Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... After these things he departed from Athens, and came to Corinth.

2 wird geladen ... And he found a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by race, lately come from Italy, with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome: and he came unto them;

3 wird geladen ... and because he was of the same trade, he abode with them, and they wrought; for by their trade they were tentmakers.

4 wird geladen ... And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.

5 wird geladen ... But when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was constrained by the word, testifying to the Jews that Jesus was the Christ.

6 wird geladen ... And when they opposed themselves and {Or, railed}blasphemed, he shook out his raiment and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.

7 wird geladen ... And he departed thence, and went into the house of a certain man named Titus Justus, one that worshipped God, whose house joined hard to the synagogue.

8 wird geladen ... And Crispus, the ruler of the synagogue, {Greek: believed the Lord.}believed in the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.

9 wird geladen ... And the Lord said unto Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak and hold not thy peace:

10 wird geladen ... for I am with thee, and no man shall set on thee to harm thee: for I have much people in this city.

11 wird geladen ... And he dwelt there a year and six months, teaching the word of God among them.

12 wird geladen ... But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment-seat,

13 wird geladen ... saying, This man persuadeth men to worship God contrary to the law.

14 wird geladen ... But when Paul was about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, If indeed it were a matter of wrong or of wicked villany, O ye Jews, reason would that I should bear with you:

15 wird geladen ... but if they are questions about words and names and your own law, look to it yourselves; I am not minded to be a judge of these matters.

16 wird geladen ... And he drove them from the judgment-seat.

17 wird geladen ... And they all laid hold on Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him before the judgment-seat. And Gallio cared for none of these things.

18 wird geladen ... And Paul, having tarried after this yet many days, took his leave of the brethren, and sailed thence for Syria, and with him Priscilla and Aquila: having shorn his head in Cenchreae; for he had a vow.

19 wird geladen ... And they came to Ephesus, and he left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.

20 wird geladen ... And when they asked him to abide a longer time, he consented not;

21 wird geladen ... but taking his leave of them, and saying, I will return again unto you if God will, he set sail from Ephesus.

22 wird geladen ... And when he had landed at Cæsarea, he went up and saluted the church, and went down to Antioch.

23 wird geladen ... And having spent some time there, he departed, and went through the region of Galatia, and Phrygia, in order, establishing all the disciples.

24 wird geladen ... Now a certain Jew named Apollos, an Alexandrian by race, {Or, a learned man}an eloquent man, came to Ephesus; and he was mighty in the scriptures.

25 wird geladen ... This man had been {Greek: taught by word of mouth.}instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spake and taught accurately the things concerning Jesus, knowing only the baptism of John:

26 wird geladen ... and he began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more accurately.

27 wird geladen ... And when he was minded to pass over into Achaia, the brethren encouraged him, and wrote to the disciples to receive him: and when he was come, he {Or, helped much through grace them that had believed}helped them much that had believed through grace;

28 wird geladen ... for he powerfully confuted the Jews, {Or, showing publicly}and that publicly, showing by the scriptures that Jesus was the Christ.

Querverweise zu Apostelgeschichte 18,22 Apg 18,22 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Apg 8,40 wird geladen ... But Philip was found at Azotus: and passing through he preached the gospel to all the cities, till he came to Cæsarea.

Apg 25,1 wird geladen ... Festus therefore, {Or, having entered upon his province}having come into the province, after three days went up to Jerusalem from Cæsarea.

Apg 18,21 wird geladen ... but taking his leave of them, and saying, I will return again unto you if God will, he set sail from Ephesus.

Apg 11,19 wird geladen ... They therefore that were scattered abroad upon the tribulation that arose about Stephen travelled as far as Phoenicia, and Cyprus, and Antioch, speaking the word to none save only to Jews.

Apg 11,20 wird geladen ... But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who, when they were come to Antioch, spake unto the {Many ancient authorities read Grecian Jews. See chapter 6:1.}Greeks also, {See marginal note on chapter 5:42.}preaching the Lord Jesus.

Apg 11,21 wird geladen ... And the hand of the Lord was with them: and a great number that believed turned unto the Lord.

Apg 11,22 wird geladen ... And the report concerning them came to the ears of the church which was in Jerusalem: and they sent forth Barnabas as far as Antioch:

Apg 11,23 wird geladen ... who, when he was come, and had seen the grace of God, was glad; and he exhorted them all, {Some ancient authorities read that they would cleave unto the purpose of their heart in the Lord.}that with purpose of heart they would cleave unto the Lord:

Apg 11,24 wird geladen ... for he was a good man, and full of the Holy Spirit and of faith: and much people was added unto the Lord.

Apg 11,25 wird geladen ... And he went forth to Tarsus to seek for Saul;

Apg 11,26 wird geladen ... and when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that even for a whole year they were gathered together {Greek: in.}with the church, and taught much people, and that the disciples were called Christians first in Antioch.

Apg 11,27 wird geladen ... Now in these days there came down prophets from Jerusalem unto Antioch.

Apg 10,1 wird geladen ... Now there was a certain man in Cæsarea, Cornelius by name, a centurion of the {Or, cohort}band called the Italian band,

Apg 25,9 wird geladen ... But Festus, desiring to gain favor with the Jews, answered Paul and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me?

Apg 11,22 wird geladen ... And the report concerning them came to the ears of the church which was in Jerusalem: and they sent forth Barnabas as far as Antioch:

Apg 13,1 wird geladen ... Now there were at Antioch, in the church that was there, prophets and teachers, Barnabas, and Symeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen the foster-brother of Herod the tetrarch, and Saul.

Apg 10,24 wird geladen ... And on the morrow {Some ancient authorities read he.}they entered into Cæsarea. And Cornelius was waiting for them, having called together his kinsmen and his near friends.

Apg 15,4 wird geladen ... And when they were come to Jerusalem, they were received of the church and the apostles and the elders, and they rehearsed all things that God had done with them.

Apg 14,26 wird geladen ... and thence they sailed to Antioch, from whence they had been committed to the grace of God for the work which they had fulfilled.

Apg 11,11 wird geladen ... And behold, forthwith three men stood before the house in which we were, having been sent from Cæsarea unto me.

Apg 21,17 wird geladen ... And when we were come to Jerusalem, the brethren received us gladly.

Apg 21,18 wird geladen ... And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.

Apg 21,19 wird geladen ... And when he had saluted them, he rehearsed one by one the things which God had wrought among the Gentiles through his ministry.

Apg 15,23 wird geladen ... and they wrote thus by them, {Or, The apostles and the elder brethren}The apostles and the elders, brethren, unto the brethren who are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia, greeting:

Apg 18,22 wird geladen ... And when he had landed at Cæsarea, he went up and saluted the church, and went down to Antioch.

Apg 15,30 wird geladen ... So they, when they were dismissed, came down to Antioch; and having gathered the multitude together, they delivered the epistle.

Apg 23,23 wird geladen ... And he called unto him two of the centurions, and said, Make ready two hundred soldiers to go as far as Cæsarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night:

Apg 15,35 wird geladen ... But Paul and Barnabas tarried in Antioch, teaching and {See marginal note on chapter 5:42.}preaching the word of the Lord, with many others also.

Lorem Ipsum Dolor sit.