Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Richter 20,1 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Mo 21,31 WM: Ri 18,7 WM: Ri 18,31 WM: 1Sam 3,20 WM: 1Sam 7,6 Tous les enfants d'Israël sortirent, depuis Dan jusqu'à Beer-Schéba et au pays de Galaad, et l'assemblée se réunit comme un seul homme devant l'Eternel, à Mitspa.

2Richter 20,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S Les chefs de tout le peuple, toutes les tribus d'Israël, se présentèrent dans l'assemblée du peuple de Dieu: quatre cent mille hommes de pied, tirant l'épée.

3Richter 20,3 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S Et les fils de Benjamin apprirent que les enfants d'Israël étaient montés à Mitspa. Les enfants d'Israël dirent: Parlez, comment ce crime a-t-il été commis?

4Richter 20,4 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S Alors le Lévite, le mari de la femme qui avait été tuée, prit la parole, et dit: J'étais arrivé, avec ma concubine, à Guibea de Benjamin, pour y passer la nuit.

5Richter 20,5 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,4 Les habitants de Guibea se sont soulevés contre moi, et ont entouré pendant la nuit la maison où j'étais. Ils avaient l'intention de me tuer, et ils ont fait violence à ma concubine, et elle est morte.

6Richter 20,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,4 J'ai saisi ma concubine, et je l'ai coupée en morceaux, que j'ai envoyés dans tout le territoire de l'héritage d'Israël; car ils ont commis un crime et une infamie en Israël.

7Richter 20,7 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,4 Vous voici tous, enfants d'Israël; consultez-vous, et prenez ici une décision!

8Richter 20,8 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S Tout le peuple se leva comme un seul homme, en disant: Nul de nous n'ira dans sa tente, et personne ne retournera dans sa maison.

9Richter 20,9 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,8 Voici maintenant ce que nous ferons à Guibea: Nous marcherons contre elle d'après le sort.

10Richter 20,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,8 Nous prendrons dans toutes les tribus d'Israël dix hommes sur cent, cent sur mille, et mille sur dix mille; ils iront chercher des vivres pour le peuple, afin qu'à leur retour on traite Guibea de Benjamin selon toute l'infamie qu'elle a commise en Israël.

11Richter 20,11 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,8 Ainsi tous les hommes d'Israël s'assemblèrent contre la ville, unis comme un seul homme.

12Richter 20,12 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S Les tribus d'Israël envoyèrent des hommes vers toutes les familles de Benjamin, pour dire: Qu'est-ce que ce crime qui s'est commis parmi vous?

13Richter 20,13 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,12 WM: 1Sam 2,12 WM: 1Sam 25,14 Livrez maintenant les gens pervers qui sont à Guibea, afin que nous les fassions mourir et que nous ôtions le mal du milieu d'Israël. Mais les Benjamites ne voulurent point écouter la voix de leurs frères, les enfants d'Israël.

14Richter 20,14 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,12 Les Benjamites sortirent de leurs villes, et s'assemblèrent à Guibea, pour combattre les enfants d'Israël.

15Richter 20,15 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S Le dénombrement que l'on fit en ce jour des Benjamites sortis des villes fut de vingt-six mille hommes, tirant l'épée, sans compter les habitants de Guibea formant sept cents hommes d'élite.

16Richter 20,16 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S ES: 6. Kapitel: Der Todesweg desGesetzes HB: Benjamin ( 1Mo 49,27 ) WM: Ri 20,15 Parmi tout ce peuple, il y avait sept cents hommes d'élite qui ne se servaient pas de la main droite; tous ceux-là pouvaient, en lançant une pierre avec la fronde, viser à un cheveu sans le manquer.

17Richter 20,17 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S On fit aussi le dénombrement des hommes d'Israël, non compris ceux de Benjamin, et l'on en trouva quatre cent mille tirant l'épée, tous gens de guerre.

18Richter 20,18 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S Et les enfants d'Israël se levèrent, montèrent à Béthel, et consultèrent Dieu, en disant: Qui de nous montera le premier pour combattre les fils de Benjamin? l'Eternel répondit: Juda montera le premier.

19Richter 20,19 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S Dès le matin, les enfants d'Israël se mirent en marche, et ils campèrent près de Guibea.

20Richter 20,20 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,19 Et les hommes d'Israël s'avancèrent pour combattre ceux de Benjamin, et ils se rangèrent en bataille contre eux devant Guibea.

21Richter 20,21 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,19 Les fils de Benjamin sortirent de Guibea, et ils étendirent sur le sol ce jour-là vingt-deux mille hommes d'Israël.

22Richter 20,22 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S Le peuple, les hommes d'Israël reprirent courage, et ils se rangèrent de nouveau en bataille dans le lieu où ils s'étaient placés le premier jour.

23Richter 20,23 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,22 Et les enfants d'Israël montèrent, et ils pleurèrent devant l'Eternel jusqu'au soir; ils consultèrent l'Eternel, en disant: Dois-je m'avancer encore pour combattre les fils de Benjamin, mon frère? L'Eternel répondit: Montez contre lui.

24Richter 20,24 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S Les enfants d'Israël s'avancèrent contre les fils de Benjamin, le second jour.

25Richter 20,25 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,24 Et ce même jour, les Benjamites sortirent de Guibea à leur rencontre, et ils étendirent encore sur le sol dix-huit mille hommes des enfants d'Israël, tous tirant l'épée.

26Richter 20,26 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S Tous les enfants d'Israël et tout le peuple montèrent et vinrent à Béthel; ils pleurèrent et restèrent là devant l'Eternel, ils jeûnèrent en ce jour jusqu'au soir, et ils offrirent des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces devant l'Eternel.

27Richter 20,27 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S WM: 1Sam 10,22 Et les enfants d'Israël consultèrent l'Eternel, -c'était là que se trouvait alors l'arche de l'alliance de Dieu,

28Richter 20,28 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: 4Mo 25,12 WM: Jos 22,13 WM: Ri 20,27 et c'était Phinées, fils d'Eléazar, fils d'Aaron, qui se tenait à cette époque en présence de Dieu, -et ils dirent: Dois-je marcher encore pour combattre les fils de Benjamin, mon frère, ou dois-je m'en abstenir? L'Eternel répondit: Montez, car demain je les livrerai entre vos mains.

29Richter 20,29 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S Alors Israël plaça une embuscade autour de Guibea.

30Richter 20,30 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,29 Les enfants d'Israël montèrent contre les fils de Benjamin, le troisième jour, et ils se rangèrent en bataille devant Guibea, comme les autres fois.

31Richter 20,31 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,29 Et les fils de Benjamin sortirent à la rencontre du peuple, et ils se laissèrent attirer loin de la ville. Ils commencèrent à frapper à mort parmi le peuple comme les autres fois, sur les routes dont l'une monte à Béthel et l'autre à Guibea par la campagne, et ils tuèrent environ trente hommes d'Israël.

32Richter 20,32 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,29 Les fils de Benjamin disaient: Les voilà battus devant nous comme auparavant! Mais les enfants d'Israël disaient: Fuyons, et attirons-les loin de la ville dans les chemins.

33Richter 20,33 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,32 Tous les hommes d'Israël quittèrent leur position, et se rangèrent à Baal-Thamar; et l'embuscade d'Israël s'élança du lieu où elle était, de Maaré-Guibea.

34Richter 20,34 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,32 Dix mille hommes choisis sur tout Israël arrivèrent devant Guibea. Le combat fut rude, et les Benjamites ne se doutaient pas du désastre qu'ils allaient éprouver.

35Richter 20,35 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,32 L'Eternel battit Benjamin devant Israël, et les enfants d'Israël tuèrent ce jour-là vingt-cinq mille et cent hommes de Benjamin, tous tirant l'épée.

36Richter 20,36 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S Les fils de Benjamin regardaient comme battus les hommes d'Israël, qui cédaient du terrain à Benjamin et se reposaient sur l'embuscade qu'ils avaient placée contre Guibea.

37Richter 20,37 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,36 Les gens en embuscade se jetèrent promptement sur Guibea, ils se portèrent en avant et frappèrent toute la ville du tranchant de l'épée.

38Richter 20,38 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,36 Suivant un signal convenu avec les hommes d'Israël, ceux de l'embuscade devaient faire monter de la ville une épaisse fumée.

39Richter 20,39 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,36 Les hommes d'Israël firent alors volte-face dans la bataille. Les Benjamites leur avaient tué déjà environ trente hommes, et ils disaient: Certainement les voilà battus devant nous comme dans le premier combat!

40Richter 20,40 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,36 Cependant une épaisse colonne de fumée commençait à s'élever de la ville. Les Benjamites regardèrent derrière eux; et voici, de la ville entière les flammes montaient vers le ciel.

41Richter 20,41 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,36 Les hommes d'Israël avaient fait volte-face; et ceux de Benjamin furent épouvantés, en voyant le désastre qui allait les atteindre.

42Richter 20,42 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,36 Ils tournèrent le dos devant les hommes d'Israël, et s'enfuirent par le chemin du désert. Mais les assaillants s'attachèrent à leurs pas, et ils détruisirent pendant le trajet ceux qui étaient sortis des villes.

43Richter 20,43 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,36 Ils enveloppèrent Benjamin, le poursuivirent, l'écrasèrent dès qu'il voulait se reposer, jusqu'en face de Guibea du côté du soleil levant.

44Richter 20,44 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,36 Il tomba dix-huit mille hommes de Benjamin, tous vaillants.

45Richter 20,45 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen R AM: Biblische Namen S Parmi ceux qui tournèrent le dos pour s'enfuir vers le désert au rocher de Rimmon, les hommes d'Israël en firent périr cinq mille sur les routes; ils les poursuivirent jusqu'à Guideom, et ils en tuèrent deux mille.

46Richter 20,46 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,45 Le nombre total des Benjamites qui périrent ce jour-là fut de vingt-cinq mille hommes tirant l'épée, tous vaillants.

47Richter 20,47 KopierenVolltext AM: Biblische Namen R WM: Ri 20,45 Six cents hommes, qui avaient tourné le dos et qui s'étaient enfuis vers le désert au rocher de Rimmon, demeurèrent là pendant quatre mois.

48Richter 20,48 KopierenVolltext WM: Ri 20,45 Les hommes d'Israël revinrent vers les fils de Benjamin, et ils les frappèrent du tranchant de l'épée, depuis les hommes des villes jusqu'au bétail, et tout ce que l'on trouva. Ils mirent aussi le feu à toutes les villes qui existaient.

Querverweise zu Richter 20,26 Ri 20,26 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ri 20,18Richter 20,18 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S Et les enfants d'Israël se levèrent, montèrent à Béthel, et consultèrent Dieu, en disant: Qui de nous montera le premier pour combattre les fils de Benjamin? l'Eternel répondit: Juda montera le premier.

Ri 20,23Richter 20,23 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,22 Et les enfants d'Israël montèrent, et ils pleurèrent devant l'Eternel jusqu'au soir; ils consultèrent l'Eternel, en disant: Dois-je m'avancer encore pour combattre les fils de Benjamin, mon frère? L'Eternel répondit: Montez contre lui.

2Chr 20,32. Chronika 20,3 KopierenKommentare WMThemen BdH: 2Chr 20,1-30 - “Unsere Augen sehen nach dir“ Dans sa frayeur, Josaphat se disposa à chercher l'Eternel, et il publia un jeûne pour tout Juda.

Esra 8,21Esra 8,21 KopierenKommentare WMVolltext ED: Neh 1,1 Là, près du fleuve d'Ahava, je publiai un jeûne d'humiliation devant notre Dieu, afin d'implorer de lui un heureux voyage pour nous, pour nos enfants, et pour tout ce qui nous appartenait.

Esra 9,4Esra 9,4 KopierenKommentare WMVolltext BdH: So spricht der Herr! WM: 2Mo 29,39 Auprès de moi s'assemblèrent tous ceux que faisaient trembler les paroles du Dieu d'Israël, à cause du péché des fils de la captivité; et moi, je restai assis et désolé, jusqu'à l'offrande du soir.

Esra 9,5Esra 9,5 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Mat 18,19 Joh 15,7 1Jo 3,22 - Ein Wort über die Gebetsversammlungen PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? WM: Mt 27,45 WWF: 2Kön 3 - Die drei Könige Puis, au moment de l'offrande du soir, je me levai du sein de mon humiliation, avec mes vêtements et mon manteau déchirés, je tombai à genoux, j'étendis les mains vers l'Eternel, mon Dieu,

Joel 1,14Joel 1,14 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Joel 1,1Volltext EA: JOEL Publiez un jeûne, une convocation solennelle! Assemblez les vieillards, tous les habitants du pays, Dans la maison de l'Eternel, votre Dieu, Et criez à l'Eternel!

Joel 2,12Joel 2,12 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Joel 2,1Volltext AL: Sach 7,1 EA: JOEL JND: Joel 1,1 RWP: Mt 3,2 WM: 5Mo 11,14 WM: 1Sam 7,3 Maintenant encore, dit l'Eternel, Revenez à moi de tout votre coeur, Avec des jeûnes, avec des pleurs et des lamentations!

Joel 2,13Joel 2,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Joel 2,1Volltext AM: Biblische Namen H EA: JOEL Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 6,6 1Sam 15,29 - Ich bitte um Aufklärung über den scheinbaren Widerspruch zwischen den Stellen! Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 4,26 Mt 5,22 - Ist der Zorn dem Kinde Gottes unter gewissen Umstanden erlaubt, oder sollen die Worte „ohne Grund“ (Elb. Übers). nachdem Grundtext weggelassen werden? Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? (1) JND: Joel 1,1 WK: Joel 2,12 +9 Artikel Déchirez vos coeurs et non vos vêtements, Et revenez à l'Eternel, votre Dieu; Car il est compatissant et miséricordieux, Lent à la colère et riche en bonté, Et il se repent des maux qu'il envoie.

Joel 2,14Joel 2,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Joel 2,1Volltext EA: JOEL JND: Joel 1,1 JNV: Jona 3,1 WK: Joel 2,12 WM: 2Chr 20,3 Qui sait s'il ne reviendra pas et ne se repentira pas, Et s'il ne laissera pas après lui la bénédiction, Des offrandes et des libations pour l'Eternel, votre Dieu?

Joel 2,15Joel 2,15 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Joel 2,1Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE EA: JOEL WM: Joel 2,1 WT: Die Herrschaft Gottes im N.T. Sonnez de la trompette en Sion! Publiez un jeûne, une convocation solennelle!

Joel 2,16Joel 2,16 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Joel 2,1Volltext EA: JOEL Assemblez le peuple, formez une sainte réunion! Assemblez les vieillards, Assemblez les enfants, Même les nourrissons à la mamelle! Que l'époux sorte de sa demeure, Et l'épouse de sa chambre!

Joel 2,17Joel 2,17 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Joel 2,1Volltext AM: Biblische Namen U BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: JOEL JND: Ps 42,1 JND: Ps 115,1 WK: Ps 43,1 WK: Joel 2,16 +6 Artikel Qu'entre le portique et l'autel Pleurent les sacrificateurs, Serviteurs de l'Eternel, Et qu'ils disent: Eternel, épargne ton peuple! Ne livre pas ton héritage à l'opprobre, Aux railleries des nations! Pourquoi dirait-on parmi les peuples: Où est leur Dieu?

Joel 2,18Joel 2,18 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Joel 2,1Volltext AK: Est 5,1 BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: JOEL Handreichungen Fragen und Antworten: Joel 2,28-32 Apg 2,16-21 - Wie verhält sich die Weissagung zur Erfüllung? Oder soll letztere Stelle gar nicht die Erfüllung der ersteren sein? WT: Die Herrschaft Gottes im N.T. L'Eternel est ému de jalousie pour son pays, Et il épargne son peuple.

Jona 3,5Jona 3,5 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jona 3,1 JNV: Jona 3,1 KUA: Jona 3,1Volltext AVK: Die Gabe des Heiligen Geistes als Gottes Antwort auf den Glauben EA: JONA EA: NAHUM Handreichungen Themen: 2Tim 1,14 - „Der Heilige Geist, der in uns wohnt“ (1) Handreichungen Themen: 2Tim 3,16-17 - Die Heilige Schrift (2) Les gens de Ninive crurent à Dieu, ils publièrent un jeûne, et se revêtirent de sacs, depuis les plus grands jusqu'aux plus petits.

Jona 3,6Jona 3,6 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jona 3,1 JNV: Jona 3,1 KUA: Jona 3,1Volltext AVK: Die Gabe des Heiligen Geistes als Gottes Antwort auf den Glauben EA: JONA EA: NAHUM Handreichungen Themen: 2Tim 1,14 - „Der Heilige Geist, der in uns wohnt“ (1) Handreichungen Themen: 2Tim 3,16-17 - Die Heilige Schrift (2) La chose parvint au roi de Ninive; il se leva de son trône, ôta son manteau, se couvrit d'un sac, et s'assit sur la cendre.

Jona 3,7Jona 3,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jona 3,1 JNV: Jona 3,1 KUA: Jona 3,1Volltext AVK: Die Gabe des Heiligen Geistes als Gottes Antwort auf den Glauben EA: JONA EA: NAHUM Handreichungen Themen: 2Tim 1,14 - „Der Heilige Geist, der in uns wohnt“ (1) Handreichungen Themen: 2Tim 3,16-17 - Die Heilige Schrift (2) WK: Jona 3,6 Et il fit faire dans Ninive cette publication, par ordre du roi et de ses grands; Que les hommes et les bêtes, les boeufs et les brebis, ne goûtent de rien, ne paissent point, et ne boivent point d'eau!

Jona 3,8Jona 3,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jona 3,1 JNV: Jona 3,1 KUA: Jona 3,1Volltext AVK: Die Gabe des Heiligen Geistes als Gottes Antwort auf den Glauben EA: JONA EA: NAHUM Handreichungen Themen: 2Tim 1,14 - „Der Heilige Geist, der in uns wohnt“ (1) Handreichungen Themen: 2Tim 3,16-17 - Die Heilige Schrift (2) WK: Jona 3,6 Que les hommes et les bêtes soient couverts de sacs, qu'ils crient à Dieu avec force, et qu'ils reviennent tous de leur mauvaise voie et des actes de violence dont leurs mains sont coupables!

Jona 3,9Jona 3,9 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Jona 3,1 JNV: Jona 3,1 KUA: Jona 3,1Volltext AVK: Die Gabe des Heiligen Geistes als Gottes Antwort auf den Glauben EA: JONA EA: NAHUM Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 6,6 1Sam 15,29 - Ich bitte um Aufklärung über den scheinbaren Widerspruch zwischen den Stellen! Handreichungen Themen: 2Tim 1,14 - „Der Heilige Geist, der in uns wohnt“ (1) Handreichungen Themen: 2Tim 3,16-17 - Die Heilige Schrift (2) WM: Jona 3,8 Qui sait si Dieu ne reviendra pas et ne se repentira pas, et s'il ne renoncera pas à son ardente colère, en sorte que nous ne périssions point?

Jona 3,10Jona 3,10 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jona 3,1 JNV: Jona 3,1 KUA: Jona 3,1Volltext AL: Nah 1,1 EA: JONA EA: NAHUM Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 6,6 1Sam 15,29 - Ich bitte um Aufklärung über den scheinbaren Widerspruch zwischen den Stellen! WM: Nah 1,1 Dieu vit qu'ils agissaient ainsi et qu'ils revenaient de leur mauvaise voie. Alors Dieu se repentit du mal qu'il avait résolu de leur faire, et il ne le fit pas.

Lorem Ipsum Dolor sit.