Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Brethren, my heart's {Greek: good pleasure.}desire and my supplication to God is for them, that they may be saved.

2 wird geladen ... For I bear them witness that they have a zeal for God, but not according to knowledge.

3 wird geladen ... For being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.

4 wird geladen ... For Christ is the end of the law unto righteousness to every one that believeth.

5 wird geladen ... For Moses writeth that {Leviticus 18:5}the man that doeth the righteousness which is of the law shall live thereby.

6 wird geladen ... But the righteousness which is of faith saith thus, {Deuteronomy 30:12 f.}Say not in thy heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down:)

7 wird geladen ... or, Who shall descend into the abyss? (that is, to bring Christ up from the dead.)

8 wird geladen ... But what saith it? {Deuteronomy 30:14}The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:

9 wird geladen ... {Or, that}because if thou shalt {Some ancient authorities read confess the word with thy mouth, that Jesus is Lord.}confess with thy mouth Jesus as Lord, and shalt believe in thy heart that God raised him from the dead, thou shalt be saved:

10 wird geladen ... for with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.

11 wird geladen ... For the scripture saith, {Isaiah 28:16}Whosoever believeth on him shall not be put to shame.

12 wird geladen ... For there is no distinction between Jew and Greek: for the same Lord is Lord of all, and is rich unto all that call upon him:

13 wird geladen ... for, {Joel 2:32}Whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.

14 wird geladen ... How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?

15 wird geladen ... and how shall they preach, except they be sent? even as it is written, {Isaiah 52:7}How beautiful are the feet of them that bring {Or, a gospel}glad tidings of good things!

16 wird geladen ... But they did not all hearken to the {Or, gospel}glad tidings. For Isaiah saith, {Isaiah 53:1}Lord, who hath believed our report?

17 wird geladen ... So belief cometh of hearing, and hearing by the word of Christ.

18 wird geladen ... But I say, Did they not hear? Yea, verily,
{Psalm 19:4}Their sound went out into all the earth,
And their words unto the ends of {Greek: the inhabited earth.}the world.

19 wird geladen ... But I say, Did Israel not know? First Moses saith,
{Deuteronomy 32:21}I will provoke you to jealousy with that which is no nation,
With a nation void of understanding will I anger you.

20 wird geladen ... And Isaiah is very bold, and saith,
{Isaiah 65:1}I was found of them that sought me not;
I became manifest unto them that asked not of me.

21 wird geladen ... But as to Israel he saith, {Isaiah 65:2}All the day long did I spread out my hands unto a disobedient and gainsaying people.

Querverweise zu Römer 10,18 Röm 10,18 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Apg 2,5 wird geladen ... Now there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, from every nation under heaven.

Apg 2,6 wird geladen ... And when this sound was heard, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speaking in his own language.

Apg 2,7 wird geladen ... And they were all amazed and marvelled, saying, Behold, are not all these that speak Galilæans?

Apg 2,8 wird geladen ... And how hear we, every man in our own language wherein we were born?

Apg 2,9 wird geladen ... Parthians and Medes and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, in Judæa and Cappadocia, in Pontus and Asia,

Apg 2,10 wird geladen ... in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and sojourners from Rome, both Jews and proselytes,

Apg 2,11 wird geladen ... Cretans and Arabians, we hear them speaking in our tongues the mighty works of God.

Röm 1,8 wird geladen ... First, I thank my God through Jesus Christ for you all, {Or, because}that your faith is proclaimed throughout the whole world.

1Kön 18,10 wird geladen ... As Jehovah thy God liveth, there is no nation or kingdom, whither my lord hath not sent to seek thee: and when they said, He is not here, he took an oath of the kingdom and nation, that they found thee not.

Apg 26,20 wird geladen ... but declared both to them of Damascus first and at Jerusalem, and throughout all the country of Judæa, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of {Or, their repentance}repentance.

Röm 15,19 wird geladen ... in the power of signs and wonders, in the power of {Many ancient authorities read the Spirit of God. One reads the Spirit.}the Holy Spirit; so that from Jerusalem, and round about even unto Illyricum, I have {Greek: fulfilled. Compare Colossians 1:25.}fully preached the {See marginal note on chapter 1:1}gospel of Christ;

Ps 22,27 wird geladen ... All the ends of the earth shall remember and turn unto Jehovah;And all the kindreds of the nations shall worship before thee.

Apg 28,23 wird geladen ... And when they had appointed him a day, they came to him into his lodging in great number; to whom he expounded the matter, testifying the kingdom of God, and persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses and from the prophets, from morning till evening.

Ps 19,4 wird geladen ... Their line is gone out through all the earth,And their words to the end of the world.In them hath he set a {Hebrew: tent.}tabernacle for the sun,

Ps 98,3 wird geladen ... He hath remembered his lovingkindness and his faithfulness toward the house of Israel:All the ends of the earth have seen the salvation of our God.

Mt 24,14 wird geladen ... And this {Or, these good tidings}gospel of the kingdom shall be preached in the whole {Greek: inhabited earth.}world for a testimony unto all the nations; and then shall the end come.

Jes 24,16 wird geladen ... From the uttermost part of the earth have we heard songs: Glory to the righteous.But I said, {Hebrew: Leanness to me.}I pine away, I pine away, woe is me! the treacherous have dealt treacherously; yea, the treacherous have dealt very treacherously.

Mt 26,13 wird geladen ... Verily I say unto you, Wheresoever {Or, these good tidings}this gospel shall be preached in the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.

Jes 49,6 wird geladen ... yea, he saith, It is too light a thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, {Or, that my salvation may be}that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.

Mt 28,19 wird geladen ... Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit:

Jes 52,10 wird geladen ... Jehovah hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

Mk 16,15 wird geladen ... And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the {See marginal note on chapter 1:1.}gospel to the whole creation.

Jer 16,19 wird geladen ... O Jehovah, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of affliction, unto thee shall the nations come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nought but lies, even vanity and things wherein there is no profit.

Mk 16,20 wird geladen ... And they went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen.

Mt 4,8 wird geladen ... Again, the devil taketh him unto an exceeding high mountain, and showeth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;

Kol 1,6 wird geladen ... which is come unto you; even as it is also in all the world bearing fruit and increasing, as it doth in you also, since the day ye heard and knew the grace of God in truth;

Kol 1,23 wird geladen ... if so be that ye continue in the faith, grounded and stedfast, and not moved away from the hope of the {Greek: good tidings: and so elsewhere; see marginal note on Matthew 4:23.}gospel which ye heard, which was preached in all creation under heaven; whereof I Paul was made a minister.

Lorem Ipsum Dolor sit.