Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led in the Spirit in the wilderness

2 wird geladen ... during forty days, being tempted of the devil. And he did eat nothing in those days: and when they were completed, he hungered.

3 wird geladen ... And the devil said unto him, If thou art the Son of God, command this stone that it become {Or, a loaf}bread.

4 wird geladen ... And Jesus answered unto him, It is written, {Deuteronomy 8:3.}Man shall not live by bread alone.

5 wird geladen ... And he led him up, and showed him all the kingdoms of {Greek: the inhabited earth.}the world in a moment of time.

6 wird geladen ... And the devil said unto him, To thee will I give all this authority, and the glory of them: for it hath been delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.

7 wird geladen ... If thou therefore wilt {The Greek word denotes an act of reverence, whether paid to a creature, or to the Creator (compare marginal note on Matthew 2:2).}worship before me, it shall all be thine.

8 wird geladen ... And Jesus answered and said unto him, It is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

9 wird geladen ... And he led him to Jerusalem, and set him on the {Greek: wing.}pinnacle of the temple, and said unto him, If thou art the Son of God, cast thyself down from hence:

10 wird geladen ... for it is written,
{Psalm 91:11, 12}He shall give his angels charge concerning thee, to guard thee:

11 wird geladen ... and,
On their hands they shall bear thee up,
Lest haply thou dash thy foot against a stone.

12 wird geladen ... And Jesus answering said unto him, It is said, {Deuteronomy 6:16.}Thou shalt not make trial of the Lord thy God.

13 wird geladen ... And when the devil had completed every temptation, he departed from him {Or, until}for a season.

14 wird geladen ... And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and a fame went out concerning him through all the region round about.

15 wird geladen ... And he taught in their synagogues, being glorified of all.

16 wird geladen ... And he came to Nazareth, where he had been brought up: and he entered, as his custom was, into the synagogue on the sabbath day, and stood up to read.

17 wird geladen ... And there was delivered unto him {Or, a roll}the book of the prophet Isaiah. And he opened the {Or, roll}book, and found the place where it was written,

18 wird geladen ... {Isaiah 41:1 f.}The Spirit of the Lord is upon me,
{Or, Wherefore}Because he anointed me to preach {Or, the gospel}good tidings to the poor:
He hath sent me to proclaim release to the captives,
And recovering of sight to the blind,
To set at liberty them that are bruised,

19 wird geladen ... To proclaim the acceptable year of the Lord.

20 wird geladen ... And he closed the {Or, roll}book, and gave it back to the attendant, and sat down: and the eyes of all in the synagogue were fastened on him.

21 wird geladen ... And he began to say unto them, To-day hath this scripture been fulfilled in your ears.

22 wird geladen ... And all bare him witness, and wondered at the words of grace which proceeded out of his mouth: and they said, Is not this Joseph's son?

23 wird geladen ... And he said unto them, Doubtless ye will say unto me this parable, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done at Capernaum, do also here in thine own country.

24 wird geladen ... And he said, Verily I say unto you, No prophet is acceptable in his own country.

25 wird geladen ... But of a truth I say unto you, There were many widows in Israel in the days of Elijah, when the heaven was shut up three years and six months, when there came a great famine over all the land;

26 wird geladen ... and unto none of them was Elijah sent, but only to {Greek: Sarepta.}Zarephath, in the land of Sidon, unto a woman that was a widow.

27 wird geladen ... And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.

28 wird geladen ... And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things;

29 wird geladen ... and they rose up, and cast him forth out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might throw him down headlong.

30 wird geladen ... But he passing through the midst of them went his way.

31 wird geladen ... And he came down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the sabbath day:

32 wird geladen ... and they were astonished at his teaching; for his word was with authority.

33 wird geladen ... And in the synagogue there was a man, that had a spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice,

34 wird geladen ... {Or, Let alone}Ah! what have we to do with thee, Jesus thou Nazarene? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.

35 wird geladen ... And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the demon had thrown him down in the midst, he came out of him, having done him no hurt.

36 wird geladen ... And amazement came upon all, and they spake together, one with another, saying, What is {Or, this word, that with authority…come out?}this word? for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.

37 wird geladen ... And there went forth a rumor concerning him into every place of the region round about.

38 wird geladen ... And he rose up from the synagogue, and entered into the house of Simon. And Simon's wife's mother was holden with a great fever; and they besought him for her.

39 wird geladen ... And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she rose up and ministered unto them.

40 wird geladen ... And when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.

41 wird geladen ... And demons also came out from many, crying out, and saying, Thou art the Son of God. And rebuking them, he suffered them not to speak, because they knew that he was the Christ.

42 wird geladen ... And when it was day, he came out and went into a desert place: and the multitudes sought after him, and came unto him, and would have stayed him, that he should not go from them.

43 wird geladen ... But he said unto them, I must preach {Or, the gospel}the good tidings of the kingdom of God to the other cities also: for therefore was I sent.

44 wird geladen ... And he was preaching in the synagogues of {Very ancient authorities read Judea.}Galilee.

Querverweise zu Lukas 4,43 Lk 4,43 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Mk 1,14 wird geladen ... Now after John was delivered up, Jesus came into Galilee, preaching the {Or, good tidings: and so elsewhere.}gospel of God,

Jes 42,1 wird geladen ... Behold, my servant, whom I uphold; my chosen, in whom my soul delighteth: I have put my Spirit upon him; he will bring forth justice to the {Or, nations (and elsewhere)}Gentiles.

Jes 42,2 wird geladen ... He will not cry, nor lift up his voice, nor cause it to be heard in the street.

Jes 42,3 wird geladen ... A bruised reed will he not break, and a dimly burning wick will he not quench: he will bring forth justice in truth.

Jes 42,4 wird geladen ... He will not {Or, burn dimly}fail nor be {Or, bruised}discouraged, till he have set justice in the earth; and the isles shall wait for his law.

Mk 1,15 wird geladen ... and saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe in the {Or, good tidings: and so elsewhere.}gospel.

Jes 48,16 wird geladen ... Come ye near unto me, hear ye this; from the beginning I have not spoken in secret; from the time that it was, there am I: and now the Lord Jehovah hath sent me, and his Spirit.

Mk 1,38 wird geladen ... And he saith unto them, Let us go elsewhere into the next towns, that I may preach there also; for to this end came I forth.

Jes 61,1 wird geladen ... The Spirit of the Lord Jehovah is upon me; because Jehovah hath anointed me to preach good tidings unto the {Or, poor}meek; he hath sent me to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, and {Or, opening of the eyes}the opening of the prison to them that are bound;

Jes 61,2 wird geladen ... to proclaim the year of Jehovah's favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;

Jes 61,3 wird geladen ... to appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.

Mk 1,39 wird geladen ... And he went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out demons.

Joh 6,38 wird geladen ... For I am come down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.

Joh 6,39 wird geladen ... And this is the will of him that sent me, that of all that which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up at the last day.

Joh 6,40 wird geladen ... For this is the will of my Father, that every one that beholdeth the Son, and believeth on him, should have eternal life; and {Or, that I should raise him up}I will raise him up at the last day.

Joh 9,4 wird geladen ... We must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.

Joh 20,21 wird geladen ... Jesus therefore said to them again, Peace be unto you: as the Father hath sent me, even so send I you.

Apg 10,38 wird geladen ... even Jesus of Nazareth, how God anointed him with the Holy Spirit and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.

2Tim 4,2 wird geladen ... preach the word; be urgent in season, out of season; {Or, bring to the proof}reprove, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching.

Lorem Ipsum Dolor sit.