Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Richter 20,1 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Mo 21,31 WM: Ri 18,7 WM: Ri 18,31 WM: 1Sam 3,20 WM: 1Sam 7,6 Then all the children of Israel went out, and the congregation was assembled as one man, from Dan even to Beer-sheba, with the land of Gilead, unto Jehovah at Mizpah.

2Richter 20,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S And the {Hebrew: corners.}chiefs of all the people, {Or, even all}even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.

3Richter 20,3 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S (Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpah.) And the children of Israel said, Tell us, how was this wickedness brought to pass?

4Richter 20,4 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S And the Levite, the husband of the woman that was murdered, answered and said, I came into Gibeah that belongeth to Benjamin, I and my concubine, to lodge.

5Richter 20,5 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,4 And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about me by night; me they thought to have slain, and my concubine they forced, and she is dead.

6Richter 20,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,4 And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel; for they have committed lewdness and folly in Israel.

7Richter 20,7 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,4 Behold, ye children of Israel, all of you, give here your advice and counsel.

8Richter 20,8 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn unto his house.

9Richter 20,9 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,8 But now this is the thing which we will do to Gibeah: we will go up against it by lot;

10Richter 20,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,8 and we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victuals for the people, that they may do, when they come to {Hebrew: Geba.}Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.

11Richter 20,11 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,8 So all the men of Israel were gathered against the city, knit together as one man.

12Richter 20,12 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S And the tribes of Israel sent men through all the {Hebrew: tribes. See Numbers 4:18; 1 Samuel 9:21}tribe of Benjamin, saying, What wickedness is this that is come to pass among you?

13Richter 20,13 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,12 WM: 1Sam 2,12 WM: 1Sam 25,14 Now therefore deliver up the men, the base fellows, that are in Gibeah, that we may put them to death, and put away evil from Israel. But {Another reading is, the children of Benjamin.}Benjamin would not hearken to the voice of their brethren the children of Israel.

14Richter 20,14 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,12 And the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities unto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.

15Richter 20,15 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S And the children of Benjamin were numbered on that day out of the cities twenty and six thousand men that drew sword, besides the inhabitants of Gibeah, who were numbered seven hundred chosen men.

16Richter 20,16 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S ES: 6. Kapitel: Der Todesweg desGesetzes HB: Benjamin ( 1Mo 49,27 ) WM: Ri 20,15 Among all this people there were seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at a hair-breadth, and not miss.

17Richter 20,17 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S And the men of Israel, besides Benjamin, were numbered four hundred thousand men that drew sword: all these were men of war.

18Richter 20,18 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S And the children of Israel arose, and went up to Beth-el, and asked counsel of God; and they said, Who shall go up for us first to battle against the children of Benjamin? And Jehovah said, Judah shall go up first.

19Richter 20,19 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.

20Richter 20,20 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,19 And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel set the battle in array against them at Gibeah.

21Richter 20,21 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,19 And the children of Benjamin came forth out of Gibeah, and destroyed down to the ground of the Israelites on that day twenty and two thousand men.

22Richter 20,22 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S And the people, the men of Israel, encouraged themselves, and set the battle again in array in the place where they set themselves in array the first day.

23Richter 20,23 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,22 And the children of Israel went up and wept before Jehovah until even; and they asked of Jehovah, saying, Shall I again draw nigh to battle against the children of Benjamin my brother? And Jehovah said, Go up against him.

24Richter 20,24 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.

25Richter 20,25 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,24 And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.

26Richter 20,26 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto Beth-el, and wept, and sat there before Jehovah, and fasted that day until even; and they offered burnt-offerings and peace-offerings before Jehovah.

27Richter 20,27 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S WM: 1Sam 10,22 And the children of Israel asked of Jehovah (for the ark of the covenant of God was there in those days,

28Richter 20,28 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: 4Mo 25,12 WM: Jos 22,13 WM: Ri 20,27 and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days), saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And Jehovah said, Go up; for to-morrow I will deliver him into thy hand.

29Richter 20,29 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S And Israel set liers-in-wait against Gibeah round about.

30Richter 20,30 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,29 And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and set themselves in array against Gibeah, as at other times.

31Richter 20,31 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,29 And the children of Benjamin went out against the people, and were drawn away from the city; and they began to smite and kill of the people, as at other times, in the highways, of which one goeth up to Beth-el, and the other to Gibeah, in the field, about thirty men of Israel.

32Richter 20,32 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,29 And the children of Benjamin said, They are smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us flee, and draw them away from the city unto the highways.

33Richter 20,33 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,32 And all the men of Israel rose up out of their place, and set themselves in array at Baal-tamar: and the liers-in-wait of Israel brake forth out of their place, even out of {Or, the meadow of Geba (or, Gibeah See verse 10)}Maareh-geba.

34Richter 20,34 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,32 And there came over against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was sore; but they knew not that evil was {Hebrew: touching.}close upon them.

35Richter 20,35 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,32 And Jehovah smote Benjamin before Israel; and the children of Israel destroyed of Benjamin that day twenty and five thousand and a hundred men: all these drew the sword.

36Richter 20,36 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S So the children of Benjamin saw that they were smitten; for the men of Israel gave place to Benjamin, because they trusted unto the liers-in-wait whom they had set against Gibeah.

37Richter 20,37 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,36 And the liers-in-wait hasted, and rushed upon Gibeah; and the liers-in-wait drew themselves along, and smote all the city with the edge of the sword.

38Richter 20,38 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,36 Now the appointed sign between the men of Israel and the liers-in-wait was, that they should make a great cloud of smoke rise up out of the city.

39Richter 20,39 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,36 {Or, And the men…battle. (now Benjamin…heaven) and the men &c.}And the men of Israel turned in the battle, and Benjamin began to smite and kill of the men of Israel about thirty persons; for they said, Surely they are smitten down before us, as in the first battle.

40Richter 20,40 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,36 But when the cloud began to arise up out of the city in a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them; and, behold, the whole of the city went up in smoke to heaven.

41Richter 20,41 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,36 And the men of Israel turned, and the men of Benjamin were dismayed; for they saw that evil was come upon them.

42Richter 20,42 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,36 Therefore they turned their backs before the men of Israel unto the way of the wilderness; but the battle followed hard after them; and {Or, them that came…they destroyed}they that came out of the cities destroyed them in the midst thereof.

43Richter 20,43 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,36 They inclosed the Benjamites round about, and chased them, and {Or, overtook them}trod them down {Or, at Menuhan}at their resting-place, as far as over against Gibeah toward the sunrising.

44Richter 20,44 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,36 And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these were men of valor.

45Richter 20,45 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen R AM: Biblische Namen S And they turned and fled toward the wilderness unto the rock of Rimmon: and they gleaned of them in the highways five thousand men, and followed hard after them unto Gidom, and smote of them two thousand men.

46Richter 20,46 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,45 So that all who fell that day of Benjamin were twenty and five thousand men that drew the sword; all these were men of valor.

47Richter 20,47 KopierenVolltext AM: Biblische Namen R WM: Ri 20,45 But six hundred men turned and fled toward the wilderness unto the rock of Rimmon, and abode in the rock of Rimmon four months.

48Richter 20,48 KopierenVolltext WM: Ri 20,45 And the men of Israel turned again upon the children of Benjamin, and smote them with the edge of the sword, both {Or, as otherwise read, the inhabited city See Deuteronomy 2:34.}the entire city, and the cattle, and all that they found: moreover all the cities which they found they set on fire.

Querverweise zu Richter 20,26 Ri 20,26 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ri 20,18Richter 20,18 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S And the children of Israel arose, and went up to Beth-el, and asked counsel of God; and they said, Who shall go up for us first to battle against the children of Benjamin? And Jehovah said, Judah shall go up first.

Ri 20,23Richter 20,23 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,22 And the children of Israel went up and wept before Jehovah until even; and they asked of Jehovah, saying, Shall I again draw nigh to battle against the children of Benjamin my brother? And Jehovah said, Go up against him.

2Chr 20,32. Chronika 20,3 KopierenKommentare WMThemen BdH: 2Chr 20,1-30 - “Unsere Augen sehen nach dir“ And Jehoshaphat feared, and set himself to seek unto Jehovah; and he proclaimed a fast throughout all Judah.

Esra 8,21Esra 8,21 KopierenKommentare WMVolltext ED: Neh 1,1 Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.

Esra 9,4Esra 9,4 KopierenKommentare WMVolltext BdH: So spricht der Herr! WM: 2Mo 29,39 Then were assembled unto me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the trespass of them of the captivity; and I sat confounded until the evening oblation.

Esra 9,5Esra 9,5 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Mat 18,19 Joh 15,7 1Jo 3,22 - Ein Wort über die Gebetsversammlungen PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? WM: Mt 27,45 WWF: 2Kön 3 - Die drei Könige And at the evening oblation I arose up from my {Or, fasting}humiliation, even with my garment and my robe rent; and I fell upon my knees, and spread out my hands unto Jehovah my God;

Joel 1,14Joel 1,14 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Joel 1,1Volltext EA: JOEL Sanctify a fast, call a solemn assembly, gather the {Or, elders}old men and all the inhabitants of the land unto the house of Jehovah your God, and cry unto Jehovah.

Joel 2,12Joel 2,12 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Joel 2,1Volltext AL: Sach 7,1 EA: JOEL JND: Joel 1,1 RWP: Mt 3,2 WM: 5Mo 11,14 WM: 1Sam 7,3 Yet even now, saith Jehovah, turn ye unto me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:

Joel 2,13Joel 2,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Joel 2,1Volltext AM: Biblische Namen H EA: JOEL Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 6,6 1Sam 15,29 - Ich bitte um Aufklärung über den scheinbaren Widerspruch zwischen den Stellen! Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 4,26 Mt 5,22 - Ist der Zorn dem Kinde Gottes unter gewissen Umstanden erlaubt, oder sollen die Worte „ohne Grund“ (Elb. Übers). nachdem Grundtext weggelassen werden? Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? (1) JND: Joel 1,1 WK: Joel 2,12 +9 Artikel and rend your heart, and not your garments, and turn unto Jehovah your God; for he is gracious and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and repenteth him of the evil.

Joel 2,14Joel 2,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Joel 2,1Volltext EA: JOEL JND: Joel 1,1 JNV: Jona 3,1 WK: Joel 2,12 WM: 2Chr 20,3 Who knoweth whether he will not turn and repent, and leave a blessing behind him, even a meal-offering and a drink-offering unto Jehovah your God?

Joel 2,15Joel 2,15 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Joel 2,1Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE EA: JOEL WM: Joel 2,1 WT: Die Herrschaft Gottes im N.T. Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly;

Joel 2,16Joel 2,16 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Joel 2,1Volltext EA: JOEL gather the people, sanctify the assembly, assemble the {Or, elders}old men, gather the children, and those that suck the breasts; let the bridegroom go forth from his chamber, and the bride out of her closet.

Joel 2,17Joel 2,17 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Joel 2,1Volltext AM: Biblische Namen U BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: JOEL JND: Ps 42,1 JND: Ps 115,1 WK: Ps 43,1 WK: Joel 2,16 +6 Artikel Let the priests, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O Jehovah, and give not thy heritage to reproach, that the nations should {Or, use a byward against them}rule over them: wherefore should they say among the peoples, Where is their God?

Joel 2,18Joel 2,18 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Joel 2,1Volltext AK: Est 5,1 BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: JOEL Handreichungen Fragen und Antworten: Joel 2,28-32 Apg 2,16-21 - Wie verhält sich die Weissagung zur Erfüllung? Oder soll letztere Stelle gar nicht die Erfüllung der ersteren sein? WT: Die Herrschaft Gottes im N.T. Then was Jehovah jealous for his land, and had pity on his people.

Jona 3,5Jona 3,5 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jona 3,1 JNV: Jona 3,1 KUA: Jona 3,1Volltext AVK: Die Gabe des Heiligen Geistes als Gottes Antwort auf den Glauben EA: JONA EA: NAHUM Handreichungen Themen: 2Tim 1,14 - „Der Heilige Geist, der in uns wohnt“ (1) Handreichungen Themen: 2Tim 3,16-17 - Die Heilige Schrift (2) And the people of Nineveh believed God; and they proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.

Jona 3,6Jona 3,6 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jona 3,1 JNV: Jona 3,1 KUA: Jona 3,1Volltext AVK: Die Gabe des Heiligen Geistes als Gottes Antwort auf den Glauben EA: JONA EA: NAHUM Handreichungen Themen: 2Tim 1,14 - „Der Heilige Geist, der in uns wohnt“ (1) Handreichungen Themen: 2Tim 3,16-17 - Die Heilige Schrift (2) {Or, For word came unto the king &c.}And the tidings reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, and laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.

Jona 3,7Jona 3,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jona 3,1 JNV: Jona 3,1 KUA: Jona 3,1Volltext AVK: Die Gabe des Heiligen Geistes als Gottes Antwort auf den Glauben EA: JONA EA: NAHUM Handreichungen Themen: 2Tim 1,14 - „Der Heilige Geist, der in uns wohnt“ (1) Handreichungen Themen: 2Tim 3,16-17 - Die Heilige Schrift (2) WK: Jona 3,6 And he made proclamation and {Hebrew: said}published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything; let them not feed, nor drink water;

Jona 3,8Jona 3,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jona 3,1 JNV: Jona 3,1 KUA: Jona 3,1Volltext AVK: Die Gabe des Heiligen Geistes als Gottes Antwort auf den Glauben EA: JONA EA: NAHUM Handreichungen Themen: 2Tim 1,14 - „Der Heilige Geist, der in uns wohnt“ (1) Handreichungen Themen: 2Tim 3,16-17 - Die Heilige Schrift (2) WK: Jona 3,6 but let them be covered with sackcloth, both man and beast, and let them cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in his hands.

Jona 3,9Jona 3,9 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Jona 3,1 JNV: Jona 3,1 KUA: Jona 3,1Volltext AVK: Die Gabe des Heiligen Geistes als Gottes Antwort auf den Glauben EA: JONA EA: NAHUM Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 6,6 1Sam 15,29 - Ich bitte um Aufklärung über den scheinbaren Widerspruch zwischen den Stellen! Handreichungen Themen: 2Tim 1,14 - „Der Heilige Geist, der in uns wohnt“ (1) Handreichungen Themen: 2Tim 3,16-17 - Die Heilige Schrift (2) WM: Jona 3,8 Who knoweth whether God will not turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?

Jona 3,10Jona 3,10 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jona 3,1 JNV: Jona 3,1 KUA: Jona 3,1Volltext AL: Nah 1,1 EA: JONA EA: NAHUM Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 6,6 1Sam 15,29 - Ich bitte um Aufklärung über den scheinbaren Widerspruch zwischen den Stellen! WM: Nah 1,1 And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil which he said he would do unto them; and he did it not.

Lorem Ipsum Dolor sit.