Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... The hand of Jehovah was upon me, and he brought me out in the Spirit of Jehovah, and set me down in the midst of the valley; and it was full of bones.

2 wird geladen ... And he caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many {Hebrew: upon the face of the valley.}in the open valley; and, lo, they were very dry.

3 wird geladen ... And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord Jehovah, thou knowest.

4 wird geladen ... Again he said unto me, Prophesy over these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of Jehovah.

5 wird geladen ... Thus saith the Lord Jehovah unto these bones: Behold, I will cause {Or, spirit}breath to enter into you, and ye shall live.

6 wird geladen ... And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put {Or, spirit}breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am Jehovah.

7 wird geladen ... So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a {Or, thundering}noise, and, behold, an earthquake; and the bones came together, bone to its bone.

8 wird geladen ... And I beheld, and, lo, there were sinews upon them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them.

9 wird geladen ... Then said he unto me, Prophesy unto the {Or, breath}wind, prophesy, son of man, and say to the {Or, breath}wind, Thus saith the Lord Jehovah: Come from the four winds, O {Or, wind Or, spirit}breath, and breathe upon these slain, that they may live.

10 wird geladen ... So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.

11 wird geladen ... Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried up, and our hope is lost; we are clean cut off.

12 wird geladen ... Therefore prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, O my people; and I will bring you into the land of Israel.

13 wird geladen ... And ye shall know that I am Jehovah, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O my people.

14 wird geladen ... And I will put my {Or, breath}Spirit in you, and ye shall live, and I will place you in your own land: and ye shall know that I, Jehovah, have spoken it and performed it, saith Jehovah.

15 wird geladen ... The word of Jehovah came again unto me, saying,

16 wird geladen ... And thou, son of man, take thee one stick, and write upon it, For Judah, and for the children of Israel his companions: then take another stick, and write upon it, For Joseph, the stick of Ephraim, and {Or, of}for all the house of Israel his companions:

17 wird geladen ... and join them for thee one to another into one stick, that they may become one in thy hand.

18 wird geladen ... And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not show us what thou meanest by these?

19 wird geladen ... say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his companions; and I will put them {Or, together with him unto (or, to be) the stock of Judah}with it, even with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in my hand.

20 wird geladen ... And the sticks whereon thou writest shall be in thy hand before their eyes.

21 wird geladen ... And say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, whither they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:

22 wird geladen ... and I will make them one nation in the land, upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all; and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all;

23 wird geladen ... neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions; but I will save them {Or, with a slight change of text, from all their backslidings}out of all their dwelling-places, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God.

24 wird geladen ... And my servant David shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in mine ordinances, and observe my statutes, and do them.

25 wird geladen ... And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers dwelt; and they shall dwell therein, they, and their children, and their children's children, for ever: and David my servant shall be their prince for ever.

26 wird geladen ... Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them; and I will {Or, give it them}place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore.

27 wird geladen ... My tabernacle also shall be {Or, over}with them; and I will be their God, and they shall be my people.

28 wird geladen ... And the nations shall know that {Or, I, Jehovah, do sanctify Israel}I am Jehovah that sanctifieth Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.

Querverweise zu Hesekiel 37,20 Hes 37,20 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hes 12,3 wird geladen ... Therefore, thou son of man, prepare thee stuff for {Or, exile}removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will {Or, perceive that they are}consider, though they are a rebellious house.

4Mo 17,6 wird geladen ... And Moses spake unto the children of Israel; and all their princes gave him rods, for each prince one, according to their fathers' houses, even twelve rods: and the rod of Aaron was among their rods.

4Mo 17,7 wird geladen ... And Moses laid up the rods before Jehovah in the tent of the testimony.

4Mo 17,8 wird geladen ... And it came to pass on the morrow, that Moses went into the tent of the testimony; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and put forth buds, and produced blossoms, and bare ripe almonds.

4Mo 17,9 wird geladen ... And Moses brought out all the rods from before Jehovah unto all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod.

Hos 12,10 wird geladen ... I have also spoken unto the prophets, and I have multiplied visions; and {Hebrew: by the hand.}by the ministry of the prophets have I used similitudes.

Lorem Ipsum Dolor sit.