Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Josua 13,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext CHM: 5Mo 11,24 EA: JOSUA WM: Ri 1,1 WM: Ri 3,3 Now Joshua was old and well stricken in years; and Jehovah said unto him, Thou art old and well stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.

2Josua 13,2 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen G WM: Ri 3,3 This is the land that yet remaineth: all the regions of the Philistines, and all the Geshurites;

3Josua 13,3 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S WK: Jos 13,2 WM: Jos 13,2 WM: Ri 3,3 from {Commonly called, the brook of Egypt. See Numbers 34:5.}the Shihor, which is before Egypt, even unto the border of Ekron northward, which is reckoned to the Canaanites; the five lords of the Philistines; the Gazites, and the Ashdodites, the Ashkelonites, the Gittites, and the Ekronites; {Or, also the Avvim; from the south, all &c.}also the Avvim,

4Josua 13,4 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S WK: Jos 13,2 WM: Jos 13,2 on the south; all the land of the Canaanites, and Mearah that belongeth to the Sidonians, unto Aphek, to the border of the Amorites;

5Josua 13,5 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen G WK: Jos 13,2 WM: Jos 13,2 and the land of the Gebalites, and all Lebanon, toward the sunrising, from Baal-gad under mount Hermon unto the entrance of Hamath;

6Josua 13,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S WK: Jos 13,2 all the inhabitants of the hill-country from Lebanon unto Misrephoth-maim, even all the Sidonians; them will I drive out from before the children of Israel: only allot thou it unto Israel for an inheritance, as I have commanded thee.

7Josua 13,7 KopierenKommentare WMVolltext WK: Jos 13,2 Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half-tribe of Manasseh.

8Josua 13,8 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen R With him the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, even as Moses the servant of Jehovah gave them:

9Josua 13,9 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen M WM: Jos 13,8 WM: Jes 17,2 from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the {Or, table-land}plain of Medeba unto Dibon;

10Josua 13,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen G WM: Jos 13,8 and all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;

11Josua 13,11 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen S WM: Jos 13,2 WM: Jos 13,8 and Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salecah;

12Josua 13,12 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E WM: Jos 13,8 all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and in Edrei (the same was left of the remnant of the Rephaim); for these did Moses smite, and drove them out.

13Josua 13,13 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G WM: Jos 13,2 WM: Jos 13,8 WM: 2Sam 3,2 Nevertheless the children of Israel drove not out the Geshurites, nor the Maacathites: but Geshur and Maacath dwell in the midst of Israel unto this day.

14Josua 13,14 KopierenKommentare WMVolltext WM: Jos 13,8 Only unto the tribe of Levi he gave no inheritance; the offerings of Jehovah, the God of Israel, made by fire are his inheritance, as he spake unto him.

15Josua 13,15 KopierenKommentare WM And Moses gave unto the tribe of the children of Reuben according to their families.

16Josua 13,16 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M WM: Jos 13,15 WM: Jes 17,2 And their border was from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the {Or, table-land}plain by Medeba;

17Josua 13,17 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen D WM: Jos 13,15 Heshbon, and all its cities that are in the {Or, table-land}plain; Dibon, and Bamoth-baal, and Beth-baal-meon,

18Josua 13,18 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M WM: Jos 13,15 and Jahaz, and Kedemoth, and Mephaath,

19Josua 13,19 KopierenVolltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen Z WM: Jos 13,15 and Kiriathaim, and Sibmah, and Zereth-shahar in the mount of the valley,

20Josua 13,20 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B WM: Jos 13,15 WM: Jos 22,17 and Beth-peor, and the {Or, springs}slopes of Pisgah, and Beth-jeshimoth,

21Josua 13,21 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen R AM: Biblische Namen Z WM: 4Mo 31,7 WM: Jos 13,15 and all the cities of the {Or, table-land}plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses smote with the chiefs of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the princes of Sihon, that dwelt in the land.

22Josua 13,22 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Heb 12,15-17 - Das Versäumen der Gnade Gottes Handreichungen Themen: Wie kam es? (7) HB: Anhang HB: Der erste Spruch ( 4Mo 23,7-10 ) WM: 4Mo 22,19-22 - Wir verstehen nicht warum Gott zornig auf Bileam ist. Er sagt doch Balak, dass er nur tun wird, was der HERR ihm sagt. Dann sagt ihm der HERR, dass er gehen soll, er geht und dann ist Gott zornig. Kannst Du uns das vielleicht erklären? WM: 4Mo 22,22 - Was hat Bileam falsch gemacht? WM: 4Mo 22,1 +5 Artikel Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among the rest of their slain.

23Josua 13,23 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H WM: Jos 13,15 And the border of the children of Reuben was the Jordan, and the border thereof. This was the inheritance of the children of Reuben according to their families, the cities and the villages thereof.

24Josua 13,24 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) And Moses gave unto the tribe of Gad, unto the children of Gad, according to their families.

25Josua 13,25 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen R Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) WM: Jos 13,24 WM: Ri 11,13 WM: Amos 1,14 And their border was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto Aroer that is before Rabbah;

26Josua 13,26 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen R Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) WM: Jos 13,24 WM: Ri 11,13 and from Heshbon unto Ramath-mizpeh, and Betonim; and from Mahanaim unto the border of {Or, Lidebir}Debir;

27Josua 13,27 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen Z Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) WM: Jos 13,24 WM: Ri 8,4 WM: Ri 11,13 and in the valley, Beth-haram, and Beth-nimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, {Or, having the Jordan for a border}the Jordan and the border thereof, unto the uttermost part of the sea of Chinnereth beyond the Jordan eastward.

28Josua 13,28 KopierenVolltext AM: Biblische Namen Z Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) WM: Jos 13,24 This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and the villages thereof.

29Josua 13,29 KopierenKommentare WM And Moses gave inheritance unto the half-tribe of Manasseh: and it was for the half-tribe of the children of Manasseh according to their families.

30Josua 13,30 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen H WM: Jos 13,29 And their border was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair, which are in Bashan, threescore cities:

31Josua 13,31 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen G WM: Jos 13,29 and half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, the cities of the kingdom of Og in Bashan, were for the children of Machir the son of Manasseh, even for the half of the children of Machir according to their families.

32Josua 13,32 KopierenKommentare WM These are the inheritances which Moses distributed in the plains of Moab, beyond the Jordan at Jericho, eastward.

33Josua 13,33 KopierenVolltext WM: Jos 13,32 WM: Ps 16,5 But unto the tribe of Levi Moses gave no inheritance: Jehovah, the God of Israel, is their inheritance, as he spake unto them.

Querverweise zu Josua 13,9 Jos 13,9 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jos 13,16Josua 13,16 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M WM: Jos 13,15 WM: Jes 17,2 And their border was from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the {Or, table-land}plain by Medeba;

4Mo 21,304. Mose 21,30 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 21,1 WM: 4Mo 21,26Volltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N WM: 1Mo 19,36 WM: 4Mo 33,40 WM: Rt 1,1 WM: Jer 48,16 WM: Amos 9,15 We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon,And we have laid waste even unto Nophah,Which reacheth unto Medeba.

Jos 12,2Josua 12,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and half Gilead, even unto the river Jabbok, the border of the children of Ammon;

Jes 15,2Jesaja 15,2 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N WM: Mich 1,16 {Or, Bayith and Dibon are gone up to the high places}They are gone up to {Or, the temple}Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep: Moab waileth {Or, upon}over Nebo, and {Or, upon}over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off.

5Mo 3,125. Mose 3,12 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen WM: 5Mo 3,9Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen R Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) And this land we took in possession at that time: from Aroer, which is by the valley of the Arnon, and half the hill-country of Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites:

Jer 48,18Jeremia 48,18 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D WM: Jer 48,16 O thou daughter that {Or, art sealed}dwellest in Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the destroyer of Moab is come up against thee, he hath destroyed thy strongholds.

5Mo 3,165. Mose 3,16 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 3,12 WM: 5Mo 3,9 WM: 5Mo 3,12Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen R Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) WM: 2Chr 20,10 And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the valley of the Arnon, the middle of the valley, {Or, for a border}and the border thereof, even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;

Jer 48,22Jeremia 48,22 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen N WM: Jer 48,20 and upon Dibon, and upon Nebo, and upon Beth-diblathaim,

Lorem Ipsum Dolor sit.