Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his elder son, and said unto him, My son: and he said unto him, Here am I.

2 wird geladen ... And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death.

3 wird geladen ... Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me venison;

4 wird geladen ... and make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.

5 wird geladen ... And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.

6 wird geladen ... And Rebekah spake unto Jacob her son, saying, Behold, I heard thy father speak unto Esau thy brother, saying,

7 wird geladen ... Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless thee before Jehovah before my death.

8 wird geladen ... Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command thee.

9 wird geladen ... Go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats; and I will make them savory food for thy father, such as he loveth:

10 wird geladen ... and thou shalt bring it to thy father, that he may eat, so that he may bless thee before his death.

11 wird geladen ... And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.

12 wird geladen ... My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a {Or, mocker}deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.

13 wird geladen ... And his mother said unto him, Upon me be thy curse, my son; only obey my voice, and go fetch me them.

14 wird geladen ... And he went, and fetched, and brought them to his mother: and his mother made savory food, such as his father loved.

15 wird geladen ... And Rebekah took the goodly garments of Esau her elder son, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son;

16 wird geladen ... and she put the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck:

17 wird geladen ... and she gave the savory food and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Jacob.

18 wird geladen ... And he came unto his father, and said, My father: and he said, Here am I; who art thou, my son?

19 wird geladen ... And Jacob said unto his father, I am Esau thy first-born; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.

20 wird geladen ... And Isaac said unto his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because Jehovah thy God sent me good speed.

21 wird geladen ... And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.

22 wird geladen ... And Jacob went near unto Isaac his father; and he felt him, and said, The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau.

23 wird geladen ... And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands: so he blessed him.

24 wird geladen ... And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am.

25 wird geladen ... And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he did eat: and he brought him wine, and he drank.

26 wird geladen ... And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son.

27 wird geladen ... And he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said,
See, the smell of my son
Is as the smell of a field which Jehovah hath blessed:

28 wird geladen ... And God give thee of the dew of heaven,
And of the fatness of the earth,
And plenty of grain and new wine:

29 wird geladen ... Let peoples serve thee,
And nations bow down to thee:
Be lord over thy brethren,
And let thy mother's sons bow down to thee:
Cursed be every one that curseth thee,
And blessed be every one that blesseth thee.

30 wird geladen ... And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.

31 wird geladen ... And he also made savory food, and brought it unto his father; and he said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me.

32 wird geladen ... And Isaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy first-born, Esau.

33 wird geladen ... And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who then is he that hath taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, and he shall be blessed.

34 wird geladen ... When Esau heard the words of his father, he cried with an exceeding great and bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, O my father.

35 wird geladen ... And he said, Thy brother came with guile, and hath taken away thy blessing.

36 wird geladen ... And he said, Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?

37 wird geladen ... And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with grain and new wine have I sustained him: and what then shall I do for thee, my son?

38 wird geladen ... And Esau said unto his father, Hast thou but one blessing, my father? bless me, even me also, O my father. And Esau lifted up his voice, and wept.

39 wird geladen ... And Isaac his father answered and said unto him,
Behold, {Or, away from}of the fatness of the earth shall be thy dwelling,
And {Or, away from}of the dew of heaven from above.

40 wird geladen ... And by thy sword shalt thou live, and thou shalt serve thy brother;
And it shall come to pass, when thou shalt break loose,
That thou shalt shake his yoke from off thy neck.

41 wird geladen ... And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.

42 wird geladen ... And the words of Esau her elder son were told to Rebekah; and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee.

43 wird geladen ... Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to Laban my brother to Haran;

44 wird geladen ... and tarry with him a few days, until thy brother's fury turn away;

45 wird geladen ... until thy brother's anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be bereaved of you both in one day?

46 wird geladen ... And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the land, what good shall my life do me?

Querverweise zu 1. Mose 27,13 1Mo 27,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 25,23 wird geladen ... And Jehovah said unto her,Two nations are in thy womb,And two peoples shall be separated from thy bowels:And the one people shall be stronger than the other people;And the elder shall serve the younger.

1Mo 25,33 wird geladen ... And Jacob said, Swear to me {Hebrew: to-day.}first; and he sware unto him: and he sold his birthright unto Jacob.

1Mo 43,9 wird geladen ... I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then {Hebrew: I shall have sinned against thee for ever.}let me bear the blame for ever:

1Sam 14,24 wird geladen ... And the men of Israel were distressed that day; for Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth any food until it be evening, and I be avenged on mine enemies. So none of the people tasted food.

1Sam 14,25 wird geladen ... And all {Hebrew: the land.}the people came into the forest; and there was honey upon the ground.

1Sam 14,26 wird geladen ... And when the people were come unto the forest, behold, {Or, a stream of honey}the honey dropped: but no man put his hand to his mouth; for the people feared the oath.

1Sam 14,27 wird geladen ... But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: wherefore he put forth the end of the rod that was in his hand, and dipped it in the honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened.

1Sam 14,28 wird geladen ... Then answered one of the people, and said, Thy father straitly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man that eateth food this day. And the people were faint.

1Sam 14,36 wird geladen ... And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and take spoil among them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever seemeth good unto thee. Then said the priest, Let us draw near hither unto God.

1Sam 14,37 wird geladen ... And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou deliver them into the hand of Israel? But he answered him not that day.

1Sam 14,38 wird geladen ... And Saul said, Draw nigh hither, all ye {Hebrew: corners.}chiefs of the people; and know and see wherein this sin hath been this day.

1Sam 14,39 wird geladen ... For, as Jehovah liveth, who saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people that answered him.

1Sam 14,40 wird geladen ... Then said he unto all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said unto Saul, Do what seemeth good unto thee.

1Sam 14,41 wird geladen ... Therefore Saul said unto Jehovah, the God of Israel, {Or, Give a perfect lot}Show the right. And Jonathan and Saul were taken by lot; but the people escaped.

1Sam 14,42 wird geladen ... And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.

1Sam 14,43 wird geladen ... Then Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him, and said, I did certainly taste a little honey with the end of the rod that was in my hand; and, lo, I must die.

1Sam 14,44 wird geladen ... And Saul said, God do so and more also; for thou shalt surely die, Jonathan.

1Sam 14,45 wird geladen ... And the people said unto Saul, Shall Jonathan die, who hath wrought this great salvation in Israel? Far from it: as Jehovah liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with God this day. So the people {Hebrew: ransomed.}rescued Jonathan, that he died not.

1Sam 25,24 wird geladen ... And she fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me be the iniquity; and let thy handmaid, I pray thee, speak in thine ears, and hear thou the words of thy handmaid.

2Sam 14,9 wird geladen ... And the woman of Tekoa said unto the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father's house; and the king and his throne be guiltless.

Mt 27,25 wird geladen ... And all the people answered and said, His blood be on us, and on our children.

Lorem Ipsum Dolor sit.