Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) (John Nelson Darby)Kommentar zu Markus 15,1Behandelter Abschnitt Mk 15,1-47 Noch muss sich das Wort des Propheten erfüllen: „Er wird in die Hände der Heiden überliefert werden.“ Vor ihnen wird Er angeklagt, Sich zum König ...Handreichungen - Jahrgang 1913-1938 - Themen Artikel (verschiedene Autoren)Röm 12,21 - Ein beherzigenswerter Rat (11)... herabstieg vom Kreuze (27,40), daß Er um unserer Sünden willen Sein Blut vergoß (Jes 53 u. a)., daß Er die Stunden des Gottverlassenseins (V. 46 u. Mk 15 u. Ps 22 u. Ps 88)! voll auskostete, Sich zur Sünde machen ließ (2Kor 5,21), um sie völlig zu überwinden, daß Er ins Grab stieg, um siegreich ...Schriften von Cor Bruins (Cor Bruins)C. Mk 15,6-19 Mt 27,15-30 Lk 23,13-25 Joh 18,39 - 19,16 - Das zweite Verhör vor PilatusMarkus 15,6-19; Matthäus 27,15-30; Lukas 23,13-25; Johannes 18,39 - 19,16 Markus 15,6-19: Das hier erwähnte Fest ist natürlich das Passah. Der Brauch, einen ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Markus 14,53... sein wird. Nach diesem Verhör kommt Er vor Pilatus (Mk 15,2-5), danach vor Herodes (nur in Lukas 23,6-12) und schließlich erneut vor Pilatus (Mk 15,6-15). Petrus wagt es, dem Herrn auf dem Weg, den Er gehen muss, noch weiter zu folgen als der junge Mann, der das auch wollte, der aber gegriffen wurde ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Markus 15,6Behandelter Abschnitt Mk 15,6-15 Verse 6-15 Der Herr Jesus wird zum Tode verurteilt 6 Zum Fest aber pflegte er ihnen einen Gefangenen freizulassen, um den sie baten. 7 Es war aber ...Botschafter des Heils - Jahrgang 1853 - 1913 (verschiedene Autoren)Mt 28,1 Mk 16,1 Lk 24,1Joh 20,1 1Kor 15,3-4 - Der erste Sonntag... Christus. Im Gegenteil forderte die ganze Volksmenge, geleitet durch ihre Obersten, dass Er gekreuzigt würde, und dass man ihnen Barabbas losgebe (Mk 15,11-14). Der Heiland verbrachte also diesen hohen Sabbattag im Grab, und das Wort Gottes tut des Tages in Bezug auf Ihn keine Erwähnung. Wie drückt dieser ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Markus 15,12Behandelter Abschnitt Mk 15,12-13 „Pilatus aber antwortete und sprach wieder zu ihnen: Was wollt ihr denn, dass ich mit dem tue, den ihr König der Juden nennt? Sie aber schrien ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Markus 15,12Behandelter Abschnitt Mk 15,12-13 Pilatus aber antwortete und sprach wieder zu ihnen: Was wollt ihr denn, dass ich mit dem tue, den ihr König der Juden nennt? Sie aber schrien wieder: ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Markus 15,12Whom ye call the King of the Jews (ον λεγετε τον βασιλεα των Ιουδαιων). Pilate rubs it in on the Jews (cf. verse Mark 15:9). The "then" (ουν) means since you have chosen Barabbas instead of Jesus.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Markus 15,13Crucify him (Σταυρωσον αυτον). Luke 23:21 repeats the verb. Matthew 27:22 has it, "Let him be crucified." There was a chorus and a hubbub of confused voices all demanding crucifixion for Christ. Some of the voices beyond a doubt had joined in the hallelujahs to the Son of David in the triumphal ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 23,21... verb and a verb pertinent here. They kept on yelling. Crucify, crucify (σταυρου, σταυρου). Present active imperative. Go on with the crucifixion. Mark 15:13 has σταυρωσον (first aorist active imperative), do it now and be done with it. No doubt some shouted one form, some another.