Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Now Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, how that Jehovah had brought Israel out of Egypt.

2 wird geladen ... And Jethro, Moses' father-in-law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her away,

3 wird geladen ... and her two sons; of whom the name of the one was Gershom; for he said, I have been {Hebrew: ger.}a sojourner in a foreign land:

4 wird geladen ... and the name of the other was {Hebrew: El, God, and ezer, help.}Eliezer; for he said, The God of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh.

5 wird geladen ... And Jethro, Moses' father-in-law, came with his sons and his wife unto Moses into the wilderness where he was encamped, at the mount of God:

6 wird geladen ... and he said unto Moses, I, thy father-in-law Jethro, am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.

7 wird geladen ... And Moses went out to meet his father-in-law, and did obeisance, and kissed him: and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.

8 wird geladen ... And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the travail that had come upon them by the way, and how Jehovah delivered them.

9 wird geladen ... And Jethro rejoiced for all the goodness which Jehovah had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.

10 wird geladen ... And Jethro said, Blessed be Jehovah, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.

11 wird geladen ... Now I know that Jehovah is greater than all gods; yea, in the thing wherein they dealt proudly against them.

12 wird geladen ... And Jethro, Moses' father-in-law, took a burnt-offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father-in-law before God.

13 wird geladen ... And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people: and the people stood about Moses from the morning unto the evening.

14 wird geladen ... And when Moses' father-in-law saw all that he did to the people, he said, What is this thing that thou doest to the people? why sittest thou thyself alone, and all the people stand about thee from morning unto even?

15 wird geladen ... And Moses said unto his father-in-law, Because the people come unto me to inquire of God:

16 wird geladen ... when they have a matter, they come unto me; and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws.

17 wird geladen ... And Moses' father-in-law said unto him, The thing that thou doest is not good.

18 wird geladen ... Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for the thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.

19 wird geladen ... Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God be with thee: be thou for the people to God-ward, and bring thou the causes unto God:

20 wird geladen ... and thou shalt teach them the statutes and the laws, and shalt show them the way wherein they must walk, and the work that they must do.

21 wird geladen ... Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating unjust gain; and place such over them, to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens:

22 wird geladen ... and let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge themselves: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee.

23 wird geladen ... If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people also shall go to their place in peace.

24 wird geladen ... So Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

25 wird geladen ... And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.

26 wird geladen ... And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.

27 wird geladen ... And Moses let his father-in-law depart; and he went his way into his own land.

Querverweise zu 2. Mose 18,26 2Mo 18,26 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 18,14 wird geladen ... And when Moses' father-in-law saw all that he did to the people, he said, What is this thing that thou doest to the people? why sittest thou thyself alone, and all the people stand about thee from morning unto even?

2Mo 18,15 wird geladen ... And Moses said unto his father-in-law, Because the people come unto me to inquire of God:

2Mo 18,22 wird geladen ... and let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge themselves: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee.

2Mo 18,22 wird geladen ... and let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge themselves: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee.

5Mo 17,8 wird geladen ... If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates; then shalt thou arise, and get thee up unto the place which Jehovah thy God shall choose;

1Kön 3,16 wird geladen ... Then there came two women that were harlots, unto the king, and stood before him.

1Kön 3,17 wird geladen ... And the one woman said, Oh, my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.

1Kön 3,18 wird geladen ... And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.

1Kön 3,19 wird geladen ... And this woman's child died in the night, because she lay upon it.

1Kön 3,20 wird geladen ... And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thy handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

1Kön 3,21 wird geladen ... And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead; but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I did bear.

1Kön 3,22 wird geladen ... And the other woman said, Nay; but the living is my son, and the dead is thy son. And this said, No; but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spake before the king.

1Kön 3,23 wird geladen ... Then said the king, The one saith, This is my son that liveth, and thy son is the dead: and the other saith, Nay; but thy son is the dead, and my son is the living.

1Kön 3,24 wird geladen ... And the king said, Fetch me a sword. And they brought a sword before the king.

1Kön 3,25 wird geladen ... And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other.

1Kön 3,26 wird geladen ... Then spake the woman whose the living child was unto the king, for her heart yearned over her son, and she said, Oh, my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, It shall be neither mine nor thine; divide it.

1Kön 3,27 wird geladen ... Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof.

1Kön 3,28 wird geladen ... And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do justice.

1Kön 10,1 wird geladen ... And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of Jehovah, she came to prove him with hard questions.

Hiob 29,16 wird geladen ... I was a father to the needy:And {Or, the cause which i knew not}the cause of him that I knew not I searched out.

Lorem Ipsum Dolor sit.