Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led in the Spirit in the wilderness

2 wird geladen ... during forty days, being tempted of the devil. And he did eat nothing in those days: and when they were completed, he hungered.

3 wird geladen ... And the devil said unto him, If thou art the Son of God, command this stone that it become {Or, a loaf}bread.

4 wird geladen ... And Jesus answered unto him, It is written, {Deuteronomy 8:3.}Man shall not live by bread alone.

5 wird geladen ... And he led him up, and showed him all the kingdoms of {Greek: the inhabited earth.}the world in a moment of time.

6 wird geladen ... And the devil said unto him, To thee will I give all this authority, and the glory of them: for it hath been delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.

7 wird geladen ... If thou therefore wilt {The Greek word denotes an act of reverence, whether paid to a creature, or to the Creator (compare marginal note on Matthew 2:2).}worship before me, it shall all be thine.

8 wird geladen ... And Jesus answered and said unto him, It is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

9 wird geladen ... And he led him to Jerusalem, and set him on the {Greek: wing.}pinnacle of the temple, and said unto him, If thou art the Son of God, cast thyself down from hence:

10 wird geladen ... for it is written,
{Psalm 91:11, 12}He shall give his angels charge concerning thee, to guard thee:

11 wird geladen ... and,
On their hands they shall bear thee up,
Lest haply thou dash thy foot against a stone.

12 wird geladen ... And Jesus answering said unto him, It is said, {Deuteronomy 6:16.}Thou shalt not make trial of the Lord thy God.

13 wird geladen ... And when the devil had completed every temptation, he departed from him {Or, until}for a season.

14 wird geladen ... And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and a fame went out concerning him through all the region round about.

15 wird geladen ... And he taught in their synagogues, being glorified of all.

16 wird geladen ... And he came to Nazareth, where he had been brought up: and he entered, as his custom was, into the synagogue on the sabbath day, and stood up to read.

17 wird geladen ... And there was delivered unto him {Or, a roll}the book of the prophet Isaiah. And he opened the {Or, roll}book, and found the place where it was written,

18 wird geladen ... {Isaiah 41:1 f.}The Spirit of the Lord is upon me,
{Or, Wherefore}Because he anointed me to preach {Or, the gospel}good tidings to the poor:
He hath sent me to proclaim release to the captives,
And recovering of sight to the blind,
To set at liberty them that are bruised,

19 wird geladen ... To proclaim the acceptable year of the Lord.

20 wird geladen ... And he closed the {Or, roll}book, and gave it back to the attendant, and sat down: and the eyes of all in the synagogue were fastened on him.

21 wird geladen ... And he began to say unto them, To-day hath this scripture been fulfilled in your ears.

22 wird geladen ... And all bare him witness, and wondered at the words of grace which proceeded out of his mouth: and they said, Is not this Joseph's son?

23 wird geladen ... And he said unto them, Doubtless ye will say unto me this parable, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done at Capernaum, do also here in thine own country.

24 wird geladen ... And he said, Verily I say unto you, No prophet is acceptable in his own country.

25 wird geladen ... But of a truth I say unto you, There were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up three years and six months, when there came a great famine over all the land;

26 wird geladen ... and unto none of them was Elijah sent, but only to {Greek: Sarepta.}Zarephath, in the land of Sidon, unto a woman that was a widow.

27 wird geladen ... And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.

28 wird geladen ... And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things;

29 wird geladen ... and they rose up, and cast him forth out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might throw him down headlong.

30 wird geladen ... But he passing through the midst of them went his way.

31 wird geladen ... And he came down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the sabbath day:

32 wird geladen ... and they were astonished at his teaching; for his word was with authority.

33 wird geladen ... And in the synagogue there was a man, that had a spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice,

34 wird geladen ... {Or, Let alone}Ah! what have we to do with thee, Jesus thou Nazarene? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.

35 wird geladen ... And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the demon had thrown him down in the midst, he came out of him, having done him no hurt.

36 wird geladen ... And amazement came upon all, and they spake together, one with another, saying, What is {Or, this word, that with authority…come out?}this word? for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.

37 wird geladen ... And there went forth a rumor concerning him into every place of the region round about.

38 wird geladen ... And he rose up from the synagogue, and entered into the house of Simon. And Simon's wife's mother was holden with a great fever; and they besought him for her.

39 wird geladen ... And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she rose up and ministered unto them.

40 wird geladen ... And when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.

41 wird geladen ... And demons also came out from many, crying out, and saying, Thou art the Son of God. And rebuking them, he suffered them not to speak, because they knew that he was the Christ.

42 wird geladen ... And when it was day, he came out and went into a desert place: and the multitudes sought after him, and came unto him, and would have stayed him, that he should not go from them.

43 wird geladen ... But he said unto them, I must preach {Or, the gospel}the good tidings of the kingdom of God to the other cities also: for therefore was I sent.

44 wird geladen ... And he was preaching in the synagogues of {Very ancient authorities read Judea.}Galilee.

Querverweise zu Lukas 4,40 Lk 4,40 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Mt 8,16 wird geladen ... And when even was come, they brought unto him many {Or, demoniacs}possessed with demons: and he cast out the spirits with a word, and healed all that were sick:

Lk 7,21 wird geladen ... In that hour he cured many of diseases and {Greek: scourges.}plagues and evil spirits; and on many that were blind he bestowed sight.

Lk 7,22 wird geladen ... And he answered and said unto them, Go and tell John the things which ye have seen and heard; the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, the poor have {Or, the gospel}good tidings preached to them.

Lk 7,23 wird geladen ... And blessed is he, whosoever shall find no occasion of stumbling in me.

Mt 8,17 wird geladen ... that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying: {Isaiah 53:4}Himself took our infirmities, and bare our diseases.

Mt 4,23 wird geladen ... And {Some ancient authorities read he.}Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the {Or, good tidings: and so elsewhere.}gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness among the people.

Mk 1,32 wird geladen ... And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were sick, and them that were {Or, demoniacs}possessed with demons.

Mk 1,33 wird geladen ... And all the city was gathered together at the door.

Mk 1,34 wird geladen ... And he healed many that were sick with divers diseases, and cast out many demons; and he suffered not the demons to speak, because they knew him {Many ancient authorities add to be Christ. See Luke 4:41.}.

Mt 4,24 wird geladen ... And the report of him went forth into all Syria: and they brought unto him all that were sick, holden with divers diseases and torments, {Or, demoniacs}possessed with demons, and epileptic, and palsied; and he healed them.

Mt 11,5 wird geladen ... the blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have {Or, the gospel}good tidings preached to them.

Mt 14,13 wird geladen ... Now when Jesus heard it, he withdrew from thence in a boat, to a desert place apart: and when the multitudes heard thereof, they followed him {Greek: by land.}on foot from the cities.

Mk 3,10 wird geladen ... for he had healed many; insomuch that as many as had {Greek: scourges.}plagues {Greek: fell.}pressed upon him that they might touch him.

Mk 6,5 wird geladen ... And he could there do no {Greek: power.}mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.

Mk 6,55 wird geladen ... and ran round about that whole region, and began to carry about on their {Or, pallets}beds those that were sick, where they heard he was.

Mk 6,56 wird geladen ... And wheresoever he entered, into villages, or into cities, or into the country, they laid the sick in the marketplaces, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched {Or, it}him were made whole.

Apg 5,15 wird geladen ... insomuch that they even carried out the sick into the streets, and laid them on beds and {Or, pallets}couches, that, as Peter came by, at the least his shadow might overshadow some one of them.

Apg 19,12 wird geladen ... insomuch that unto the sick were carried away from his body handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out.

Lorem Ipsum Dolor sit.