Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Psalm 80,1 KopierenKommentare JGB JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? JGB: Ps 80 - Göttliche und menschliche Herrlichkeit For the Chief Musician; set to {That is, Lilies, a testimony}Shoshannim Eduth. A Psalm of Asaph.
Give ear, O Shepherd of Israel,
Thou that leadest Joseph like a flock;
Thou that {Or, art enthroned}sittest above the cherubim, shine forth.

2Psalm 80,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 80,1 JND: Ps 80,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M WM: 3Mo 16,11 WM: 2Sam 6,2 WM: Jes 60,13 WM: Mt 9,36 WM: Heb 4,16 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy might,
And come to save us.

3Psalm 80,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 80,1 JND: Ps 80,1Volltext AM: Biblische Namen B ED: 4Mo 1-6 - Nasiräer WM: Ri 21,25 {Or, Restore}Turn us again, O God;
And cause thy face to shine, and we shall be saved.

4Psalm 80,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 80,1 JND: Ps 80,1 O Jehovah God of hosts,
How long {Hebrew: wilt thou smoke. See Psalm 74:1}wilt thou be angry against the prayer of thy people?

5Psalm 80,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 80,1 JND: Ps 80,1Volltext AM: Biblische Namen A WM: Ps 24,10 Thou hast fed them with the bread of tears,
And given them tears to drink in large measure.

6Psalm 80,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 80,1 JND: Ps 80,1 Thou makest us a strife unto our neighbors;
And our enemies laugh among themselves.

7Psalm 80,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 80,1 JND: Ps 80,1 {Or, Restore}Turn us again, O God of hosts;
And cause thy face to shine, and we shall be saved.

8Psalm 80,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 80,1 JND: Ps 80,1Volltext ACG: Röm 11,16-24 - Das Gleichnis vom Ölbaum BdH: Joh 15,1-8 - “Ich bin der Weinstock, ihr seid die Reben“ BdH: Joh 15,4 - “Bleibt in mir und ich in euch!“ BdH: Ric 9,7-10 Röm 9,4 Joh 15,1 . Der Ölbaum, der Feigenbaum und der Weinstock ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest ED: Off 14, 17.20 - Die Weinlese Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 15,1-8 - Was für Menschen sind im Zusammenhang des Gleichnisses von dem Weinstock und den Reben in Vers 6 gemeint? +10 Artikel Thou broughtest a vine out of Egypt:
Thou didst drive out the nations, and plantedst it.

9Psalm 80,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 80,1 JND: Ps 80,1Volltext ACG: Röm 11,16-24 - Das Gleichnis vom Ölbaum BdH: Joh 15,4 - “Bleibt in mir und ich in euch!“ BdH: Ric 9,7-10 Röm 9,4 Joh 15,1 . Der Ölbaum, der Feigenbaum und der Weinstock ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 15,1-8 - Was für Menschen sind im Zusammenhang des Gleichnisses von dem Weinstock und den Reben in Vers 6 gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 9,14-24 - Wie ist dies zu verstehen? (Siehe auch Frage 13)! Handreichungen Themen: 1Kor 1,2 - „Gottes Gemeinde“ +9 Artikel Thou preparedst room before it,
And it took deep root, and filled the land.

10Psalm 80,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 80,1 JND: Ps 80,1Volltext ACG: Röm 11,16-24 - Das Gleichnis vom Ölbaum BdH: Joh 15,4 - “Bleibt in mir und ich in euch!“ BdH: Ric 9,7-10 Röm 9,4 Joh 15,1 . Der Ölbaum, der Feigenbaum und der Weinstock Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 15,1-8 - Was für Menschen sind im Zusammenhang des Gleichnisses von dem Weinstock und den Reben in Vers 6 gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 9,14-24 - Wie ist dies zu verstehen? (Siehe auch Frage 13)! Handreichungen Themen: 1Kor 1,2 - „Gottes Gemeinde“ SR: 2Mo 36,19 WM: Joh 15,8 The mountains were covered with the shadow of it,
And {Or, the cedars of God with the boughs thereof}the boughs thereof were like {Or, goodly cedars}cedars of God.

11Psalm 80,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 80,1 JND: Ps 80,1Volltext ACG: Röm 11,16-24 - Das Gleichnis vom Ölbaum BdH: Joh 15,4 - “Bleibt in mir und ich in euch!“ BdH: Ric 9,7-10 Röm 9,4 Joh 15,1 . Der Ölbaum, der Feigenbaum und der Weinstock Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 15,1-8 - Was für Menschen sind im Zusammenhang des Gleichnisses von dem Weinstock und den Reben in Vers 6 gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 9,14-24 - Wie ist dies zu verstehen? (Siehe auch Frage 13)! Handreichungen Themen: 1Kor 1,2 - „Gottes Gemeinde“ SR: 2Mo 36,19 WM: Joh 15,8 It sent out its branches unto the sea,
And its shoots unto the River.

12Psalm 80,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 80,1 JND: Ps 80,1Volltext ACG: Röm 11,16-24 - Das Gleichnis vom Ölbaum BdH: Joh 15,4 - “Bleibt in mir und ich in euch!“ Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 15,1-8 - Was für Menschen sind im Zusammenhang des Gleichnisses von dem Weinstock und den Reben in Vers 6 gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 9,14-24 - Wie ist dies zu verstehen? (Siehe auch Frage 13)! Handreichungen Themen: 1Kor 1,2 - „Gottes Gemeinde“ WM: Joh 15,8 Why hast thou broken down its walls,
So that all they that pass by the way do pluck it?

13Psalm 80,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 80,1 JND: Ps 80,1Volltext ACG: Röm 11,16-24 - Das Gleichnis vom Ölbaum BdH: Joh 15,4 - “Bleibt in mir und ich in euch!“ Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 15,1-8 - Was für Menschen sind im Zusammenhang des Gleichnisses von dem Weinstock und den Reben in Vers 6 gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 9,14-24 - Wie ist dies zu verstehen? (Siehe auch Frage 13)! Handreichungen Themen: 1Kor 1,2 - „Gottes Gemeinde“ WM: Klgl 2,6 WM: Joh 15,8 The boar out of the wood doth ravage it,
And the wild beasts of the field feed on it.

14Psalm 80,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 80,1 JND: Ps 80,1Volltext AM: Biblische Namen H BdH: Joh 15,4 - “Bleibt in mir und ich in euch!“ ED: Off 14, 17.20 - Die Weinlese ED: Neh 2,17 Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 15,1-8 - Was für Menschen sind im Zusammenhang des Gleichnisses von dem Weinstock und den Reben in Vers 6 gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 9,14-24 - Wie ist dies zu verstehen? (Siehe auch Frage 13)! Handreichungen Themen: „Der Sohn des Menschen“ (3) +2 Artikel Turn again, we beseech thee, O God of hosts:
Look down from heaven, and behold, and visit this vine,

15Psalm 80,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 80,1 JND: Ps 80,1Volltext AM: Hld 4,16 BdH: Joh 15,4 - “Bleibt in mir und ich in euch!“ Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 9,14-24 - Wie ist dies zu verstehen? (Siehe auch Frage 13)! WM: Ps 24,10 WM: Joh 15,1 WM: Joh 15,8 And {Or, protect (or, maintain) that which &c.}the stock which thy right hand planted,
And the {Hebrew: son.}branch that thou madest strong for thyself.

16Psalm 80,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 80,1 JND: Ps 80,1Volltext AM: Biblische Namen B BdH: Joh 15,4 - “Bleibt in mir und ich in euch!“ Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 9,14-24 - Wie ist dies zu verstehen? (Siehe auch Frage 13)! WM: Sach 4,13 WM: Lk 19,10 WM: Joh 15,1 WM: Joh 15,8 It is burned with fire, it is cut down:
They perish at the rebuke of thy countenance.

17Psalm 80,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 80,1 JND: Ps 80,1Volltext BdH: Joh 15,4 - “Bleibt in mir und ich in euch!“ ED: Off 13,18 - Die Zahl 666 ED: Off 14, 14-16 - Die Ernte Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 15,1-8 - Was für Menschen sind im Zusammenhang des Gleichnisses von dem Weinstock und den Reben in Vers 6 gemeint? Handreichungen Themen: „Der Sohn des Menschen“ (3) WM: Joh 15,1 WM: Joh 15,8 Let thy hand be upon the man of thy right hand,
Upon the son of man whom thou madest strong for thyself.

18Psalm 80,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 80,1 JND: Ps 80,1Volltext AM: Biblische Namen B BdH: Joh 15,4 - “Bleibt in mir und ich in euch!“ ED: Off 14, 14-16 - Die Ernte Handreichungen Themen: „Der Sohn des Menschen“ (3) WM: Hes 2,1 WM: Mt 26,45 WM: Lk 18,31 WM: Joh 15,8 So shall we not go back from thee:
Quicken thou us, and we will call upon thy name.

19Psalm 80,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 80,1 JND: Ps 80,1Volltext BdH: Joh 15,4 - “Bleibt in mir und ich in euch!“ ED: Off 14, 14-16 - Die Ernte Handreichungen Themen: „Der Sohn des Menschen“ (3) {Or, Restore}Turn us again, O Jehovah God of hosts;
Cause thy face to shine, and we shall be saved.

Querverweise zu Psalm 80,11 Ps 80,11 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 23,312. Mose 23,31 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 3,20 - Wie ist das zu erklären? WM: Jos 1,1 WM: Jos 1,4 And I will set thy border from the Red Sea even unto the sea of the Philistines, and from the wilderness unto {That is, the Euphrates.}the River: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand: and thou shalt drive them out before thee.

1Kön 4,211. Könige 4,21 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 4,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 26,12-21 - Ich bitte um eine belehrende und erbauliche Erklärung der schönen Stelle Jes 26,12-21 (V. 14: „die nun tot sind, werden nicht wiederlebendig“; V. 19: „deine Toten werden leben!“) HB: Juda ( 1Mo 49,8-12 ) And Solomon ruled over all the kingdoms from the River unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought tribute, and served Solomon all the days of his life.

1Kön 4,241. Könige 4,24 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 4,1Volltext BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen – Teil 2/3 HB: Juda ( 1Mo 49,8-12 ) For he had dominion over all the region {Or, beyond the River}on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings {Or, beyond the River}on this side the River: and he had peace on all sides round about him.

1Chr 18,31. Chronika 18,3 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H WM: 1Kön 11,23 And David smote Hadarezer king of Zobah {Or, by}unto Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.

Lorem Ipsum Dolor sit.