Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

11. Samuel 28,1 KopierenKommentare WK WMVolltext BdH: 2Ch 17 - Josaphat And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their {Hebrew: camps.}hosts together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assuredly, that thou shalt go out with me in the host, thou and thy men.

21. Samuel 28,2 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Sam 29,2 And David said to Achish, Therefore thou shalt know what thy servant will do. And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of my head for ever.

31. Samuel 28,3 KopierenKommentare WM Now Samuel was dead, and all Israel had lamented him, and buried him in Ramah, even in his own city. And Saul had put away those that had familiar spirits, and the wizards, out of the land.

41. Samuel 28,4 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G And the Philistines gathered themselves together, and came and encamped in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they encamped in Gilboa.

51. Samuel 28,5 KopierenVolltext WM: 1Sam 28,4 And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

61. Samuel 28,6 KopierenKommentare WMThemen WG: Spr 3,5-6   1Sam 28,6-7 - Gebet - Hindernisse beim Gebet WM: 1Sam 28,6 - Was ist „Urim“?Volltext BdH: Esra 1-2 – Die erste Rückkehr CHM: 2Mo 28,2 HR: Mal 1,1 HR: Mal 2,5 WM: 1Mo 37,6 WM: Esra 2,63 WM: Hes 3,26 WM: Amos 5,4 And when Saul inquired of Jehovah, Jehovah answered him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets.

71. Samuel 28,7 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Sam 28,7-19 - „Die Totenbeschwörerin zu Endor“ WG: Spr 3,5-6   1Sam 28,6-7 - Gebet - Hindernisse beim Gebet WM: 1Sam 28,7-12 - In 1. Samuel 28 bittet Saul die Frau zu Endor, ihm Samuel heraufzubeschwören. Samuel erscheint auch, und Saul kann sogar mit Samuel sprechen. Von woher erscheint Samuel und in welcher Gestalt“?Volltext AM: Biblische Namen E ES: 7. Kapitel: Das babylonische Menschheitsgericht Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 16,16 - Ist das sogen. Hellsehen etwas ähnliches wie das Wahrsagen in dieser Stelle? Wie haben wir Gläubigen heute uns solchen und ähnlichen Erscheinungen der Gegenwart gegenüber zu verhalten? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern? WM: Mt 7,22 Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at En-dor.

81. Samuel 28,8 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Sam 28,7-19 - „Die Totenbeschwörerin zu Endor“ WM: 1Sam 28,7-12 - In 1. Samuel 28 bittet Saul die Frau zu Endor, ihm Samuel heraufzubeschwören. Samuel erscheint auch, und Saul kann sogar mit Samuel sprechen. Von woher erscheint Samuel und in welcher Gestalt“?Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 16,16 - Ist das sogen. Hellsehen etwas ähnliches wie das Wahrsagen in dieser Stelle? Wie haben wir Gläubigen heute uns solchen und ähnlichen Erscheinungen der Gegenwart gegenüber zu verhalten? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern? WM: Mt 7,22 And Saul disguised himself, and put on other raiment, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, Divine unto me, I pray thee, by the familiar spirit, and bring me up whomsoever I shall name unto thee.

91. Samuel 28,9 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Sam 28,7-19 - „Die Totenbeschwörerin zu Endor“ WM: 1Sam 28,7-12 - In 1. Samuel 28 bittet Saul die Frau zu Endor, ihm Samuel heraufzubeschwören. Samuel erscheint auch, und Saul kann sogar mit Samuel sprechen. Von woher erscheint Samuel und in welcher Gestalt“?Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern? WM: Mt 7,22 And the woman said unto him, Behold, thou knowest what Saul hath done, how he hath cut off those that have familiar spirits, and the wizards, out of the land: wherefore then layest thou a snare for my life, to cause me to die?

101. Samuel 28,10 KopierenThemen Handreichungen Themen: 1Sam 28,7-19 - „Die Totenbeschwörerin zu Endor“ WM: 1Sam 28,7-12 - In 1. Samuel 28 bittet Saul die Frau zu Endor, ihm Samuel heraufzubeschwören. Samuel erscheint auch, und Saul kann sogar mit Samuel sprechen. Von woher erscheint Samuel und in welcher Gestalt“?Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern? WM: 1Sam 28,9 WM: Mt 7,22 And Saul sware to her by Jehovah, saying, As Jehovah liveth, there shall no {Or, guilt come upon thee}punishment happen to thee for this thing.

111. Samuel 28,11 KopierenThemen Handreichungen Themen: 1Sam 28,7-19 - „Die Totenbeschwörerin zu Endor“ WM: 1Sam 28,7-12 - In 1. Samuel 28 bittet Saul die Frau zu Endor, ihm Samuel heraufzubeschwören. Samuel erscheint auch, und Saul kann sogar mit Samuel sprechen. Von woher erscheint Samuel und in welcher Gestalt“?Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 16,16 - Ist das sogen. Hellsehen etwas ähnliches wie das Wahrsagen in dieser Stelle? Wie haben wir Gläubigen heute uns solchen und ähnlichen Erscheinungen der Gegenwart gegenüber zu verhalten? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern? WM: 1Sam 28,9 WM: Mt 7,22 Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.

121. Samuel 28,12 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Sam 28,12-14 - Ist die Erscheinung wirklich Samuel gewesen oder war sie Betrug? Handreichungen Themen: 1Sam 28,7-19 - „Die Totenbeschwörerin zu Endor“ WM: 1Sam 28,7-12 - In 1. Samuel 28 bittet Saul die Frau zu Endor, ihm Samuel heraufzubeschwören. Samuel erscheint auch, und Saul kann sogar mit Samuel sprechen. Von woher erscheint Samuel und in welcher Gestalt“?Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern? WM: Mt 7,22 And when the woman saw Samuel, she cried with a loud voice; and the woman spake to Saul, saying, Why hast thou deceived me? for thou art Saul.

131. Samuel 28,13 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Sam 28,12-14 - Ist die Erscheinung wirklich Samuel gewesen oder war sie Betrug? Handreichungen Themen: 1Sam 28,7-19 - „Die Totenbeschwörerin zu Endor“Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern? WM: Mt 7,22 And the king said unto her, Be not afraid: for what seest thou? And the woman said unto Saul, I see {Or, gods}a god coming up out of the earth.

141. Samuel 28,14 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Sam 28,12-14 - Ist die Erscheinung wirklich Samuel gewesen oder war sie Betrug? Handreichungen Themen: 1Sam 28,7-19 - „Die Totenbeschwörerin zu Endor“Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern? WM: Mt 7,22 And he said unto her, What form is he of? And she said, An old man cometh up; and he is covered with a robe. And Saul perceived that it was Samuel, and he bowed with his face to the ground, and did obeisance.

151. Samuel 28,15 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Sam 28,7-19 - „Die Totenbeschwörerin zu Endor“Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern? WM: 1Mo 37,6 WM: Mt 7,22 And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called thee, that thou mayest make known unto me what I shall do.

161. Samuel 28,16 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Sam 28,7-19 - „Die Totenbeschwörerin zu Endor“Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern? And Samuel said, Wherefore then dost thou ask of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine adversary?

171. Samuel 28,17 KopierenThemen Handreichungen Themen: 1Sam 28,7-19 - „Die Totenbeschwörerin zu Endor“Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern? WM: 1Sam 28,16 And Jehovah hath done unto {So Vulgate and some editions of Septuagint Version has, him.}thee, as he spake by me: and Jehovah hath rent the kingdom out of thy hand, and given it to thy neighbor, even to David.

181. Samuel 28,18 KopierenThemen Handreichungen Themen: 1Sam 28,7-19 - „Die Totenbeschwörerin zu Endor“Volltext BdH: David und Salomo – Teil 1/2 Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern? WM: 1Sam 28,16 Because thou obeyedst not the voice of Jehovah, and didst not execute his fierce wrath upon Amalek, therefore hath Jehovah done this thing unto thee this day.

191. Samuel 28,19 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Sam 28,7-19 - „Die Totenbeschwörerin zu Endor“Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern? WM: 1Sam 31,1 WM: 1Chr 10,1 Moreover Jehovah will deliver Israel also with thee into the hand of the Philistines; and to-morrow shalt thou and thy sons be with me: Jehovah will deliver the host of Israel also into the hand of the Philistines.

201. Samuel 28,20 KopierenKommentare WM Then Saul fell straightway his full length upon the earth, and was sore afraid, because of the words of Samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night.

211. Samuel 28,21 KopierenKommentare WM And the woman came unto Saul, and saw that he was sore troubled, and said unto him, Behold, thy handmaid hath hearkened unto thy voice, and I have put my life in my hand, and have hearkened unto thy words which thou spakest unto me.

221. Samuel 28,22 KopierenVolltext WM: 1Sam 28,21 Now therefore, I pray thee, hearken thou also unto the voice of thy handmaid, and let me set a morsel of bread before thee; and eat, that thou mayest have strength, when thou goest on thy way.

231. Samuel 28,23 KopierenKommentare WM But he refused, and said, I will not eat. But his servants, together with the woman, constrained him; and he hearkened unto their voice. So he arose from the earth, and sat upon the bed.

241. Samuel 28,24 KopierenKommentare WMVolltext WM: Mal 4,2 And the woman had a fatted calf in the house; and she hasted, and killed it; and she took flour, and kneaded it, and did bake unleavened bread thereof:

251. Samuel 28,25 KopierenKommentare WM and she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.

Querverweise zu 1. Samuel 28,15 1Sam 28,15 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Spr 5,11Sprüche 5,11 KopierenKommentare WMVolltext GA: Hurerei ( Offenbarung 2,14 ) WK: Spr 5,9 And thou {Or, groan}mourn at thy latter end,When thy flesh and thy body are consumed,

Spr 5,12Sprüche 5,12 KopierenVolltext GA: Hurerei ( Offenbarung 2,14 ) WK: Spr 5,9 WM: Spr 5,11 And say, How have I hated instruction,And my heart despised reproof;

Spr 5,13Sprüche 5,13 KopierenVolltext GA: Hurerei ( Offenbarung 2,14 ) WK: Spr 5,9 WM: Spr 5,11 Neither have I obeyed the voice of my teachers,Nor inclined mine ear to them that instructed me!

1Sam 16,131. Samuel 16,13 KopierenKommentare WMVolltext ES: 2. Kapitel: Sünde und Gnade SR: 2Mo 37,17 WM: 1Mo 49,3 WM: 1Sam 20,9 WM: 2Sam 2,4 WM: 2Sam 5,3 WM: 1Chr 11,1 +2 Artikel Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of Jehovah came mightily upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.

Lk 16,23Lukas 16,23 KopierenKommentare RWP WMThemen WM: 1Thes 4,14; 5,23 Lk 16,22.23 Phil 1,23 2Kor 12,3-4 Röm 8,11 Joh 14,1-3 Off 20,11-15; 6,9-11; 20,4-5 - Der Zustand der Seele nachdem TodVerknüpfungen JND: Lk 16,1 WK: Lk 16,1Volltext AM: Biblische Namen L BdH: Was lerne ich aus derSchrift CIS: Die zwei Auferstehungen EA: LUKAS-EVANGELIUM GA: Das Jenseits Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15,28 - Gibt der Ausdruck in 1Kor 15,28 „auf dass Gott alles in allem sei“ (oder „in allen sei“) der Lehre der „Wiederbringung“, d. h. der schließlichen Errettung aller Menschen, irgendwelche Berechtigung? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 3,18-20 - Wie ist das Wort zu verstehen: „... in welchem Er auch hinging und predigte den Geistern im Gefängnis“ usw.? +23 Artikel And in Hades he lifted up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.

Lk 16,24Lukas 16,24 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 16,1 WK: Lk 16,1Volltext AM: Biblische Namen L EA: LUKAS-EVANGELIUM GA: Das Jenseits Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15,28 - Gibt der Ausdruck in 1Kor 15,28 „auf dass Gott alles in allem sei“ (oder „in allen sei“) der Lehre der „Wiederbringung“, d. h. der schließlichen Errettung aller Menschen, irgendwelche Berechtigung? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 3,18-20 - Wie ist das Wort zu verstehen: „... in welchem Er auch hinging und predigte den Geistern im Gefängnis“ usw.? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 4,6 - Ich bitte um Erklärung der Stelle 1Pet 4,6. Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 1,25 - Wo sind in der gegenwärtigen Zeit die Verstorbenen, sowohl die Seligen wie die Verlorenen? +20 Artikel And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am in anguish in this flame.

Lk 16,25Lukas 16,25 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,25 - Wie ist Lk 16,25 zu verstehen?Verknüpfungen JND: Lk 16,1 WK: Lk 16,1Volltext AM: Biblische Namen L EA: LUKAS-EVANGELIUM GA: Das Jenseits Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15,28 - Gibt der Ausdruck in 1Kor 15,28 „auf dass Gott alles in allem sei“ (oder „in allen sei“) der Lehre der „Wiederbringung“, d. h. der schließlichen Errettung aller Menschen, irgendwelche Berechtigung? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 3,18-20 - Wie ist das Wort zu verstehen: „... in welchem Er auch hinging und predigte den Geistern im Gefängnis“ usw.? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 4,6 - Ich bitte um Erklärung der Stelle 1Pet 4,6. Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 1,25 - Wo sind in der gegenwärtigen Zeit die Verstorbenen, sowohl die Seligen wie die Verlorenen? +21 Artikel But Abraham said, {Greek: Child.}Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and Lazarus in like manner evil things: but now here he is comforted, and thou art in anguish.

Lk 16,26Lukas 16,26 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 16,1 WK: Lk 16,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM GA: Das Jenseits Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15,28 - Gibt der Ausdruck in 1Kor 15,28 „auf dass Gott alles in allem sei“ (oder „in allen sei“) der Lehre der „Wiederbringung“, d. h. der schließlichen Errettung aller Menschen, irgendwelche Berechtigung? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 3,18-20 - Wie ist das Wort zu verstehen: „... in welchem Er auch hinging und predigte den Geistern im Gefängnis“ usw.? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 4,6 - Ich bitte um Erklärung der Stelle 1Pet 4,6. Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 1,25 - Wo sind in der gegenwärtigen Zeit die Verstorbenen, sowohl die Seligen wie die Verlorenen? +13 Artikel And {Or, in all these things}besides all this, between us and you there is a great gulf fixed, that they that would pass from hence to you may not be able, and that none may cross over from thence to us.

Spr 14,14Sprüche 14,14 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 14,13 WM: Jer 2,18 The backslider in heart shall be filled with his own ways;And a good man shall be satisfied from himself.

1Sam 23,21. Samuel 23,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K WM: 2Sam 13,21 Therefore David inquired of Jehovah, saying, Shall I go and smite these Philistines? And Jehovah said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.

Jer 2,17Jeremia 2,17 KopierenVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 2,14 WM: Hes 23,11 WM: Hes 23,24 Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken Jehovah thy God, when he led thee by the way?

1Sam 18,121. Samuel 18,12 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Sam 16,18 And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and was departed from Saul.

1Sam 23,41. Samuel 23,4 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K WM: 2Sam 13,21 Then David inquired of Jehovah yet again. And Jehovah answered him, and said, Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into thy hand.

Jer 2,18Jeremia 2,18 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S WM: Jes 42,23 WM: Hes 23,11 WM: Hes 23,24 And now what hast thou to do in the way to Egypt, to drink the waters of the {That is, the Nile.}Shihor? or what hast thou to do in the way to Assyria, to drink the waters of {That is, the Euphrates.}the River?

Ri 16,20Richter 16,20 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 2Mo 34,29 ; Ri 13,16 ; Ri 16,20 - „Er wußte nicht“ SR: Ri 16,20 - Wenn die Kraft verloren istVolltext AM: Biblische Namen S BdH: 4Mo 6,18 Ric 13,5.7 Luk 22,15 - Der Nasir Handreichungen Fragen und Antworten: Ri 16,17 - Warum war die Kraft Simsons gerade im Haupthaar? WM: Ri 16,26 WM: Hos 7,9 And she said, The Philistines are upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times, and shake myself free. But he knew not that Jehovah was departed from him.

1Sam 23,91. Samuel 23,9 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K HR: Mal 1,1 HR: Mal 2,5 WM: 2Mo 28,30 WM: Ri 8,24 And David knew that Saul was devising mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.

1Sam 23,101. Samuel 23,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen K WM: 2Mo 28,30 WM: 1Sam 23,9 Then said David, O Jehovah, the God of Israel, thy servant hath surely heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.

Hos 9,12Hosea 9,12 KopierenKommentare WMVolltext WK: Hos 9,10 WM: 1Sam 4,2 Though they bring up their children, yet will I bereave them, so that not a man shall be left: yea, woe also to them when I depart from them!

Lorem Ipsum Dolor sit.