Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 6,19Lay not up for yourselves treasures (μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους). Do not have this habit (μη and the present imperative). See on Matthew 2:11 for the word "treasure." Here there is a play on the word, "treasure not for yourselves treasures." Same play in verse Matthew 6:20 with the cognate ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Matthäus 6,19Behandelter Abschnitt Mt 6,19-21 Sammelt euch nicht Schätze auf der Erde, wo Motte und Rost zerstören und wo Diebe einbrechen und stehlen; 20 sammelt euch aber Schätze im Himmel, wo weder Motte noch Rost zerstören und wo Diebe nicht einbrechen und nicht stehlen; 21 denn wo dein Schatz ist, da wird ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Matthäus 6,19Behandelter Abschnitt Mt 6,19-21 Dann folgen die Ermahnungen in Bezug auf die Dinge dieses Lebens. Zuerst geht es um das Anlegen von Schätzen auf der Erde. Der Herr macht ein Prinzip deutlich, nicht der natürlichen Interessen, sondern geistlicher Weisheit und der Freiheit von Sorge, die jemand ...