Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them, and took Gath and its towns out of the hand of the Philistines.

2 wird geladen ... And he smote Moab; and the Moabites became servants to David, and brought tribute.

3 wird geladen ... And David smote Hadarezer king of Zobah {Or, by}unto Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.

4 wird geladen ... And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen; and David hocked all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots.

5 wird geladen ... And when {Hebrew: Aram.}the Syrians of {Hebrew: Darmesek.}Damascus came to succor Hadarezer king of Zobah, David smote of {Hebrew: Aram.}the Syrians two and twenty thousand men.

6 wird geladen ... Then David put garrisons in {Hebrew: Aram.}Syria of {Hebrew: Darmesek.}Damascus; and {Hebrew: Aram.}the Syrians became servants to David, and brought tribute. And Jehovah {Or, saved David}gave victory to David whithersoever he went.

7 wird geladen ... And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.

8 wird geladen ... And from Tibhath and from Cun, cities of Hadarezer, David took very much brass, wherewith Solomon made the brazen sea, and the pillars, and the vessels of brass.

9 wird geladen ... And when Tou king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah,

10 wird geladen ... he sent Hadoram his son to king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadarezer and smitten him; (for Hadarezer had wars with Tou); and he had with him all manner of vessels of gold and silver and brass.

11 wird geladen ... These also did king David dedicate unto Jehovah, with the silver and the gold that he carried away from all the nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.

12 wird geladen ... Moreover {Hebrew: Abshai.}Abishai the son of Zeruiah smote of the Edomites in the Valley of Salt eighteen thousand.

13 wird geladen ... And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became servants to David. And Jehovah {Or, saved David}gave victory to David whithersoever he went.

14 wird geladen ... And David reigned over all Israel; and he executed justice and righteousness unto all his people.

15 wird geladen ... And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was {Or, chronicler}recorder;

16 wird geladen ... and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was {Or, secretary}scribe;

17 wird geladen ... and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king.

Querverweise zu 1. Chronika 18,14 1Chr 18,14 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Chr 12,38 wird geladen ... All these being men of war, that could order the battle array, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.

2Sam 8,15 wird geladen ... And David reigned over all Israel; and David executed justice and righteousness unto all his people.

Ps 78,71 wird geladen ... From following the ewes that have their young he brought him,To be the shepherd of Jacob his people, and Israel his inheritance.

Ps 78,72 wird geladen ... So he was their shepherd according to the integrity of his heart,And guided them by the skilfulness of his hands.

Ps 89,14 wird geladen ... Righteousness and justice are the foundation of thy throne:Lovingkindness and truth go before thy face.

Jes 9,7 wird geladen ... Of the increase of his government and of peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from henceforth even for ever. The zeal of Jehovah of hosts will perform this.

Jes 32,1 wird geladen ... Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in justice.

Jes 32,2 wird geladen ... And a man shall be as a hiding-place from the wind, and a covert from the tempest, as streams of water in a dry place, as the shade of a great rock in a weary land.

Jer 22,15 wird geladen ... Shalt thou reign, because thou {Or, viest with the cedar}strivest to excel in cedar? Did not thy father eat and drink, and do justice and righteousness? then it was well with him.

Jer 23,5 wird geladen ... Behold, the days come, saith Jehovah, that I will raise unto David a righteous {Or, Shoot Or, Bud}Branch, and he shall reign as king and {Or, prosper}deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.

Jer 23,6 wird geladen ... In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely; and this is his name whereby he shall be called: {Or, Jehovah is our righteousness}Jehovah our righteousness.

Jer 33,15 wird geladen ... In those days, and at that time, will I cause a Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute justice and righteousness in the land.

Lorem Ipsum Dolor sit.