Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Lukas 15,1 KopierenKommentare JND RWP WK WK WMThemen BdH: Luk 15,1-2 - Es nahten aber zu JesusVolltext BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene Sohn RWP: Lk 5,29 RWP: Lk 15,7 Now all the {See marginal note on chapter 3:12.}publicans and sinners were drawing near unto him to hear him.

2Lukas 15,2 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Luk 15,1-2 - Es nahten aber zu JesusVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene Sohn Handreichungen Fragen und Antworten: Off 3,20 - Wie ist die Stelle zu verstehen: „Zu dem werde ich eingeben und das Abendmahl mit ihm essen“? Handreichungen Themen: 1Kön 13,1-10 - Jerobeam und der Mann Gottes aus Juda (2) RWP: Lk 2,25 RWP: Lk 15,1 RWP: Lk 15,32 SR: 2Mo 36,8 +3 Artikel And both the Pharisees and the scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.

3Lukas 15,3 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1 And he spake unto them this parable, saying,

4Lukas 15,4 KopierenKommentare RWPThemen HS: Lk 7,37-50; 10,33-35; 14,16-23; 15,4-6   Heb 11,13-16 - Die himmlische BerufungVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext Handreichungen Themen: 1Pet 2,25 - „Der Hirte und Aufseher unserer Seelen“ RWP: Mt 18,12 RWP: Lk 15,3 RWP: Lk 15,9 RWP: Lk 15,11 RWP: 1Pet 2,25 WK: Lk 15,3 +2 Artikel What man of you, having a hundred sheep, and having lost one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?

5Lukas 15,5 KopierenKommentare RWP WMThemen HS: Lk 7,37-50; 10,33-35; 14,16-23; 15,4-6   Heb 11,13-16 - Die himmlische BerufungVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext AvR: Joh 10,14 Handreichungen Themen: 5Mo 33,27 - Unter dir sind ewige Arme ausgebreitet RWP: Mt 18,12 RWP: Lk 15,3 RWP: 1Pet 2,25 WK: Lk 15,3 WM: 2Mo 28,9 WM: Ps 19,6 And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.

6Lukas 15,6 KopierenKommentare RWPThemen BdH: 1Mo 43,34 Luk 15,6.9.32 Php 2,18 - Freut euch mit mir HS: Lk 7,37-50; 10,33-35; 14,16-23; 15,4-6   Heb 11,13-16 - Die himmlische BerufungVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext Handreichungen Themen: 1Kön 16,34 - „Der Wiederaufbau Jerichos“ RWP: Mt 18,12 RWP: Lk 15,3 RWP: 1Pet 2,25 WK: Lk 15,3 WM: Lk 15,5 And when he cometh home, he calleth together his friends and his neighbors, saying unto them, Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost.

7Lukas 15,7 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext BdH: 2Ch 33 - Manasse BdH: Of 20,11-12 - Der Weg zum Gericht Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 12,12a - Ich bitte um eine Erklärung: „Darum seid fröhlich, ihr Himmel, und die ihr in ihnen wohnet!“ Warum werden die Himmel aufgefordert, fröhlich zu sein? An was haben wir bei den „Himmeln“ zu denken, und wer mögen ihre Bewohner im Sinne dieser Stelle sein? RWP: Mt 18,12 RWP: Lk 11,49 RWP: Lk 15,3 +5 Artikel I say unto you, that even so there shall be joy in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine righteous persons, who need no repentance.

8Lukas 15,8 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 4,15 - Warum soll es siebenfältig gerächt werden, wenn Kain erschlagen wird? RWP: Lk 15,11 Or what woman having ten {Greek: drachma, a coin worth about eight pence, or sixteen cents.}pieces of silver, if she lose one piece, doth not light a lamp, and sweep the house, and seek diligently until she find it?

9Lukas 15,9 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: 1Mo 43,34 Luk 15,6.9.32 Php 2,18 - Freut euch mit mirVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext EA: LUKAS-EVANGELIUM RWP: Lk 15,6 WK: Lk 15,8 And when she hath found it, she calleth together her friends and neighbors, saying, Rejoice with me, for I have found the piece which I had lost.

10Lukas 15,10 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext ACG: Altes wie Neues Testament sprechen von Engeln ACG: Worte Christi über die Engel BdH: 1Mo 43,34 Luk 15,6.9.32 Php 2,18 - Freut euch mit mir BdH: 2Ch 33 - Manasse BdH: Heb 12,1-2 - Trost in der Wüste BdH: Röm 5,1 - Unsere Rechtfertigung aus Glauben Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet1,11-12 - Bitte um eine Erklärung! +6 Artikel Even so, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.

11Lukas 15,11 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Luk 15,11-24 - Der Vater und der verlorene Sohn BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene SohnVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext BdH: Röm 4,5 - Gedanken zu Röm 4,5 EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Kapitel 4: Gesetz und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,2 2Kor 5,18 - Welcher Unterschied ist zwischen Sühnung und Versöhnung? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 15,4 - Welche vorbildliche Bedeutung hat das Buch Ruth, und welche praktische Belehrung gibt es uns? Handreichungen Fragen und Antworten: Was ist wahre Gottesfurcht nach der Schrift, und wie äußert sie sichdort und im praktischen Leben? Handreichungen Themen: Der Vatername WK: Apg 17,22 And he said, A certain man had two sons:

12Lukas 15,12 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Luk 15,11-24 - Der Vater und der verlorene Sohn BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene SohnVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext BdH: Röm 4,5 - Gedanken zu Röm 4,5 EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Kapitel 4: Gesetz und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,2 2Kor 5,18 - Welcher Unterschied ist zwischen Sühnung und Versöhnung? Handreichungen Themen: Der Vatername RWP: Mk 14,72 RWP: Lk 15,11 +4 Artikel and the younger of them said to his father, Father, give me the portion of {Greek: the.}thy substance that falleth to me. And he divided unto them his living.

13Lukas 15,13 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Luk 15,11-24 - Der Vater und der verlorene Sohn BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene SohnVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext BdH: 1. Mo 3 - Betrachtungen über das erste Buch Mose – Teil 3/3 BdH: Röm 4,5 - Gedanken zu Röm 4,5 CHM: 1Mo 3,5 EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Kapitel 4: Gesetz und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,2 2Kor 5,18 - Welcher Unterschied ist zwischen Sühnung und Versöhnung? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 4,16 - Kann man Näheres erfahren über das ergreifende Wort in 1. Mose 4,16 und seine Beziehungen zur Schrift des Alten und Neuen Testaments sowie zur heutigen Zeit, möglicherweise auch zur Prophetie? +12 Artikel And not many days after, the younger son gathered all together and took his journey into a far country; and there he wasted his substance with riotous living.

14Lukas 15,14 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Luk 15,11-24 - Der Vater und der verlorene Sohn BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene SohnVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext BdH: Röm 4,5 - Gedanken zu Röm 4,5 EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Kapitel 4: Gesetz und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,2 2Kor 5,18 - Welcher Unterschied ist zwischen Sühnung und Versöhnung? Handreichungen Themen: Der Vatername RWP: Lk 15,11 RWP: Jak 4,3 WK: Lk 15,11 And when he had spent all, there arose a mighty famine in that country; and he began to be in want.

15Lukas 15,15 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Luk 15,11-24 - Der Vater und der verlorene Sohn BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene SohnVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext BdH: Röm 4,5 - Gedanken zu Röm 4,5 EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Kapitel 4: Gesetz und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,2 2Kor 5,18 - Welcher Unterschied ist zwischen Sühnung und Versöhnung? Handreichungen Themen: Der Vatername RWP: Lk 15,11 RWP: Apg 5,13 +4 Artikel And he went and joined himself to one of the citizens of that country; and he sent him into his fields to feed swine.

16Lukas 15,16 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Luk 15,11-24 - Der Vater und der verlorene Sohn BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene SohnVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext BdH: Röm 4,5 - Gedanken zu Röm 4,5 EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Kapitel 4: Gesetz und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,2 2Kor 5,18 - Welcher Unterschied ist zwischen Sühnung und Versöhnung? Handreichungen Themen: Der Vatername RWP: Lk 6,21 RWP: Lk 15,11 +3 Artikel And he would fain {Many ancient authorities read have been filled.}have filled his belly with {Greek: the pods of the carob tree.}the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.

17Lukas 15,17 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Luk 15,11-24 - Der Vater und der verlorene Sohn BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene SohnVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext BdH: Röm 4,5 - Gedanken zu Röm 4,5 CHM: 3Mo 3,2 CHM: 3Mo 10,12 EA: LUKAS-EVANGELIUM FB: 1Tim 3,9 - Das Geheimnis des Glaubens FBH: Kapitel 4: Gesetz und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,2 2Kor 5,18 - Welcher Unterschied ist zwischen Sühnung und Versöhnung? +5 Artikel But when he came to himself he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish here with hunger!

18Lukas 15,18 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Luk 15,11-24 - Der Vater und der verlorene Sohn BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene Sohn WM: 1Mo 39,9 2Mo 32,33 3Mo 5,15-16; 6,2 5Mo 32,51 Ri 10,10 1Kön 8,50 2Chr 6,39 Neh 1,6-7; 9,26 Ps 41,4; 51,4 Jer 14,7.20 Hes 14,13 Dan 9,7-8 Hos 4,7 Lk 15,18.21 - Warum verschulde ich mich gegen Gott, wenn ich mich gegen Menschen verschulde?Verknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext BdH: Röm 4,5 - Gedanken zu Röm 4,5 EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Kapitel 4: Gesetz und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,2 2Kor 5,18 - Welcher Unterschied ist zwischen Sühnung und Versöhnung? Handreichungen Themen: Der Vatername OS: Lk 11,2 - 18. September RWP: Lk 15,11 +5 Artikel I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight:

19Lukas 15,19 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Luk 15,11-24 - Der Vater und der verlorene Sohn BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene SohnVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext BdH: Röm 4,5 - Gedanken zu Röm 4,5 BdH: Röm 5,1 - Unsere Rechtfertigung aus Glauben EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Kapitel 4: Gesetz und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,2 2Kor 5,18 - Welcher Unterschied ist zwischen Sühnung und Versöhnung? Handreichungen Themen: Der Vatername OS: Lk 11,2 - 18. September +4 Artikel I am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

20Lukas 15,20 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Luk 15,11-24 - Der Vater und der verlorene Sohn BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene Sohn BdH: Mt 9,36; 14,14; 15,32; 18,27; 20,34; Mk 1,41; 6,34; 8,2; Lk 7,13; 10,33; 15,20 - “Er wurde innerlich bewegt“Verknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext BdH: Das Evangelium undseine Erfolge – Teil 1/2 BdH: Röm 4,5 - Gedanken zu Röm 4,5 BdH: Röm 5,1 - Unsere Rechtfertigung aus Glauben CIS: Einleitung EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Kapitel 4: Gesetz und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,2 2Kor 5,18 - Welcher Unterschied ist zwischen Sühnung und Versöhnung? +13 Artikel And he arose, and came to his father. But while he was yet afar off, his father saw him, and was moved with compassion, and ran, and fell on his neck and {Greek: kissed him much. See chapter 7:38, 45.}kissed him.

21Lukas 15,21 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Luk 15,11-24 - Der Vater und der verlorene Sohn BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene Sohn WM: 1Mo 39,9 2Mo 32,33 3Mo 5,15-16; 6,2 5Mo 32,51 Ri 10,10 1Kön 8,50 2Chr 6,39 Neh 1,6-7; 9,26 Ps 41,4; 51,4 Jer 14,7.20 Hes 14,13 Dan 9,7-8 Hos 4,7 Lk 15,18.21 - Warum verschulde ich mich gegen Gott, wenn ich mich gegen Menschen verschulde?Verknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext BdH: 2Ch 33 - Manasse BdH: Joh 17,19 1Kor 1,30 Eph 5,26 Heb 10,14 - Was ist die Heiligung nach der Schrift (1) BdH: Röm 4,5 - Gedanken zu Röm 4,5 BdH: Röm 5,1 - Unsere Rechtfertigung aus Glauben CIS: Einleitung EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Kapitel 4: Gesetz und Gnade +8 Artikel And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight: I am no more worthy to be called thy son {Some ancient authorities add make me as one of thy hired servants. See verse 19.}.

22Lukas 15,22 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Luk 15,11-24 - Der Vater und der verlorene Sohn BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene SohnVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext BdH: Joh 4,4-34 - An dem Brunnen zu Sichar BdH: Röm 4,5 - Gedanken zu Röm 4,5 BdH: Röm 5,1 - Unsere Rechtfertigung aus Glauben CIS: Einleitung EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Kapitel 4: Gesetz und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,2 2Kor 5,18 - Welcher Unterschied ist zwischen Sühnung und Versöhnung? +16 Artikel But the father said to his {Greek: bondservants.}servants, Bring forth quickly the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:

23Lukas 15,23 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Luk 15,11-24 - Der Vater und der verlorene Sohn BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene SohnVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext BdH: 1Kor 11,20-34 - Gedanken über das Brotbrechen BdH: Joh 4,4-34 - An dem Brunnen zu Sichar BdH: Röm 4,5 - Gedanken zu Röm 4,5 BdH: Röm 5,1 - Unsere Rechtfertigung aus Glauben CHM: 3Mo 3,1 CHM: 3Mo 3,2 CIS: Einleitung +14 Artikel and bring the fatted calf, and kill it, and let us eat, and make merry:

24Lukas 15,24 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Luk 15,11-24 - Der Vater und der verlorene Sohn BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene SohnVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext BdH: Röm 4,5 - Gedanken zu Röm 4,5 BdH: Röm 5,1 - Unsere Rechtfertigung aus Glauben CHM: 3Mo 3,2 EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Kapitel 4: Gesetz und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,2 2Kor 5,18 - Welcher Unterschied ist zwischen Sühnung und Versöhnung? Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 2,5; 1,6.7 2Kor 5,18-21 Röm 11,30.31 - Ich bitte um eine kurze Unterscheidung folgender Begriffe: „Errettung“, „Erlösung“ und „Vergebung“, „Versöhnung“, „gerechtfertigt“ (= Rechtfertigung) ( Röm 5,1 ), „Begnadigung“. +14 Artikel for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.

25Lukas 15,25 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene SohnVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext AL: Jona 1,1 BdH: Jona 1-4 - Jona BdH: Röm 4,5 - Gedanken zu Röm 4,5 EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Kapitel 4: Gesetz und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,2 2Kor 5,18 - Welcher Unterschied ist zwischen Sühnung und Versöhnung? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Tim 4,12; Phil 2,19; 1Thes 3,2; Tit 1,5-6; 2Kor 8,6.17; 7,14; 12,18 - Ist es richtig, aus 1Tim 4,12 zu schließen, dass junge Leute Älteste sein können? Wie alt mögen wohl Timotheus und Titus gewesen sein, als der Apostel Paulus sie mit wichtigen Aufträgen betraute (Phil 2,19; 1Thes 3,2; Titus 1,5-6; 2Kor 8,6.17; 7,14; 12,18)? Weist das Wort „Älteste“ auf die Erfahrung und das abgeklärte Urteil des gereiften Mannes hin? +6 Artikel Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing.

26Lukas 15,26 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene SohnVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext AL: Jona 1,1 BdH: Jona 1-4 - Jona BdH: Röm 4,5 - Gedanken zu Röm 4,5 EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Kapitel 4: Gesetz und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,2 2Kor 5,18 - Welcher Unterschied ist zwischen Sühnung und Versöhnung? Handreichungen Themen: Der Vatername +3 Artikel And he called to him one of the servants, and inquired what these things might be.

27Lukas 15,27 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene SohnVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext AL: Jona 1,1 BdH: Jona 1-4 - Jona BdH: Röm 4,5 - Gedanken zu Röm 4,5 EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Kapitel 4: Gesetz und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,2 2Kor 5,18 - Welcher Unterschied ist zwischen Sühnung und Versöhnung? Handreichungen Themen: Der Vatername +6 Artikel And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.

28Lukas 15,28 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene SohnVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext AL: Jona 1,1 BdH: Jona 1-4 - Jona BdH: Röm 4,5 - Gedanken zu Röm 4,5 EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Kapitel 4: Gesetz und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,2 2Kor 5,18 - Welcher Unterschied ist zwischen Sühnung und Versöhnung? Handreichungen Themen: Der Vatername +2 Artikel But he was angry, and would not go in: and his father came out, and entreated him.

29Lukas 15,29 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene SohnVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext AL: Jona 1,1 BdH: Jona 1-4 - Jona BdH: Röm 4,5 - Gedanken zu Röm 4,5 EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Kapitel 4: Gesetz und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,2 2Kor 5,18 - Welcher Unterschied ist zwischen Sühnung und Versöhnung? Handreichungen Themen: Der Vatername +3 Artikel But he answered and said to his father, Lo, these many years do I serve thee, and I never transgressed a commandment of thine; and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:

30Lukas 15,30 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene SohnVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext AL: Jona 1,1 BdH: Jona 1-4 - Jona BdH: Röm 4,5 - Gedanken zu Röm 4,5 EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Kapitel 4: Gesetz und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,2 2Kor 5,18 - Welcher Unterschied ist zwischen Sühnung und Versöhnung? Handreichungen Themen: Der Vatername +3 Artikel but when this thy son came, who hath devoured thy living with harlots, thou killedst for him the fatted calf.

31Lukas 15,31 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene SohnVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext AL: Jona 1,1 BdH: Jona 1-4 - Jona BdH: Röm 4,5 - Gedanken zu Röm 4,5 EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Kapitel 4: Gesetz und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,2 2Kor 5,18 - Welcher Unterschied ist zwischen Sühnung und Versöhnung? Handreichungen Themen: Der Vatername +2 Artikel And he said unto him, {Greek: Child.}Son, thou art ever with me, and all that is mine is thine.

32Lukas 15,32 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: 1Mo 43,34 Luk 15,6.9.32 Php 2,18 - Freut euch mit mir BdH: Luk 15,11-32 - Der Vater und der verlorene SohnVerknüpfungen JND: Lk 15,1 WK: Lk 15,1Volltext AL: Jona 1,1 BdH: Jona 1-4 - Jona BdH: Röm 4,5 - Gedanken zu Röm 4,5 CHM: 3Mo 3,1 EA: LUKAS-EVANGELIUM FBH: Kapitel 4: Gesetz und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Joh 2,2 2Kor 5,18 - Welcher Unterschied ist zwischen Sühnung und Versöhnung? +8 Artikel But it was meet to make merry and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.

Querverweise zu Lukas 15,23 Lk 15,23 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 63,5Psalm 63,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 63,1 My soul shall be satisfied as with {Hebrew: fat.}marrow and fatness;And my mouth shall praise thee with joyful lips;

Spr 9,2Sprüche 9,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Spr 9,1Volltext WK: Spr 9,1 WM: Mt 22,4 She hath killed her beasts; she hath mingled her wine;She hath also furnished her table:

Jes 65,13Jesaja 65,13 KopierenKommentare WMVolltext WK: Jes 65,11 Therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry; behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, but ye shall be put to shame;

Jes 65,14Jesaja 65,14 KopierenVolltext WK: Jes 65,11 WM: Jes 65,13 behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall wail for {Hebrew: breaking.}vexation of spirit.

Mt 22,2Matthäus 22,2 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mt 3,2; 4,17; 5,3.10.20; 7,21; 10,7; 13,24.31.33.44-45.47; 18,3.23; 19,14.23; 20,1; 22,2; 23,13; 25,1 - Das Reich der Himmel Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? OS: Mt 22,1-15 - Das hochzeitliche Kleid.Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext BdH: Das Evangelium undseine Erfolge – Teil 2/2 BdH: Mat 25,1-13 - Die zehn Jungfrauen CHM: 1Mo 24,1 EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls FBH: Kapitel 9: Auserwählung und Gnade GA: Die Auferstehung und das Gericht +21 Artikel The kingdom of heaven is likened unto a certain king, who made a marriage feast for his son,

Mt 22,3Matthäus 22,3 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? OS: Mt 22,1-15 - Das hochzeitliche Kleid.Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext BdH: Das Evangelium undseine Erfolge – Teil 2/2 BdH: Mat 25,1-13 - Die zehn Jungfrauen EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls FBH: Kapitel 9: Auserwählung und Gnade GA: Die Auferstehung und das Gericht Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 20,16; 22,14 - Ich bitte um Hilfe für das Verständnis des Wortes des Herrn: „Viele sind Berufene, wenige aber Auserwählte.“ +16 Artikel and sent forth his {Greek: bondservants.}servants to call them that were bidden to the marriage feast: and they would not come.

Mt 22,4Matthäus 22,4 KopierenKommentare RWP WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? OS: Mt 22,1-15 - Das hochzeitliche Kleid.Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext BdH: Das Evangelium undseine Erfolge – Teil 2/2 BdH: Mat 25,1-13 - Die zehn Jungfrauen EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls FBH: Kapitel 9: Auserwählung und Gnade GA: Die Auferstehung und das Gericht Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 20,16; 22,14 - Ich bitte um Hilfe für das Verständnis des Wortes des Herrn: „Viele sind Berufene, wenige aber Auserwählte.“ +15 Artikel Again he sent forth other {Greek: bondservants.}servants, saying, Tell them that are bidden, Behold, I have made ready my dinner; my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come to the marriage feast.

Mt 22,5Matthäus 22,5 KopierenKommentare RWP WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? OS: Mt 22,1-15 - Das hochzeitliche Kleid.Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext BdH: Das Evangelium undseine Erfolge – Teil 2/2 BdH: Mat 25,1-13 - Die zehn Jungfrauen CHM: 1Mo 25,32 EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls FBH: Kapitel 9: Auserwählung und Gnade GA: Die Auferstehung und das Gericht +16 Artikel But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise;

Mt 22,6Matthäus 22,6 KopierenKommentare WKThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? OS: Mt 22,1-15 - Das hochzeitliche Kleid.Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext BdH: Das Evangelium undseine Erfolge – Teil 2/2 BdH: Mat 25,1-13 - Die zehn Jungfrauen EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls FBH: Kapitel 9: Auserwählung und Gnade GA: Die Auferstehung und das Gericht Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 20,16; 22,14 - Ich bitte um Hilfe für das Verständnis des Wortes des Herrn: „Viele sind Berufene, wenige aber Auserwählte.“ +17 Artikel and the rest laid hold on his {Greek: bondservants.}servants, and treated them shamefully, and killed them.

Mt 22,7Matthäus 22,7 KopierenKommentare RWP WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? OS: Mt 22,1-15 - Das hochzeitliche Kleid.Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext BdH: Das Evangelium undseine Erfolge – Teil 2/2 BdH: Mat 25,1-13 - Die zehn Jungfrauen EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls ED: Dan 9,26 FBH: Kapitel 9: Auserwählung und Gnade GA: Die Auferstehung und das Gericht +24 Artikel But the king was wroth; and he sent his armies, and destroyed those murderers, and burned their city.

Mt 22,8Matthäus 22,8 KopierenKommentare WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? OS: Mt 22,1-15 - Das hochzeitliche Kleid.Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext BdH: Das Evangelium undseine Erfolge – Teil 2/2 BdH: Mat 25,1-13 - Die zehn Jungfrauen EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls FBH: Kapitel 9: Auserwählung und Gnade GA: Die Auferstehung und das Gericht Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 20,16; 22,14 - Ich bitte um Hilfe für das Verständnis des Wortes des Herrn: „Viele sind Berufene, wenige aber Auserwählte.“ +17 Artikel Then saith he to his {Greek: bondservants.}servants, The wedding is ready, but they that were bidden were not worthy.

Mt 22,9Matthäus 22,9 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? OS: Mt 22,1-15 - Das hochzeitliche Kleid.Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext AVK: Eph 1,4 Tit 1,1 2Th 2,13 1Pe 1,1 - Die Auserwählung Gottes BdH: Das Evangelium undseine Erfolge – Teil 2/2 BdH: Mat 25,1-13 - Die zehn Jungfrauen EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls FBH: Kapitel 9: Auserwählung und Gnade GA: Die Auferstehung und das Gericht +19 Artikel Go ye therefore unto the partings of the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage feast.

Mt 22,10Matthäus 22,10 KopierenKommentare RWP WKThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? OS: Mt 22,1-15 - Das hochzeitliche Kleid.Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext AVK: Eph 1,4 Tit 1,1 2Th 2,13 1Pe 1,1 - Die Auserwählung Gottes BdH: Das Evangelium undseine Erfolge – Teil 2/2 EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls FBH: Kapitel 9: Auserwählung und Gnade GA: Die Auferstehung und das Gericht Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 20,16; 22,14 - Ich bitte um Hilfe für das Verständnis des Wortes des Herrn: „Viele sind Berufene, wenige aber Auserwählte.“ +15 Artikel And those {Greek: bondservants.}servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was filled with guests.

Mt 22,11Matthäus 22,11 KopierenKommentare WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 3, 4a; 19,8; 3,4b-5; 4,4; 6,11; 7,9.14; 16,15 Jes 61,3.10 Sach 3,3-5 Mt 22,11 - Bitte um eine Auslegung von Off 19,8 ! Welcher Unterschied besteht zwischen der „feinen Leinwand“ und dem „ Kleide“ in Kap 3,4a ? OS: Mt 22,1-15 - Das hochzeitliche Kleid.Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext BdH: Das Evangelium undseine Erfolge – Teil 2/2 CIS: Gläubige und Bekenner EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls ES: 3. Kapitel: Das Frührot des Heils FBH: Kapitel 9: Auserwählung und Gnade GA: Die Auferstehung und das Gericht +14 Artikel But when the king came in to behold the guests, he saw there a man who had not on a wedding-garment:

Mt 22,12Matthäus 22,12 KopierenKommentare RWP WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? OS: Mt 22,1-15 - Das hochzeitliche Kleid.Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext BdH: Das Evangelium undseine Erfolge – Teil 2/2 CIS: Gläubige und Bekenner EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls FBH: Kapitel 9: Auserwählung und Gnade GA: Die Auferstehung und das Gericht Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 20,16; 22,14 - Ich bitte um Hilfe für das Verständnis des Wortes des Herrn: „Viele sind Berufene, wenige aber Auserwählte.“ +17 Artikel and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding-garment? And he was speechless.

Mt 22,13Matthäus 22,13 KopierenKommentare RWP WKThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? OS: Mt 22,1-15 - Das hochzeitliche Kleid.Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext BdH: Das Evangelium undseine Erfolge – Teil 2/2 CIS: Gläubige und Bekenner EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls FBH: Kapitel 9: Auserwählung und Gnade GA: Die Auferstehung und das Gericht Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 1,25 - Wo sind in der gegenwärtigen Zeit die Verstorbenen, sowohl die Seligen wie die Verlorenen? +18 Artikel Then the king said to the {Or, ministers}servants, Bind him hand and foot, and cast him out into the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

Mt 22,14Matthäus 22,14 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 20,16; 22,14 - Ich bitte um Hilfe für das Verständnis des Wortes des Herrn: „Viele sind Berufene, wenige aber Auserwählte.“ Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,14 - „Wie weiß der Mensch ob er auserwählt ist oder berufen?“ OS: Mt 22,1-15 - Das hochzeitliche Kleid.Verknüpfungen JND: Mt 22,1 WK: Mt 22,1Volltext BdH: Das Evangelium undseine Erfolge – Teil 2/2 EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls FBH: Kapitel 9: Auserwählung und Gnade GA: Die Auferstehung und das Gericht Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (1) +17 Artikel For many are called, but few chosen.

Lorem Ipsum Dolor sit.