Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

15. Mose 33,1 KopierenKommentare CHM JND WK WMVolltext RWP: 1Tim 6,11 RWP: Off 7,4 WM: 2Tim 3,17 WWF: 2Kön 4,1-7 - Das Öl im Gefäß And this is the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.

25. Mose 33,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 33,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen S CHM: 2Mo 19,1 FWG: Heb 1,5 Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? +9 Artikel And he said,
Jehovah came from Sinai,
And rose from Seir unto them;
He shined forth from mount Paran,
And he came from the ten thousands of {Hebrew: holiness.}holy ones:
At his right hand {Or, was fire, a law Or, as otherwise read, were streams for them}was a fiery law for them.

35. Mose 33,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 33,1Volltext AM: Biblische Namen H Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 28,30 - Ich bitte um Aufklärung über „die Urim und die Thummim“ (Luther: „Licht und Recht“)! RWP: Jak 2,3 WM: Rt 3,8 Yea, he loveth the {Or, tribes}people;
All {Or, their holy ones}his saints are in thy hand:
And they sat down at thy feet;
Every one {Or, received}shall receive of thy words.

45. Mose 33,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 33,1Volltext AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 28,30 - Ich bitte um Aufklärung über „die Urim und die Thummim“ (Luther: „Licht und Recht“)! Moses commanded us a law,
An inheritance for the assembly of Jacob.

55. Mose 33,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 33,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg FBH: Dan 2,20 - Überlegungen zu politischen Systemen Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 28,30 - Ich bitte um Aufklärung über „die Urim und die Thummim“ (Luther: „Licht und Recht“)! Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 2,16 - „... und die beiden in einem Leibe mit Gott versöhnt ...“ Ist hier von dem buchstäblichen Leib des Herrn oder von Seinem Leib, der Gemeinde, die Rede? +10 Artikel And {Or, there was a king}he was king in Jeshurun,
When the heads of the people were gathered,
All the tribes of Israel together.

65. Mose 33,6 KopierenKommentare CHM WMVolltext AM: Biblische Namen E Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 28,30 - Ich bitte um Aufklärung über „die Urim und die Thummim“ (Luther: „Licht und Recht“)! HB: 1Mo 49,3-4 - Ruben RWP: Off 2,11 RWP: Off 7,4 WM: Hab 1,12 Let Reuben live, and not die;
{Or, But}Nor let his men be few.

75. Mose 33,7 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 28,30 - Ich bitte um Aufklärung über „die Urim und die Thummim“ (Luther: „Licht und Recht“)! HB: Juda ( 1Mo 49,8-12 ) And this is the blessing of Judah: and he said,
Hear, Jehovah, the voice of Judah,
And bring him in unto his people.
{Or, Let his hands be sufficient for them}With his hands he contended {Or, for them}for himself;
And thou shalt be a help against his adversaries.

85. Mose 33,8 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M CHM: 2Mo 28,2 CHM: 4Mo 2,33 ED: Ps 69,9.10 - Entfremdet bin ich meinen Brüdern ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 28,30 - Ich bitte um Aufklärung über „die Urim und die Thummim“ (Luther: „Licht und Recht“)! HB: 1Mo 49,3-4 - Ruben +6 Artikel And of Levi he said,
Thy Thummim and thy Urim are with {Or, him whom thou lovest}thy godly one,
Whom thou didst prove at Massah,
With whom thou didst strive at the waters of Meribah;

95. Mose 33,9 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 2Mo 28,2 CHM: 4Mo 2,33 ED: Ps 69,9.10 - Entfremdet bin ich meinen Brüdern ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 28,30 - Ich bitte um Aufklärung über „die Urim und die Thummim“ (Luther: „Licht und Recht“)! HB: 1Mo 49,3-4 - Ruben HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) +7 Artikel Who said of his father, and of his mother, I have not seen him;
Neither did he acknowledge his brethren,
Nor knew he his own children:
For they have observed thy word,
And keep thy covenant.

105. Mose 33,10 KopierenKommentare WMVolltext BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 2/6 BdH: Die Natur der Versammlung CHM: 2Mo 28,2 CHM: 4Mo 2,33 CHM: 4Mo 16,4 ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 28,30 - Ich bitte um Aufklärung über „die Urim und die Thummim“ (Luther: „Licht und Recht“)! +10 Artikel They shall teach Jacob thine ordinances,
And Israel thy law:
They shall put incense {Hebrew: in thy nostrils.}before thee,
And whole burnt-offering upon thine altar.

115. Mose 33,11 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 4Mo 2,33 ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg HB: 1Mo 49,3-4 - Ruben HB: Simeon und Levi ( 1Mo 49,5-7 ) HR: Mal 1,1 HR: Mal 2,5 WM: Ps 115,3 WM: Mal 2,17 Bless, Jehovah, his substance,
And accept the work of his hands:
Smite through the loins of them that rise up against him,
And of them that hate him, that they rise not again.

125. Mose 33,12 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J HB: Benjamin ( 1Mo 49,27 ) RWP: 1Thes 1,4 WM: Jos 18,21 WM: 1Sam 10,2 Of Benjamin he said,
The beloved of Jehovah shall dwell in safety by him;
He covereth him all the day long,
And he dwelleth between his shoulders.

135. Mose 33,13 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20 2Pet 2,4 - Was ist die Bedeutung der Ausdrücke „Scheol“ (A. T)., „Hades“, „Abgrund“ (Abyssos), „Feuersee“ ( Off 20 ), „Hölle“ (Gehenna) und „Tartarus“ ( 2. Petrus 2,4 )? Sind es alles verschiedene Dinge, oder sind z. B. „Scheol“ (A. T). und „Hades“ (N. T). dasselbe? HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) RWP: Off 7,4 WM: Hab 3,10 WM: Hag 1,10 And of Joseph he said,
Blessed of Jehovah be his land,
For the precious things of heaven, for the dew,
And for the deep that coucheth beneath,

145. Mose 33,14 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 33,13Volltext AM: Biblische Namen M HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) RWP: Off 7,4 And for the precious things of the fruits of the sun,
And for the precious things of the growth of the {Or, months}moons,

155. Mose 33,15 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 33,13Volltext AM: Biblische Namen M HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) RWP: Off 7,4 WM: Mich 6,2 And for the chief things of the ancient mountains,
And for the precious things of the everlasting hills,

165. Mose 33,16 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 33,13Volltext GA: 2Mo 3-4 Apg 7,30-35 - 3. Die Begegnung des Achtzigjährigen mit Gott Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 44,5 - Hat Joseph wirklich aus dem Becher (seinem Eigentum) geweissagt? Handreichungen Themen: Röm 12,21 - Ein beherzigenswerter Rat (4) HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) JGB: 1. Mose 37-50 - Joseph RWP: Off 7,4 WK: Apg 7,30 +4 Artikel And for the precious things of the earth and the fulness thereof,
And the good will of him that dwelt in the bush.
Let the blessing come upon the head of Joseph,
And upon the crown of the head of him {Or, that is prince among}that was separate from his brethren.

175. Mose 33,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 5Mo 33,13Volltext Handreichungen Themen: Der „Eingeborene“ und der „Erstgeborene“ Handreichungen Themen: Ps 22 – Ein einzig dastehender Psalm (Bemerkungen über Psalm 22) HB: Zusammenfassung RWP: Off 7,4 WM: Ri 21,25 WM: 1Sam 18,8 {Or, His firstling bullock}The firstling of his herd, majesty is his;
And his horns are the horns of the wild-ox:
With them he shall {Or, gore}push the peoples all of them, even the ends of the earth:
And they are the ten thousands of Ephraim,
And they are the thousands of Manasseh.

185. Mose 33,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 5Mo 33,13Volltext AM: Biblische Namen I Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (3) HB: Sebulon ( 1Mo 49,13 ) RWP: 2Pet 1,13 RWP: Off 7,4 And of Zebulun he said,
Rejoice, Zebulun, in thy going out;
And, Issachar, in thy tents.

195. Mose 33,19 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 33,18Volltext AL: Sach 2,1 AM: Biblische Namen H Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (3) HB: Sebulon ( 1Mo 49,13 ) RWP: Off 7,4 They shall call the peoples unto the mountain;
There shall they offer sacrifices of righteousness:
For they shall suck the abundance of the seas,
And the hidden treasures of the sand.

205. Mose 33,20 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) HB: Gad ( 1Mo 49,19 ) HB: Juda ( 1Mo 49,8-12 ) RWP: Off 7,4 And of Gad he said,
Blessed be he that enlargeth Gad:
He dwelleth as a lioness,
And teareth the arm, yea, the crown of the head.

215. Mose 33,21 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 33,20Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 14,7; 36,12 - Wie kommt es, dass die „Gefilde der Amalekiter“ schon in 1. Mose 14,7 genannt werden, obwohl die Amalekiter nach vielfacher Annahme Nachkommen Esaus sein sollen? Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) HB: Gad ( 1Mo 49,19 ) HB: Juda ( 1Mo 49,8-12 ) RWP: Off 7,4 And he {Or, chose Hebrew: saw.}provided the first part for himself,
For there was {Or, a ruler's portion}the lawgiver's portion reserved;
And he came {Or, to}with the heads of the people;
He executed the righteousness of Jehovah,
And his ordinances with Israel.

225. Mose 33,22 KopierenKommentare WMVolltext ED: Off 7, 1- 17 - Die 144OOO aus Israel und die große Volksmenge aus denNationen. Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) HB: Juda ( 1Mo 49,8-12 ) RWP: Off 7,4 And of Dan he said,
Dan is a lion's whelp,
That leapeth forth from Bashan.

235. Mose 33,23 KopierenKommentare WMVolltext HB: Naphtali ( 1Mo 49,21 ) WM: Ps 145,15 And of Naphtali he said,
O Naphtali, satisfied with favor,
And full with the blessing of Jehovah,
Possess thou the {Or, sea}west and the south.

245. Mose 33,24 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 5Mo 33,24 – „Er tauche in Öl seinen Fuß!“Volltext Handreichungen Themen: Erwarten wir den Herrn? HB: Aser ( 1Mo 49,20 ) WM: Est 10,3 And of Asher he said,
Blessed be Asher {Or, above sons}with children;
Let him be acceptable unto his brethren,
And let him dip his foot in oil.

255. Mose 33,25 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M Handreichungen Themen: Erwarten wir den Herrn? WM: 5Mo 8,9 Thy {Or, shoes}bars shall be iron and brass;
And as thy days, so shall thy {Or, rest Or, security}strength be.

265. Mose 33,26 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 33,36Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M CHM: 2Mo 7,2 WM: 4Mo 12,1 WM: Ps 46,12 WM: Ps 146,5 There is none like unto God, O Jeshurun,
Who rideth upon the heavens for thy help,
And in his excellency on the skies.

275. Mose 33,27 KopierenThemen Handreichungen Themen: 5Mo 33,27 - Unter dir sind ewige Arme ausgebreitetVerknüpfungen WM: 5Mo 33,36Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen M AM: Hld 5,11 CHM: 2Mo 7,2 GA: 5Mo 34 - 3. Allein auf dem Pisga Handreichungen Themen: Jer 31 - Ewige Liebe und ein doppelter Weg, einige Gedanken über Jeremia 31 WM: 1Mo 45,2 WM: Hld 2,6 The eternal God is thy dwelling-place,
And underneath are the everlasting arms.
And he thrust out the enemy from before thee,
And said, Destroy.

285. Mose 33,28 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B CES: Mat 8,11 Luk 13,28 Apo 1,10 Mat 11,12.13 Luk16,16 - Das Reich Gottes CES: Mt 8,11   Lk 13,28 Apg 1,10   Mt 11,12.13   Lk 16,16 - Das Reich Gottes CHM: 2Mo 7,2 Handreichungen Themen: Jer 31 - Ewige Liebe und ein doppelter Weg, einige Gedanken über Jeremia 31 WM: Mich 7,14 WM: Hag 1,10 And Israel dwelleth in safety,
The fountain of Jacob alone,
In a land of grain and new wine;
Yea, his heavens drop down dew.

295. Mose 33,29 KopierenVerknüpfungen WM: 5Mo 33,28Volltext AM: Biblische Namen A CHM: 2Mo 7,2 Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 6,16; 3Mo 26,11-12 - Ist es berechtigt, von einem neutestamentlichen „Volk Gottes“ zu reden? (Vgl. 2Kor 6,16; 3. Mose 26,11.12 u. a.). WM: Ri 5,21 WM: 2Sam 22,33 WM: Ps 18,33 WM: Ps 46,12 WM: Hab 3,19 Happy art thou, O Israel:
Who is like unto thee, a people saved by Jehovah,
The shield of thy help,
And the sword of thy excellency!
And thine enemies shall {Or, yield feigned obedience}submit themselves unto thee;
And thou shalt tread upon their high places.

Querverweise zu 5. Mose 33,23 5Mo 33,23 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jos 19,32Josua 19,32 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen N The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.

Jos 19,33Josua 19,33 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen Z WM: Jos 19,32 And their border was from Heleph, from the {Or, oak (or, terebinth) of Bezaanannim}oak in Zaanannim, and Adaminekeb, and Jabneel, unto Lakkum; and the goings out thereof were at the Jordan;

Jos 19,34Josua 19,34 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen T WM: Jos 19,32 and the border turned westward to Aznoth-tabor, and went out from thence to Hukkok; and it reached to Zebulun on the south, and reached to Asher on the west, and to Judah at the Jordan toward the sunrising.

Jos 19,35Josua 19,35 KopierenVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen R AM: Biblische Namen Z WM: Jos 19,32 And the fortified cities were Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth,

Jos 19,36Josua 19,36 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen R WM: Jos 19,32 and Adamah, and Ramah, and Hazor,

Jos 19,37Josua 19,37 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen N WM: Jos 19,32 and Kedesh, and Edrei, and En-hazor,

Jos 19,38Josua 19,38 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen N WM: Jos 19,32 and Iron, and Migdal-el, Horem, and Beth-anath, and Beth-shemesh; nineteen cities with their villages.

Jos 19,39Josua 19,39 KopierenVolltext AM: Biblische Namen N WM: Jos 19,32 This is the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities with their villages.

Ps 36,8Psalm 36,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 36,1Volltext AK: Off 21,18 AM: Biblische Namen B Handreichungen Fragen und Antworten: Off 22,2 - Was sind die Blätter des Baumes, die zur Heilung der Nationen dienen? WM: Rt 2,12 WM: Ps 16,1 WM: Ps 34,9 WM: Hld 2,3 WM: Jer 31,13 They shall be {Hebrew: watered.}abundantly satisfied with the fatness of thy house;And thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.

Ps 90,14Psalm 90,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 90,1 JND: Ps 90,1Volltext Handreichungen Themen: An unsere Leser! Handreichungen Themen: Mt 14,16b - „Gebt ihr ihnen zu essen!“ SR: 2Mo 36,35 Oh satisfy us in the morning with thy lovingkindness,That we may rejoice and be glad all our days.

Jes 9,1Jesaja 9,1 KopierenKommentare JND WMVolltext AM: Biblische Namen N EA: JESAJA ES: 5. Kapitel: Der Sinn desGesetzes ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft GA: Einführung Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 28,18 - Von welchem Zeitpunkt redet Mt 28,18, und was ist die mögliche Tragweite dieser Tatsache, d.h. des hier vom Herrn Jesus Gesagten? +15 Artikel {[Chapter 8:23 in Hebrew]} {Or, For}But there shall be no gloom to her that was in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali; but in the latter time hath he made it glorious, by the way of the sea, beyond the Jordan, {Or, the district}Galilee of the nations. {[Chapter 9:1 in Hebrew]}

Mt 4,13Matthäus 4,13 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JND: Mt 4,1 WK: Mt 4,1Volltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen N EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM RWP: Mt 1,1 RWP: Mt 9,1 RWP: Mk 1,21 WK: Mt 4,12 +9 Artikel and leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is by the sea, in the borders of Zebulun and Naphtali:

Mt 4,16Matthäus 4,16 KopierenKommentare RWP WKVerknüpfungen JND: Mt 4,1 WK: Mt 4,1Volltext EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie HB: Sebulon ( 1Mo 49,13 ) JGB: Mt 3,1 RWP: Mt 1,22 RWP: Mt 2,2 RWP: Mk 1,21 +9 Artikel The people that sat in darknessSaw a great light,And to them that sat in the region and shadow of death,To them did light spring up.

Lorem Ipsum Dolor sit.