Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Psalm 114,1 KopierenKommentare JND WK WM When Israel went forth out of Egypt,
The house of Jacob from a people of strange language;

2Psalm 114,2 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 114,1Volltext WM: Ps 114,1 Judah became his sanctuary,
Israel his dominion.

3Psalm 114,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 114,1Volltext EA: JOSUA SR: 2Mo 36,19 The sea saw it, and fled;
The Jordan was driven back.

4Psalm 114,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 114,1Volltext EA: JOSUA SR: 2Mo 36,19 WM: Ps 72,3 WM: Off 5,6 The mountains skipped like rams,
The little hills like lambs.

5Psalm 114,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 114,1Volltext BdH: Der Sohn Gottes (2) EA: JOSUA Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 11,1-7 - Warum enthält Psalm 11 nicht die Antwort auf die in Vers 3 gestellte Frage? Ps 11,3 lautet: „Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?“ JGB: Heb 2,13 - „Ich will mein Vertrauen auf Ihn setzen“ What aileth thee, O thou sea, that thou fleest?
Thou Jordan, that thou turnest back?

6Psalm 114,6 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 114,1Volltext BdH: Der Sohn Gottes (2) Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 11,1-7 - Warum enthält Psalm 11 nicht die Antwort auf die in Vers 3 gestellte Frage? Ps 11,3 lautet: „Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?“ JGB: Heb 2,13 - „Ich will mein Vertrauen auf Ihn setzen“ WM: Ps 72,3 WM: Ps 114,5 WM: Off 5,6 Ye mountains, that ye skip like rams;
Ye little hills, like lambs?

7Psalm 114,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 114,1Volltext BdH: Der Sohn Gottes (2) JGB: Heb 2,13 - „Ich will mein Vertrauen auf Ihn setzen“ RWP: Apg 4,31 WM: 1Mo 32,13 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord,
At the presence of the God of Jacob,

8Psalm 114,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 114,1 Who turned the rock into a pool of water,
The flint into a fountain of waters.

Querverweise zu Psalm 114,3 Ps 114,3 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 77,16Psalm 77,16 KopierenVerknüpfungen JGB: Ps 77,1 JND: Ps 77,1Volltext WM: Ps 77,15 The waters saw thee, O God;The waters saw thee, they were {Or, were in pain}afraid:The depths also trembled.

Ps 74,15Psalm 74,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 74,1 JND: Ps 74,1Volltext AM: Biblische Namen E Thou didst cleave fountain and flood:Thou driedst up {Or, ever-flowing}mighty rivers.

Ps 104,7Psalm 104,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 104,1 SR: Heb 1,7Volltext AM: Biblische Namen B WM: 1Mo 8,2 At thy rebuke they fled;At the voice of thy thunder they hasted away

Jos 3,13Josua 3,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 3,1Volltext AM: Biblische Namen A FBH: Hes 21,25-27 - Das verlorene Diadem FBH: Kapitel 10: Israel und die Versammlung Handreichungen Fragen und Antworten: Off 11,3-13 - Zu welchem Zeitpunkt und unter welchen Umständen wird das Auftreten der zwei Zeugen geschehen (Off 11,3-13)? Gibt uns die Schrift irgendwelche Hinweise, wer diese beiden Zeugen sein könnten? WM: 1Chr 15,1 And it shall come to pass, when the soles of the feet of the priests that bear the ark of Jehovah, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan shall be cut off, even the waters that come down from above; and they shall stand in one heap.

Jos 3,14Josua 3,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 3,1Volltext SR: 2Mo 37,1 And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over the Jordan, the priests that bare the ark of the covenant being before the people;

Jos 3,15Josua 3,15 KopierenKommentare WMThemen BdH: Jos 3,15 - Der ungebahnte WegVerknüpfungen JND: Jos 3,1Volltext BdH: Das Wort Gottes – Teil 3/3 BdH: Jos 3,3.4; 15-17 - Unsere wahre Stellung Handreichungen Themen: Joh 13,36 – „Der notwendige Zwischenraum“ Handreichungen Themen: Jos 3,4; Joh 13,36 – Der ungebahnte Weg SR: 2Mo 37,1 WM: 5Mo 8,1 and when they that bare the ark were come unto the Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brink of the water (for the Jordan overfloweth all its banks all the time of harvest,)

Jos 3,16Josua 3,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen Z BdH: Jos 3,3.4; 15-17 - Unsere wahre Stellung SR: 2Mo 37,1 WM: 2Kön 14,25 that the waters which came down from above stood, and rose up in one heap, a great way {Another reading is, off from.}off, at Adam, the city that is beside Zarethan; and those that went down toward the sea of the Arabah, even the Salt Sea, were wholly cut off: and the people passed over right against Jericho.

Ps 106,9Psalm 106,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 106,1Volltext WM: Nah 1,4 He rebuked the Red Sea also, and it was dried up:So he led them through the depths, as through a {Or, pasture-land}wilderness.

Hab 3,9Habakuk 3,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 3,1 JND: Hab 3,1Volltext AM: Biblische Namen S BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: HABAKUK WK: Hab 3,7 Thy bow was made quite bare; {Or, Sworn were the chastisements (Hebrew: rods) of thy word}The oaths to the tribes were a sure word. [Selah.Thou didst cleave the earth with rivers.

2Mo 15,82. Mose 15,8 KopierenKommentare WMThemen OS: Off 15,3 2Mo 15,1-21 - 31. MärzVerknüpfungen CHM: 2Mo 15,1 JND: 2Mo 15,1Volltext EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE JND: Überblick RWP: Off 15,3 WM: Jes 12,1 WM: Jes 26,1 And with the blast of thy nostrils the waters were piled up,The floods stood upright as a heap;The deeps were congealed in the heart of the sea.

Jes 63,12Jesaja 63,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Jes 63,7Volltext FBH: Jes 40-66 - Sowohl „Arm" als auch „Knecht" RWP: Jak 4,5 WK: Jes 63,10 that caused his glorious arm to go at the right hand of Moses? that divided the waters before them, to make himself an everlasting name?

Hab 3,8Habakuk 3,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 3,1 JND: Hab 3,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: HABAKUK WK: Hab 3,7 Was Jehovah displeased with the rivers?Was thine anger against the rivers,Or thy wrath against the sea,That thou didst ride upon thy horses,Upon thy chariots of salvation?

Hab 3,15Habakuk 3,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 3,1 JND: Hab 3,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: HABAKUK WK: Hab 3,14 Thou {Or, hast trodden}didst tread the sea with thy horses,The {Or, surge}heap of mighty waters.

Lorem Ipsum Dolor sit.