Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... How doth the city sit solitary, that was full of people!
She is become as a widow, that was great among the nations!
She that was a princess among the provinces is become tributary!

2 wird geladen ... She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks;
Among all her lovers she hath none to comfort her:
All her friends have dealt treacherously with her; they are become her enemies.

3 wird geladen ... Judah is gone into {Or, exile}captivity because of affliction, and because of great servitude;
She dwelleth among the nations, she findeth no rest:
All her persecutors overtook her within the straits.

4 wird geladen ... The ways of Zion do mourn, because none come to the {Or, appointed feast}solemn assembly;
All her gates are desolate, her priests do sigh:
Her virgins are afflicted, and she herself is in bitterness.

5 wird geladen ... Her adversaries are become the head, her enemies prosper;
For Jehovah hath afflicted her for the multitude of her transgressions:
Her young children are gone into captivity before the adversary.

6 wird geladen ... And from the daughter of Zion all her {Or, beauty}majesty is departed:
Her princes are become like harts that find no pasture,
And they are gone without strength before the pursuer.

7 wird geladen ... Jerusalem remembereth in the days of her affliction and of her {Or, wanderings}miseries all her pleasant things that were from the days of old:
When her people fell into the hand of the adversary, and none did help her,
The adversaries saw her, they did mock at her {Hebrew: ceasings.}desolations.

8 wird geladen ... Jerusalem hath grievously sinned; therefore she {Or, is removed}is become as an unclean thing;
All that honored her despise her, because they have seen her nakedness:
Yea, she sigheth, and turneth backward.

9 wird geladen ... Her filthiness was in her skirts; she remembered not her latter end;
Therefore is she come down wonderfully; she hath no comforter:
Behold, O Jehovah, my affliction; for the enemy hath magnified himself.

10 wird geladen ... The adversary hath spread out his hand upon all her pleasant things:
For she hath seen that the nations are entered into her sanctuary,
Concerning whom thou didst command that they should not enter into thine assembly.

11 wird geladen ... All her people sigh, they seek bread;
They have given their pleasant things for food to refresh the soul:
See, O Jehovah, and behold; for I am become abject.

12 wird geladen ... Is it nothing to you, all ye that pass by?
Behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is brought upon me,
{Or, Whom Jehovah hath afflicted}Wherewith Jehovah hath afflicted me in the day of his fierce anger.

13 wird geladen ... From on high hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them;
He hath spread a net for my feet, he hath turned me back:
He hath made me desolate and faint all the day.

14 wird geladen ... The yoke of my transgressions is bound by his hand;
They are knit together, they are come up upon my neck; he hath made my strength to {Hebrew: stumble.}fail:
The Lord hath delivered me into their hands, {Or, from whom I am not able to rise up}against whom I am not able to stand.

15 wird geladen ... The Lord hath set at nought all my mighty men in the midst of me;
He hath called a solemn assembly against me to crush my young men:
The Lord hath trodden as in a winepress the virgin daughter of Judah.

16 wird geladen ... For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water;
Because the comforter that should refresh my soul is far from me:
My children are desolate, because the enemy hath prevailed.

17 wird geladen ... Zion spreadeth forth her hands; there is none to comfort her;
Jehovah hath commanded concerning Jacob, that they that are round about him should be his adversaries:
Jerusalem is among them as an unclean thing.

18 wird geladen ... Jehovah is righteous; for I have rebelled against his commandment:
Hear, I pray you, all ye peoples, and behold my sorrow:
My virgins and my young men are gone into captivity.

19 wird geladen ... I called for my lovers, but they deceived me:
My priests and mine elders gave up the ghost in the city,
While they sought them food to refresh their souls.

20 wird geladen ... Behold, O Jehovah; for I am in distress; my heart is troubled;
My heart is turned within me; for I have grievously rebelled:
Abroad the sword bereaveth, at home there is as death.

21 wird geladen ... They have heard that I sigh; there is none to comfort me;
All mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it:
Thou wilt bring the day that thou hast proclaimed, and they shall be like unto me.

22 wird geladen ... Let all their wickedness come before thee;
And do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions:
For my sighs are many, and my heart is faint.

Querverweise zu Klagelieder 1,19 Klgl 1,19 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Klgl 1,2 wird geladen ... She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks;Among all her lovers she hath none to comfort her:All her friends have dealt treacherously with her; they are become her enemies.

Klgl 1,11 wird geladen ... All her people sigh, they seek bread;They have given their pleasant things for food to refresh the soul:See, O Jehovah, and behold; for I am become abject.

Klgl 4,17 wird geladen ... Our eyes do yet fail in looking for our vain help:In our watching we have watched for a nation that could not save.

Klgl 2,20 wird geladen ... See, O Jehovah, and behold to whom thou hast done thus!Shall the women eat their fruit, the children that are dandled in the hands?Shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?

Hiob 19,13 wird geladen ... He hath put my brethren far from me,And mine acquaintance are wholly estranged from me.

Hiob 19,14 wird geladen ... My kinsfolk have failed,And my familiar friends have forgotten me.

Hiob 19,15 wird geladen ... They that {Or, sojourn}dwell in my house, and my maids, count me for a stranger;I am an alien in their sight.

Hiob 19,16 wird geladen ... I call unto my servant, and he giveth me no answer,Though I entreat him with my mouth.

Hiob 19,17 wird geladen ... My breath is strange to my wife,And {Or, I make supplication Or, I am loathsome}my supplication to the children {Or, of my body}of mine own mother.

Hiob 19,18 wird geladen ... Even young children despise me;If I arise, they speak against me.

Hiob 19,19 wird geladen ... All {Hebrew: the men of my council.}my familiar friends abhor me,And they whom I loved are turned against me.

Klgl 4,7 wird geladen ... Her {Or, Nazirites}nobles were purer than snow, they were whiter than milk;They were more ruddy in body than {Or, corals}rubies, their polishing was as of sapphire.

Klgl 4,8 wird geladen ... Their visage is {Hebrew: darker than blackness.}blacker than a coal; they are not known in the streets:Their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.

Klgl 4,9 wird geladen ... They that are slain with the sword are better than they that are slain with hunger;For these {Hebrew: flow away.}pine away, stricken through, for want of the fruits of the field.

Jer 2,28 wird geladen ... But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.

Klgl 5,12 wird geladen ... Princes were hanged up by their hand:The faces of elders were not honored.

Jer 30,14 wird geladen ... All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not: for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the {Or, multitude}greatness of thine iniquity, because thy sins were increased.

Jer 14,15 wird geladen ... Therefore thus saith Jehovah concerning the prophets that prophesy in my name, and I sent them not, yet they say, Sword and famine shall not be in this land: By sword and famine shall those prophets be consumed.

Jer 14,16 wird geladen ... And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them — them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them.

Jer 14,17 wird geladen ... And thou shalt say this word unto them, Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous wound.

Jer 14,18 wird geladen ... If I go forth into the field, then, behold, the slain with the sword! and if I enter into the city, then, behold, {Hebrew: the sickness of famine.}they that are sick with famine! for both the prophet and the priest {Or, traffic}go about {Or, into a land that they know not}in the land, and have no knowledge.

Jer 37,7 wird geladen ... Thus saith Jehovah, the God of Israel, Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me: Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

Jer 37,8 wird geladen ... And the Chaldeans shall come again, and fight against this city; and they shall take it, and burn it with fire.

Jer 37,9 wird geladen ... Thus saith Jehovah, Deceive not {Hebrew: your souls.}yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us; for they shall not depart.

Jer 23,11 wird geladen ... for both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith Jehovah.

Jer 23,12 wird geladen ... Wherefore their way shall be unto them as slippery places in the darkness: they shall be driven on, and fall therein; for I will bring evil upon them, {Or, in the year}even the year of their visitation, saith Jehovah.

Jer 23,13 wird geladen ... And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.

Jer 23,14 wird geladen ... In the prophets of Jerusalem also I have seen a horrible thing: they commit adultery, and walk in lies; and they strengthen the hands of evil-doers, so that none doth return from his wickedness: they are all of them become unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.

Jer 23,15 wird geladen ... Therefore thus saith Jehovah of hosts concerning the prophets: Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of {Or, poison}gall; for from the prophets of Jerusalem is ungodliness gone forth into all the land.

Jer 27,13 wird geladen ... Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as Jehovah hath spoken concerning the nation that will not serve the king of Babylon?

Jer 27,14 wird geladen ... And hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon; for they prophesy a lie unto you.

Jer 27,15 wird geladen ... For I have not sent them, saith Jehovah, but they prophesy falsely in my name; that I may drive you out, and that ye may perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.

Lorem Ipsum Dolor sit.