Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

11. Mose 48,1 KopierenKommentare CHM JND WK WMVolltext WM: Ri 21,25 And it came to pass after these things, that one said to Joseph, Behold, thy father is sick: and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.

21. Mose 48,2 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 48,1 JND: 1Mo 48,1Volltext WM: Ri 21,25 And one told Jacob, and said, Behold, thy son Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and sat upon the bed.

31. Mose 48,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 48,1 CHM: 1Mo 48,2 JND: 1Mo 48,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen L JGB: Joh 14,1 WM: 1Mo 17,1 WM: Ri 1,22 WM: Ri 21,25 And Jacob said unto Joseph, {Hebrew: El Shaddai.}God Almighty appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,

41. Mose 48,4 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 48,1 JND: 1Mo 48,1 WM: 1Mo 48,3Volltext AM: Biblische Namen E RWP: Apg 7,5 WM: Ri 21,25 and said unto me, Behold, I will make thee fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a company of peoples, and will give this land to thy seed after thee for an everlasting possession.

51. Mose 48,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 48,1 JND: 1Mo 48,1Volltext GA: 4Mo 1,1-3.17-19.44-46 - Wer ist tauglich zum Kampf? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 49; 2Mo 1; 5Mo 33 - Warum sind wohl in 1. Mose 49, 2. Mose 1 und 5. Mose 33 die Namen der Stämme in gänzlich unterschiedlicher Reihenfolge aufgeführt? Liegt darin geistliche Fingerzeige oder Belehrungen, auch fürs Neue Testament? HB: Der dritte Spruch ( 4Mo 24,3-9 ) WM: Ri 21,25 And now thy two sons, who were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, shall be mine.

61. Mose 48,6 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 48,1 JND: 1Mo 48,1 WM: 1Mo 48,5Volltext WM: Ri 21,25 And thy issue, that thou {Or, hast begotten}begettest after them, shall be thine; they shall be called after the name of their brethren in their inheritance.

71. Mose 48,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 48,1 JND: 1Mo 48,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen P Handreichungen Themen: Lk 2,15 - Laßt uns nun hingehen nach Bethlehem! JBS: Jakob WK: 1Mo 1,1 WM: 1Mo 25,19 +4 Artikel And as for me, when I came from Paddan, Rachel died {Or, to my sorrow}by me in the land of Canaan in the way, when there was still some distance to come unto Ephrath: and I buried her there in the way to Ephrath (the same is Beth-lehem).

81. Mose 48,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 48,1 JND: 1Mo 48,1Volltext WM: Ri 21,25 And Israel beheld Joseph's sons, and said, Who are these?

91. Mose 48,9 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 48,1 JND: 1Mo 48,1 WM: 1Mo 48,8Volltext WM: Ri 21,25 And Joseph said unto his father, They are my sons, whom God hath given me here. And he said, Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them.

101. Mose 48,10 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 48,1 JND: 1Mo 48,1 WM: 1Mo 48,8Volltext WM: Ri 21,25 Now the eyes of Israel were dim for age, so that he could not see. And he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them.

111. Mose 48,11 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 48,1 JND: 1Mo 48,1 WM: 1Mo 48,8Volltext WM: Ri 21,25 WM: Jes 53,10 And Israel said unto Joseph, I had not thought to see thy face: and, lo, God hath let me see thy seed also.

121. Mose 48,12 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 48,1 JND: 1Mo 48,1 WM: 1Mo 48,8Volltext WM: Ri 21,25 And Joseph brought them out from between his knees; and he bowed himself with his face to the earth.

131. Mose 48,13 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 48,1 JND: 1Mo 48,1 WM: 1Mo 48,8Volltext WM: Ri 21,25 And Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel's right hand, and brought them near unto him.

141. Mose 48,14 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 48,1 JND: 1Mo 48,1 WM: 1Mo 48,8Volltext ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 2. Kapitel: Sünde und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? WK: Apg 6,5 WM: Ri 21,25 WM: Apg 6,6 And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, {Or, crossing his hands}guiding his hands wittingly; for Manasseh was the first-born.

151. Mose 48,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 48,1 JND: 1Mo 48,1Volltext ACG: Der Engel des Herrn BdH: Luk 22,31.32 - Simon Petrus, die gesichtete Seele Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? HB: Ausklang HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) WM: Ri 14,20 WM: Ri 21,25 +3 Artikel And he blessed Joseph, and said, The God before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God who hath fed me all my life long unto this day,

161. Mose 48,16 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 48,1 JND: 1Mo 48,1 WM: 1Mo 48,15Volltext ACG: Der Engel des Herrn AM: Biblische Namen G BdH: Gedanken über die Erfahrungen Abrahams und Jakobs BdH: Luk 22,31.32 - Simon Petrus, die gesichtete Seele FWG: 2Mo 13,17-14,31 - Der Durchzug durch das Rote Meer Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? WAB: Kol 1,10-20 Mar 4,41 Luk 8,25 - Namen und Titel des Herrn Jesus +4 Artikel the angel who hath redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.

171. Mose 48,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 48,1 JND: 1Mo 48,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? WM: Mk 6,5 Apg 8,17; 13,3; 28,8 2Tim 1,6 Jak 5,14 - Handauflegen war im Alten Testament eine gängige Praxis, im Neuen Testament wird es ebenfalls erwähnt. Warum praktizieren wir es überhaupt nicht mehr? WM: Ri 12,2 WM: Ri 21,25 WM: Heb 11,21 And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head unto Manasseh's head.

181. Mose 48,18 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 48,1 JND: 1Mo 48,1 WM: 1Mo 48,17Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? WM: Ri 12,2 WM: Ri 21,25 WM: Heb 11,21 And Joseph said unto his father, Not so, my father; for this is the first-born; put thy right hand upon his head.

191. Mose 48,19 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 48,1 JND: 1Mo 48,1 WM: 1Mo 48,17Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (5) WM: Ri 12,2 WM: Ri 21,25 WM: Heb 11,21 And his father refused, and said, I know it, my son, I know it. He also shall become a people, and he also shall be great: howbeit his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become {Hebrew: fullness.}a multitude of nations.

201. Mose 48,20 KopierenVerknüpfungen JND: 1Mo 48,1 WM: 1Mo 48,17Volltext AM: Biblische Namen E Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? WM: Ri 21,25 WM: Heb 11,21 And he blessed them that day, saying, {Or, By}In thee will Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.

211. Mose 48,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Mo 48,1Volltext WM: Joh 4,5 And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God will be with you, and bring you again unto the land of your fathers.

221. Mose 48,22 KopierenVerknüpfungen JND: 1Mo 48,1 WM: 1Mo 48,21Volltext AM: Biblische Namen S JGB: 1. Mose 28-37 - Jakob RWP: Joh 4,5 WM: 1Mo 10,1 WM: Joh 4,5 Moreover I have given to thee one {Or, mountain slope Hebrew: shechem, shoulder.}portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.

Querverweise zu 1. Mose 48,7 1Mo 48,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 25,201. Mose 25,20 KopierenVerknüpfungen KUA: 1Mo 25,19 WM: 1Mo 25,19Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen P ES: 2. Kapitel: Sünde und Gnade WK: 1Mo 25,19 WM: 1Mo 25,31 and Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the {Hebrew: Aramean.}Syrian of Paddan-aram, the sister of Laban the {Hebrew: Aramean.}Syrian, to be his wife.

Rt 1,2Ruth 1,2 KopierenKommentare SR WMVerknüpfungen HS: Rt 1,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N SR: Rt 1,1 WK: Rt 1,1 WM: 1Mo 35,16 And the name of the man was Elimelech, and the name of his wife {Hebrew: Noomi.}Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehem-judah. And they came into the country of Moab, and continued there.

1Mo 35,161. Mose 35,16 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen R Handreichungen Themen: Lk 2,15 - Laßt uns nun hingehen nach Bethlehem! JBS: Jakob WM: 1Mo 30,22 WM: Mich 5,1 And they journeyed from Beth-el; and there was still some distance to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labor.

1Mo 35,171. Mose 35,17 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 35,16Volltext Handreichungen Themen: Lk 2,15 - Laßt uns nun hingehen nach Bethlehem! And it came to pass, when she was in hard labor, that the midwife said unto her, Fear not; for now thou shalt have another son.

1Mo 35,181. Mose 35,18 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B BdH: 1. Mo 3 - Betrachtungen über das erste Buch Mose – Teil 3/3 CHM: 1Mo 3,9 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 5,23 - Wie haben wir Geist, Seele und Leib zu unterscheiden? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 2,15 1Thes 5,23 Heb 9,9.14; 10,16.22 - Ich bitte um eine Erklärung der Ausdrücke „Geist“, „Seele“ und „Leib“ sowie „Herz“ und „Gewissen“ bezw. des Unterschieden zwischen diesen Bezeichnungen. Oder sind die letzteren beiden nur verschiedene Ausdrücke für dieselbe Sache. Handreichungen Themen: Lk 2,15 - Laßt uns nun hingehen nach Bethlehem! HB: Benjamin ( 1Mo 49,27 ) +4 Artikel And it came to pass, as her soul was departing (for she died), that she called his name {That is, The son of my sorrow.}Ben-oni: but his father called him {That is, The son of the right hand.}Benjamin.

1Mo 35,191. Mose 35,19 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 26,34; 28,9; 36,2-3 - Gibt es eine Erklärung dafür, dass für die Frauen Esaus in 1Mo 26,34 und 28,9 andere Namen bzw. eine andere Herkunft angegeben sind als in 1Mo 36,2 und 3? Handreichungen Themen: Lk 2,15 - Laßt uns nun hingehen nach Bethlehem! WM: 1Mo 35,16 WM: Mich 5,1 WM: Mt 2,1 And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath (the same is Beth-lehem).

1Sam 1,11. Samuel 1,1 KopierenKommentare HS JND WK WMThemen Handreichungen Themen: 1Sam 1,1-18 – Ewigneues Altes Testament, Gedanken zum 1. Buch Samuel, Hannas GebetVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen R AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T +3 Artikel Now there was a certain man of Ramathaim-zophim, of the hill-country of Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite:

1Sam 10,21. Samuel 10,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen R AM: Biblische Namen Z When thou art departed from me to-day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre, in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found; and, lo, thy father hath left off caring for the asses, and is anxious for you, saying, What shall I do for my son?

Mich 5,2Micha 5,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B CIS: Die zwei Kommen des Herrn EA: MICHA ED: Die Reihenfolge kommender Ereignisse ED: Nachtrag ES: 3. Kapitel: Das Frührot des Heils HB: Juda ( 1Mo 49,8-12 ) +14 Artikel {[Chapter 5:1 in Hebrew.]}But thou, Beth-lehem Ephrathah, which art little to be among the {Or, families See Judges 6:15.}thousands of Judah, out of thee shall one come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth are from of old, {Or, from ancient days}from everlasting.

Lorem Ipsum Dolor sit.