Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Richter 12,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen J WM: Ri 21,25 And the men of Ephraim were gathered together, and passed {Or, to Zaphon}northward; and they said unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thy house upon thee with fire.

2Richter 12,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J Handreichungen Themen: Kol 4,6 - „Eine gelinde Zunge“ WM: Ri 21,25 And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye saved me not out of their hand.

3Richter 12,3 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Kol 4,6 - „Eine gelinde Zunge“ RWP: Joh 10,11 WM: Ri 12,2 WM: Ri 21,25 And when I saw that ye saved me not, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and Jehovah delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me?

4Richter 12,4 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen J WM: Ri 21,25 Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim; and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye are fugitives of Ephraim, ye Gileadites, in the midst of Ephraim, and in the midst of Manasseh.

5Richter 12,5 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 26,34; 28,9; 36,2-3 - Gibt es eine Erklärung dafür, dass für die Frauen Esaus in 1Mo 26,34 und 28,9 andere Namen bzw. eine andere Herkunft angegeben sind als in 1Mo 36,2 und 3? WM: Ri 21,25 And the Gileadites took the fords of the Jordan {Or, towards Ephraim}against the Ephraimites. And it was so, that, when any of the fugitives of Ephraim said, Let me go over, the men of Gilead said unto him, Art thou an Ephraimite? If he said, Nay;

6Richter 12,6 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen S Handreichungen Themen: Kol 4,6 - „Eine gelinde Zunge“ WM: Ri 21,25 then said they unto him, Say now Shibboleth; and he said Sibboleth; for he could not frame to pronounce it right: then they laid hold on him, and slew him at the fords of the Jordan. And there fell at that time of Ephraim forty and two thousand.

7Richter 12,7 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen J And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.

8Richter 12,8 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen I ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie And after him Ibzan of Bethle-hem judged Israel.

9Richter 12,9 KopierenVolltext AM: Biblische Namen I ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie WM: Ri 12,8 And he had thirty sons; and thirty daughters he sent abroad, and thirty daughters he brought in from abroad for his sons. And he judged Israel seven years.

10Richter 12,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen I ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie WM: Ri 12,8 And Ibzan died, and was buried at Bethle-hem.

11Richter 12,11 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E And after him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.

12Richter 12,12 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E WM: Ri 12,11 And Elon the Zebulunite died, and was buried in Aijalon in the land of Zebulun.

13Richter 12,13 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen P And after him Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.

14Richter 12,14 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (3) RWP: Joh 12,15 WM: Ri 12,13 WM: Sach 9,9 And he had forty sons and thirty sons' sons, that rode on threescore and ten ass colts: and he judged Israel eight years.

15Richter 12,15 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen P Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 14,7; 36,12 - Wie kommt es, dass die „Gefilde der Amalekiter“ schon in 1. Mose 14,7 genannt werden, obwohl die Amalekiter nach vielfacher Annahme Nachkommen Esaus sein sollen? WM: Ri 12,13 WM: 1Sam 30,1 And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the hill-country of the Amalekites.

Querverweise zu Richter 12,4 Ri 12,4 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ri 11,10Richter 11,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J WM: Ri 11,9 And the elders of Gilead said unto Jephthah, Jehovah shall be {Hebrew: hearer.}witness between us; surely according to thy word so will we do.

1Sam 25,101. Samuel 25,10 KopierenVerknüpfungen HS: 1Sam 25,1Volltext WM: 1Sam 20,1 WM: 1Sam 25,9 And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there are many servants now-a-days that break away every man from his master.

4Mo 32,394. Mose 32,39 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 32,33Volltext AM: Biblische Namen G And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorites that were therein.

Neh 4,4Nehemia 4,4 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen HS: Neh 8,4 JGB: Neh 4,1 Hear, O our God; for we are despised: and turn back their reproach upon their own head, and give them up for a spoil in a land of captivity;

4Mo 32,404. Mose 32,40 KopierenVerknüpfungen WM: 4Mo 32,33 And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.

Ps 78,9Psalm 78,9 KopierenKommentare WMThemen WG: Ps 78,8-9   1Pet 2,20-23 - Leiden (02)Verknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext WM: Jos 18,1 The children of Ephraim, being armed and carrying bows,Turned back in the day of battle.

5Mo 3,125. Mose 3,12 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen WM: 5Mo 3,9Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen R Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) And this land we took in possession at that time: from Aroer, which is by the valley of the Arnon, and half the hill-country of Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites:

5Mo 3,135. Mose 3,13 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 3,12 WM: 5Mo 3,9 WM: 5Mo 3,12Volltext AM: Biblische Namen B Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) and the rest of Gilead, and all Bashan, the kingdom of Og, gave I unto the half-tribe of Manasseh; {Or, all the region of Argob. (All that Bashan is called &c.}all the region of Argob, {Or, with}even all Bashan. (The same is called the land of Rephaim.

5Mo 3,145. Mose 3,14 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 3,12 WM: 5Mo 3,9 WM: 5Mo 3,12Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) WM: Jos 13,2 Jair the son of Manasseh took all the region of Argob, unto the border of the Geshurites and the Maacathites, and called them, even Bashan, after his own name, Havvoth-jair, unto this day.)

5Mo 3,155. Mose 3,15 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 3,12 WM: 5Mo 3,9 WM: 5Mo 3,12Volltext Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) And I gave Gilead unto Machir.

5Mo 3,165. Mose 3,16 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 3,12 WM: 5Mo 3,9 WM: 5Mo 3,12Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen R Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) WM: 2Chr 20,10 And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the valley of the Arnon, the middle of the valley, {Or, for a border}and the border thereof, even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;

5Mo 3,175. Mose 3,17 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 3,12 WM: 5Mo 3,9 WM: 5Mo 3,12Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen K Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) WM: 4Mo 21,18 the Arabah also, and the Jordan {Or, for a border}and the border thereof, from Chinnereth even unto the sea of the Arabah, the Salt Sea, under the {Or, springs}slopes of Pisgah eastward.

Spr 12,13Sprüche 12,13 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 2,1 - Was begreift „üble Nachrede“ in sich?. WK: Spr 12,8 In the transgression of the lips is {Or, an evil snare}a snare to the evil man;But the righteous shall come out of trouble.

Lorem Ipsum Dolor sit.