Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And when he was come down from the mountain, great multitudes followed him.

2 wird geladen ... And behold, there came to him a leper and {See marginal note on chapter 2:2.}worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

3 wird geladen ... And he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou made clean. And straightway his leprosy was cleansed.

4 wird geladen ... And Jesus saith unto him, {Leviticus 13:49; 14:2 ff.}See thou tell no man; but go, show thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.

5 wird geladen ... And when he was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,

6 wird geladen ... and saying, Lord, my {Or, boy}servant lieth in the house sick of the palsy, grievously tormented.

7 wird geladen ... And he saith unto him, I will come and heal him.

8 wird geladen ... And the centurion answered and said, Lord, I am not {Greek: sufficient.}worthy that thou shouldest come under my roof; but only say {Greek: with a word.}the word, and my {Or, boy}servant shall be healed.

9 wird geladen ... For I also am a man {Some ancient authorities insert set: as in Luke 7:8.}under authority, having under myself soldiers: and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my {Greek: bondservant.}servant, Do this, and he doeth it.

10 wird geladen ... And when Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, {Many ancient authorities read With no man in Israel have I found so great faith.}I have not found so great faith, no, not in Israel.

11 wird geladen ... And I say unto you, that many shall come from the east and the west, and shall {Greek: recline.}sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven:

12 wird geladen ... but the sons of the kingdom shall be cast forth into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

13 wird geladen ... And Jesus said unto the centurion, Go thy way; as thou hast believed, so be it done unto thee. And the {Or, boy}servant was healed in that hour.

14 wird geladen ... And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother lying sick of a fever.

15 wird geladen ... And he touched her hand, and the fever left her; and she arose, and ministered unto him.

16 wird geladen ... And when even was come, they brought unto him many {Or, demoniacs}possessed with demons: and he cast out the spirits with a word, and healed all that were sick:

17 wird geladen ... that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying: {Isaiah 53:4}Himself took our infirmities, and bare our diseases.

18 wird geladen ... Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.

19 wird geladen ... And there came a {Greek: one scribe.}scribe, and said unto him, Teacher, I will follow thee whithersoever thou goest.

20 wird geladen ... And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven have {Greek: lodging-places.}nests; but the Son of man hath not where to lay his head.

21 wird geladen ... And another of the disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.

22 wird geladen ... But Jesus saith unto him, Follow me; and leave the dead to bury their own dead.

23 wird geladen ... And when he was entered into a boat, his disciples followed him.

24 wird geladen ... And behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the boat was covered with the waves: but he was asleep.

25 wird geladen ... And they came to him, and awoke him, saying, Save, Lord; we perish.

26 wird geladen ... And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.

27 wird geladen ... And the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him?

28 wird geladen ... And when he was come to the other side into the country of the Gadarenes, there met him two {Or, demoniacs}possessed with demons, coming forth out of the tombs, exceeding fierce, so that no man could pass by that way.

29 wird geladen ... And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

30 wird geladen ... Now there was afar off from them a herd of many swine feeding.

31 wird geladen ... And the demons besought him, saying, If thou cast us out, send us away into the herd of swine.

32 wird geladen ... And he said unto them, Go. And they came out, and went into the swine: and behold, the whole herd rushed down the steep into the sea, and perished in the waters.

33 wird geladen ... And they that fed them fled, and went away into the city, and told everything, and what was befallen to them that were {Or, demoniacs}possessed with demons.

34 wird geladen ... And behold, all the city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart from their borders.

Querverweise zu Matthäus 8,34 Mt 8,34 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Mt 8,29 wird geladen ... And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

5Mo 5,25 wird geladen ... Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of Jehovah our God any more, then we shall die.

1Sam 16,4 wird geladen ... And Samuel did that which Jehovah spake, and came to Beth-lehem. And the elders of the city came to meet him trembling, and said, Comest thou peaceably?

1Kön 17,18 wird geladen ... And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? {Or, art thou &c.}thou art come unto me to bring my sin to remembrance, and to slay my son!

1Kön 18,17 wird geladen ... And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Is it thou, thou troubler of Israel?

Hiob 21,14 wird geladen ... And they say unto God, Depart from us;For we desire not the knowledge of thy ways.

Hiob 22,17 wird geladen ... Who said unto God, Depart from us;And, What can the Almighty do {Or, to}for {Hebrew: them.}us?

Mk 5,17 wird geladen ... And they began to beseech him to depart from their borders.

Mk 5,18 wird geladen ... And as he was entering into the boat, {Or, this demoniac}he that had been possessed with demons besought him that he might be with him.

Lk 5,8 wird geladen ... But Simon Peter, when he saw it, fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.

Lk 8,28 wird geladen ... And when he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I beseech thee, torment me not.

Lk 8,37 wird geladen ... And all the people of the country of the Gerasenes round about asked him to depart from them; for they were holden with great fear: and he entered into a boat, and returned.

Lk 8,38 wird geladen ... But the man from whom the demons were gone out prayed him that he might be with him: but he sent him away, saying,

Lk 8,39 wird geladen ... Return to thy house, and declare how great things God hath done for thee. And he went his way, publishing throughout the whole city how great things Jesus had done for him.

Apg 16,39 wird geladen ... and they came and besought them; and when they had brought them out, they asked them to go away from the city.

Lorem Ipsum Dolor sit.