby in the day that he sinneth.
When I say to the righteous, that he shall surely live; if he trust to his righteousness, and commit iniquity, none of his righteous deeds shall be remembered; but {Or, for}in his iniquity that he hath committed, {Or, for it}therein shall he die.
Again, when I say unto the wicked, Thou shalt surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
if the wicked restore the pledge, give again that which he had taken by robbery, walk in the statutes of life, committing no iniquity; he shall surely live, he shall not die.
None of his sins that he hath committed shall be remembered against him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.
Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
When the righteous turneth from his righteousness, and committeth iniquity, he shall even die {Or, for it (Hebrew: them)}therein.
And when the wicked turneth from his wickedness, and doeth that which is lawful and right, he shall live thereby.
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, I will judge you every one after his ways.
(for he saith, {Isaiah 49:8.}At an acceptable time I hearkened unto thee,And in a day of salvation did I succor thee:behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation):
We are ambassadors therefore on behalf of Christ, as though God were entreating by us: we beseech you on behalf of Christ, be ye reconciled to God.
Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?
Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord Jehovah. Return ye, and turn yourselves from all your transgressions; {Or, so shall they not be a stumblingblock of iniquity unto you}so iniquity shall not be your {Hebrew: stumblingblock.}ruin.
Cast away from you all your transgressions, wherein ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?
For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord Jehovah: wherefore turn yourselves, and live.
And Zacchæus stood, and said unto the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor, and if I have wrongfully exacted aught of any man, I restore fourfold.
For I will be merciful to their iniquities,And their sins will I remember no more.
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel: Is not my way equal? are not your ways unequal?
Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?
Wherefore thou art without excuse, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest {Greek: the other.}another, thou condemnest thyself; for thou that judgest dost practise the same things.
{Many ancient authorities read For.}And we know that the judgment of God is according to truth against them that practise such things.
And reckonest thou this, O man, who judgest them that practise such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?