Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... {[Chapter 21:6 in Hebrew]}And the word of Jehovah came unto me, saying,

2 wird geladen ... Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop thy word toward the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel;

3 wird geladen ... and say to the land of Israel, Thus saith Jehovah: Behold, I am against thee, and will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.

4 wird geladen ... Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh from the south to the north:

5 wird geladen ... and all flesh shall know that I, Jehovah, have drawn forth my sword out of its sheath; it shall not return any more.

6 wird geladen ... Sigh therefore, thou son of man; with the breaking of thy loins and with bitterness shalt thou sigh before their eyes.

7 wird geladen ... And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou shalt say, Because of the tidings, for it cometh; and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall {Or, be dim}faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and it shall be done, saith the Lord Jehovah.

8 wird geladen ... And the word of Jehovah came unto me, saying,

9 wird geladen ... Son of man, prophesy, and say, Thus saith Jehovah: Say, A sword, a sword, it is sharpened, and also furbished;

10 wird geladen ... it is sharpened that it may make a slaughter; it is furbished that it may be as lightning: shall we then make mirth? {Or, it contemneth the rod of my son, as every tree}the rod of my son, it contemneth every tree.

11 wird geladen ... And it is given to be furbished, that it may be handled: the sword, it is sharpened, yea, it is furbished, to give it into the hand of the slayer.

12 wird geladen ... Cry and wail, son of man; for it is upon my people, it is upon all the princes of Israel: {Or, terrors by reason of the sword are upon my people}they are delivered over to the sword with my people; smite therefore upon thy thigh.

13 wird geladen ... For there is a trial; and {Or, what if the sword contemn even the rod? it shall be no more &c.}what if even the rod that contemneth shall be no more? saith the Lord Jehovah.

14 wird geladen ... Thou therefore, son of man, prophesy, and smite thy hands together; and let the sword be doubled the third time, the sword of the deadly wounded: it is the sword of the great one that is deadly wounded, which {Or, compasseth them about}entereth into their chambers.

15 wird geladen ... I have set the {Or, glittering}threatening sword against all their gates, that their heart may melt, and their stumblings be multiplied: ah! it is made as lightning, it is pointed for slaughter.

16 wird geladen ... {Hebrew: Make thyself one.}Gather thee together, go to the right, set thyself in array, go to the left, {Or, whither is thy face set?}whithersoever thy face is set.

17 wird geladen ... I will also smite my hands together, and I will cause my wrath to rest: I, Jehovah, have spoken it.

18 wird geladen ... The word of Jehovah came unto me again, saying,

19 wird geladen ... Also, thou son of man, appoint thee two ways, that the sword of the king of Babylon may come; they twain shall come forth out of one land: and mark out a {Hebrew: hand.}place, mark it out at the head of the way to the city.

20 wird geladen ... Thou shalt appoint a way for the sword to come to Rabbah of the children of Ammon, and to Judah in Jerusalem the fortified.

21 wird geladen ... For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he shook the arrows to and fro, he consulted the teraphim, he looked in the liver.

22 wird geladen ... In his right hand was the divination for Jerusalem, to set battering rams, to open the mouth {Or, for}in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to set battering rams against the gates, to cast up mounds, to build forts.

23 wird geladen ... And it shall be unto them as a false divination in their sight, who have sworn oaths unto them; but he bringeth iniquity to remembrance, that they may be taken.

24 wird geladen ... Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are uncovered, so that in all your doings your sins do appear; because that ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand.

25 wird geladen ... And thou, O deadly wounded wicked one, the prince of Israel, whose day is come, in the time of the {Or, punishment}iniquity of the end,

26 wird geladen ... thus saith the Lord Jehovah: {Or, I will remove &c.}Remove the mitre, and take off the crown; this shall be {Hebrew: not this.}no more the same; exalt that which is low, and abase that which is high.

27 wird geladen ... {Hebrew: An overthrow, overthrow, overthrow, will I make it.}I will overturn, overturn, overturn it: this also shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it him.

28 wird geladen ... And thou, son of man, prophesy, and say, Thus saith the Lord Jehovah concerning the children of Ammon, and concerning their reproach; and say thou, A sword, a sword is drawn, for the slaughter it is furbished, {Or, to the uttermost}to cause it to devour, that it may be as lightning;

29 wird geladen ... while they see for thee false visions, while they divine lies unto thee, to lay thee upon the necks of the wicked that are deadly wounded, whose day is come in the time of the {Or, punishment}iniquity of the end.

30 wird geladen ... Cause it to return into its sheath. In the place where thou wast created, in the land of {Or, thine origin}thy birth, will I judge thee.

31 wird geladen ... And I will pour out mine indignation upon thee; I will blow upon thee with the fire of my wrath; and I will deliver thee into the hand of brutish men, skilful to destroy.

32 wird geladen ... Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no more remembered: for I, Jehovah, have spoken it.

Querverweise zu Hesekiel 21,26 Hes 21,26 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hes 12,12 wird geladen ... And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the dark, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, because he shall not see the land with his eyes.

Hes 17,24 wird geladen ... And all the trees of the field shall know that I, Jehovah, have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish; I, Jehovah, have spoken and have done it.

Hes 12,13 wird geladen ... My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.

1Sam 2,7 wird geladen ... Jehovah maketh poor, and maketh rich:He bringeth low, he also lifteth up.

Hes 16,12 wird geladen ... And I put a ring upon thy nose, and ear-rings in thine ears, and a beautiful crown upon thy head.

1Sam 2,8 wird geladen ... He raiseth up the poor out of the dust,He lifteth up the needy from the dunghill,To make them sit with princes,And inherit the throne of glory:For the pillars of the earth are Jehovah's,And he hath set the world upon them.

2Kön 25,6 wird geladen ... Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah; and they {Or, spake with him of judgement}gave judgment upon him.

Ps 75,7 wird geladen ... But God is the judge:He putteth down one, and lifteth up another.

2Kön 25,27 wird geladen ... And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;

Ps 113,7 wird geladen ... He raiseth up the poor out of the dust,And lifteth up the needy from the dunghill;

Jer 13,18 wird geladen ... Say thou unto the king and to the queen-mother, {Or, Sit ye down low}Humble yourselves, sit down; for your headtires are come down, even {Or, your beautiful crown}the crown of your glory.

Ps 113,8 wird geladen ... That he may set him with princes,Even with the princes of his people.

Jer 39,6 wird geladen ... Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.

Lk 1,52 wird geladen ... He hath put down princes from their thrones,And hath exalted them of low degree.

Jer 39,7 wird geladen ... Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

Jer 52,9 wird geladen ... Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he {Hebrew: spake judgements with him.}gave judgment upon him.

Jer 52,10 wird geladen ... And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.

Jer 52,11 wird geladen ... And he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in fetters, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.

Jer 52,31 wird geladen ... And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the first year of his reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison;

Jer 52,32 wird geladen ... and he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,

Jer 52,33 wird geladen ... and changed his prison garments. And Jehoiachin did eat bread before him continually all the days of his life:

Jer 52,34 wird geladen ... and for his allowance, there was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.

Klgl 5,16 wird geladen ... The crown is fallen from our head:Woe unto us! for we have sinned.

Lorem Ipsum Dolor sit.